Keter Duotech Скачать руководство пользователя страница 35

35

BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE

Uw Ketertuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht. 
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantenservice van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon.
Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een voor een onbeperkte periode vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. 
(De term "gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden).
In dat geval dient de consument het vermeende defecte product door Keter, of door wie dan ook in naam van Keter, te laten inspecteren en/of testen in een 
laboratorium van Keter, of op een andere plaats met goedkeuring van Keter.
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan 
tijdens het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het 
product, "natuurlijke calamiteiten," met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade. 
Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen, richtlijnen en beperkingen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het 
product, en gebruik voor commerciële of publieke toepassingen, vervalt deze garantie.
Keter is niet verantwoordelijk voor enige schade opgelopen door consument en/of derden of schade aan of verlies van objecten binnen of in de buurt van het 
tuinhuisje.
Door het indienen van het aankoopbewijs en het bewijs van het geclaimde gebrek aan het product, en onder voorbehoud van een tijdige rapportage van de 
gebreken, zal Keter, naar eigen goedkeuren, defecte onderdelen van het product vervangen of een (naar rato) deel van de koopprijs terugbetalen op basis van een 
lineair afgeschreven bedrag, de waarde zal elk jaar met 10% verminderen en vervolgens op 10% gehandhaafd blijven, de duur van de garantie.

GARANZIA LIMITATA A VITA

Il tuo capannone Keter (“il Prodotto”) è stato fabbricato con materiali riciclabili di alta qualità sotto un controllo ed una supervisione rigorosi.
In caso di problemi con il prodotto, cortesemente rivolgetevi al servizio clienti Keter sul nostro sito web (www.keter.com) o per telefono.
Questa garanzia copre il guasto del prodotto dovuto a difetti di fabbricazione o dei materiali per un tempo illimitato dalla data di acquisto originale. (Il termine 
"difetti" è definito come imperfezioni che compromettono l'uso del prodotto).
In tal caso, il consumatore dovrebbe permettere a Keter o a qualche suo rappresentante di ispezionare e/o testare il prodotto presumibilmente difettoso presso 
un laboratorio Keter o qualsiasi altro laboratorio che Keter sceglierà a sua esclusiva discrezione.
Questa garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, inclusi, ma non limitati a, sfregamento, graffi o fratture createsi durante l'uso, scolorimento, 
ruggine, uso irragionevole, abuso, negligenza, alterazione, pittura, movimento, trasporto o spostamento del prodotto, "eventi naturali", tra cui, ma non limitati a, 
grandine, qualsiasi tipo di tempeste, inondazioni e incendi e danni conseguenti o accidentali.
L'assemblaggio e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni, le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente del prodotto ed il loro 
utilizzo per applicazioni commerciali o pubbliche renderà nulla questa garanzia.
Keter non è responsabile per eventuali danni subiti da consumatore e/o terzi o per danni o smarrimenti di oggetti all'interno o nei pressi del capannone.
Dopo aver inviato la prova di acquisto e la prova del problema del prodotto, soggetto a dichiarazione tempestiva del problem, Keter, a sua esclusiva discrezione, 
sostituirà le parti difettose del prodotto, o rimborserà una parte proporzionale del prezzo di acquisto su una linea retta basata sull’ammortamento, il valore si 
deprezzerà del 10% ogni anno e rimarrà al 10% per la durata della garanzia.

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. 
Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por 
telefone. 
Esta garantia cobre falhas do produto resultantes de defeitos de fabrico ou materiais por tempo ilimitado a partir da data da compra a retalho original. (O termo 
“defeitos” é definido como imperfeições que comprometam a utilização do Produto). 
Nesse caso, o consumidor deverá permitir à Keter ou ao seu representante inspecionar e/ou testar o produto com o defeito alegado no laboratório da Keter ou 
em qualquer outro local a critério da Keter.
Esta garantia não cobre defeitos resultantes da utilização e desgaste normais, incluindo, mas não limitado a, fricção, arranhões ou fraturas causadas durante a 
utilização, descoloração ou desbotamento, oxidação, utilização pouco razoável, abuso, negligência, modificações, pintura, deslocação, transporte ou reposiciona-
mento do Produto, “atos da Natureza”, incluindo, mas não limitado a, granizo, qualquer género de tempestade, inundação e incêndio, e danos consequentes ou 
acidentais. 
A montagem e manipulação que não estejam em conformidade com as recomendações, diretrizes e restrições de acordo com o descrito no manual do utilizador 
do Produto, e a utilização para finalidades comerciais ou públicas, anularão esta garantia. 
A Keter não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos por consumidor e/ou terceiros ou danos e perdas dentro ou perto do barracão.
Mediante a apresentação do comprovativo de compra e prova da falha do produto reclamado, e sujeito a reportar a falha do produto atempadamente, a Keter, ao 
seu critério exclusivo, irá proceder à substituição das partes defeituosas do Produto, ou reembolsá-lo com uma parcela proporcional ao preço de compra numa 
base de amortização linear relativa o valor será depreciado em 10% ao ano e permanecerá em 10% à duração da garantia.

