
2
SITE PREPARATION |
PRÉPARATION DU SITE
| PREPARACIÓN DEL LUGAR |
VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
| VOORBEREIDING VAN HET TERREIN |
PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO
| PREPARAÇÃO DO LOCAL |
장소
준비
Level the ground surface |
Égalisez la surface du sol
| Nivele la superficie del suelo |
|
Maak de bodem vlak |
| Nivele a superfície do solo |
땅
고르기
REQUIRED TOOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP |
ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS |
필요한
도구
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE |
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES
| SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO |
ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG
| MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN |
MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE
| A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS |
두
명
이상의
성인이
조립하시기
바랍니다
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO
| ANTES DE
INICIAR A MONTAGEM |
조립을
시작하기
전에
확인할
내용
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the
directions in this manual. Do not skip any steps.
!"##$ %"
& '() *& *& &
% +(+
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
,;< '=> ?@
J) & <Q J<&
) & [ + J+
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen
volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.
&&& "'
&&,>\] &&^ &&]
"+(<+
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de
montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
뒤쪽에
있는
조립
,
관리
및
안전에
관한
주의사항을
읽어보시기
바랍니다
|
조립을
시작하기
전에
부품에
문제가
없는지
확인하십시오
|
조립설명서
전체
내용을
확인해보시기
바랍니다
|
반드시
조립설명서
대로
조립하시고
어떤
단계도
건너뛰지
마십시오
.
Содержание Duotech
Страница 8: ...8 4 GSPC GSPC x1 1 2 3 5 GSWS x1 GSPC x1 2 GSPC 1 3...
Страница 9: ...9 7 GSPC x1 2 1 GSWS x1 6 2 GSPC x1 GSWB x1 3 2 1...
Страница 10: ...10 sc15 x4 GSCL x1 GSCR x1 GSCR GSCL 1 sc15 2 9 8 s13b x8...
Страница 11: ...11 11 GSPL x1 GSPR x1 GSPL GSPR 10 s45b x4 s45b...
Страница 12: ...12 12 GSBM x1 GSBM sc15 x2 1 2 sc15 13 sc15 x4...
Страница 13: ...13 15 sc15 x6 14 sc15 x6...
Страница 17: ...17 21 sc15 x8 GSDH x4 1 2 1 2 GSLD GSRD...
Страница 20: ...20 27 26 GSMH x1 sc15 x2 sc15 x 2 sc15 x 2 2 1 sc15 x12 GSMMR x1...
Страница 21: ...21 29 28 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente sc15 GSPT x2 sc15 x6 sc15 x2 2 1...
Страница 22: ...22 31 sc15 x6 30 GSTMR x1 1 2 3...
Страница 23: ...23 32 33 sc15 x4 sc15 x 4 sc15 x4 GSLH x1...
Страница 24: ...24 34 GSNH x2 GSCH x4 35 2 s26b x4 s26b x4 GSOLR x1 GSILR x1 s26b 1 GSILR GSOLR...
Страница 25: ...25 36 37 GSMB x1 1 2 3 GSIH x1 GSTP x1 sm18 x2 sc15 