평생 품질 보증
KETER의 조립식 창고는 엄격한 관리 아래 고품질의 재료와 재활용이 가능한 재료로 제작하고 있습니다.
제품에 문제가 있을 경우 고객센터로 연락주시기 바랍니다. 
구매하신 제품에 제작이나 재료의 결함이 있을 경우 평생 품질 보증을 해드립니다. (여기서 결함이란 사용할 수 없을 정도를 
의미합니다.)
이런 경우에는, KETER 재량에 따라 누구든지 결함이 있는 제품을 어느 장소에서나 검사 및 테스트를 할 수 있도록 허용해야 
합니다. 
사용 중에 발생한 마모, 찢김, 구멍, 흠집, 긁힘, 균열, 변색, 색바램, 녹, 오남용, 과실, 개조, 도장, 이동과 제품의 운반 및 재조립을 
포함한 우박, 태풍, 강풍, 폭풍, 홍수, 화재, 대설 등의 자연재해로 인한 문제에 대해서는 품질 보증을 하지 않습니다.
조립설명서 대로 조립을 하지 않았거나 주의사항의 무시, 상업적 용도 혹은 공적인 용도로 사용할 경우에도 품질 보증을 하지 
않습니다.
 고객이나 제 3자에 의한 피해나 창고 내외부에 있는 물건의 분실에 대해서도 책임을 지지 않습니다.
적절한 시기에 제품의 구매와 결함에 대한 증거를 제시하면 KETER 재량에 따라 부품 교환이나 환불 처리를 해드릴 것이며 매년 
10% 감가상각되며 최종적으로 10% 가치가 남게됨을 알려드립니다.       

Содержание Duotech

Страница 1: ...er SKU 17204255 WWW KETER COM US Canada Tel 1 877 638 7056 Fax 1 704 263 9271 UK Tel 44 121 506 0008 Fax 44 121 422 0808 Spain Tlf 34 976 46 00 06 Fax 34 976 460 281 South Korea Tel 82 31 767 2492 Fax...

Страница 2: ...nual Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly Review all assembly instructions Assemble all the parts according to the directions in this manual...

Страница 3: ...ficarla J k q J Haal alle onderdelen uit het pakket of uit de pakketten en leg ze op een schoon werkoppervlak Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identicatie Rimuovi tutti...

Страница 4: ...L PARTS PI CES M TALLIQUES PIEZAS MET LICAS METALLTEILE METALEN DELEN PARTI IN METALLO PARTES MET LICAS GSCL hw j GSCR hw j GSMMR hw j GSLM hw j GSRM hw j GSRP hw j GSBM hw j GSTMR hw j GSMB hw j GSFM...

Страница 5: ...ontenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio A embalagem pode conter algumas pequenas pe as adicionais para utiliza o como pe as de reposi o NOTE REMARQUE NOTA BITTE BEACH...

Страница 6: ...x2 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente sc15 sc15 2 s45...

Страница 7: ...E PAREDES MONTAGE DER W NDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE GSDM x1 GSWB x1 2 3 1 Outside Ext rieure Exterior Au enseite Buitenkant Esterno Exterior Front Avant Delan...

Страница 8: ...8 4 GSPC GSPC x1 1 2 3 5 GSWS x1 GSPC x1 2 GSPC 1 3...

Страница 9: ...9 7 GSPC x1 2 1 GSWS x1 6 2 GSPC x1 GSWB x1 3 2 1...

Страница 10: ...10 sc15 x4 GSCL x1 GSCR x1 GSCR GSCL 1 sc15 2 9 8 s13b x8...

Страница 11: ...11 11 GSPL x1 GSPR x1 GSPL GSPR 10 s45b x4 s45b...

Страница 12: ...12 12 GSBM x1 GSBM sc15 x2 1 2 sc15 13 sc15 x4...

Страница 13: ...13 15 sc15 x6 14 sc15 x6...

Страница 14: ...erdo Verlie Links Sinistra esquerdo GSRM GSRM GSLM GSRM DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER T R DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 16 GSLD x1 GSRD x1 GSR...

Страница 15: ...PL GSUPR GSUPR x1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 18 1 GSRD GSLD Left Gauche Iz...

Страница 16: ...16 19 20 sc15 x8 GSBPR x1 GSBPR GSBPL x1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo GSLD GSRD GSLD GSRD GSBPL...

Страница 17: ...17 21 sc15 x8 GSDH x4 1 2 1 2 GSLD GSRD...

Страница 18: ...18 sc15 x4 sc15 x4 22 23 Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito...

Страница 19: ...GSRE x2 25 ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO 24 sc15 GSRP x1 sc15 x8 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Fren...

Страница 20: ...20 27 26 GSMH x1 sc15 x2 sc15 x 2 sc15 x 2 2 1 sc15 x12 GSMMR x1...

Страница 21: ...21 29 28 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente sc15 GSPT x2 sc15 x6 sc15 x2 2 1...

Страница 22: ...22 31 sc15 x6 30 GSTMR x1 1 2 3...

Страница 23: ...23 32 33 sc15 x4 sc15 x 4 sc15 x4 GSLH x1...

Страница 24: ...24 34 GSNH x2 GSCH x4 35 2 s26b x4 s26b x4 GSOLR x1 GSILR x1 s26b 1 GSILR GSOLR...

Страница 25: ...25 36 37 GSMB x1 1 2 3 GSIH x1 GSTP x1 sm18 x2 sc15 x1 sc15 2 sm18 1 GSIH GSTP...

Страница 26: ...26 38 39 s45b x16 CLOSE OPEN CLOSE OPEN CLOSE OPEN OPEN...

Страница 27: ...27 A WLTH x2 WLCC x2 WLCN x2 OPTION OPCI N OPTIE OPZION OP OE WLTH x3 WLCC x3 WLCN x3 2 3 1 WLTH WLCC 360L 96Gal 360L 96Gal 240L 63Gal 240L 63Gal 240L 63Gal...

Страница 28: ...erwenden U kunt optioneel een houten plank kopen en deze gebruiken als legplank Opzionalmente possibile acquistare una tavola di legno da utilizzare come mensola opcional a compra de uma prancha de ma...

Страница 29: ...TION w J h j FIXER L ABRI SUR UNE FONDATION w w h j ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO k k h j ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT J h j HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN k k k h j ASSIC...

Страница 30: ...los pistones ocasionalmente J J q Dit schuurtje is onderhoudsvrij Het is niet nodig het te schilderen of te lakken Voor een probleemloze en langdurige prestaties af en toe te passen smeermiddel op zui...

Страница 31: ...TREICHBARE W NDE J J J J k J KETER DUOTECH SCHUURTJES UNIEKE SCHILDERBARE MUREN k J J kJ J J J J J J J k k J J k J J k J J J Q J J J k J PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH PANNELI VERNICIABILI DEPOSITO K...

Страница 32: ...ncluses N essayez pas de r aliser le montage par jour venteux ou froid Manipulez les pi ces pr sentant des bords en acier avec pr caution Lors de l assemblage ou de la manipulation de l abri utilisez...

Страница 33: ...laten J J J J J k Q J J k waardoor het betreden gevaarlijk kan zijn kJ k k k k k J J Q J kJ k LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA nelle posizioni pre segnalate ed inserendo viti adeguate nel terren...

Страница 34: ...la dur e de la garantie GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA Su caseta Keter El Producto ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisi n En caso de que apa...

Страница 35: ...inclusi ma non limitati a sfregamento graf o fratture createsi durante l uso scolorimento ruggine uso irragionevole abuso negligenza alterazione pittura movimento trasporto o spostamento del prodotto...

Страница 36: ...Tel 1 877 638 7056 ax 1 704 263 9271 Other European Countries Ericssonstraat 17 Postbus 224 5120 AE Rijen the Netherlands Tel 31 8847 22277 w Spain Ctra Logro o KM 4 5 h j Tlf 34 976 46 00 06 w South...

Отзывы: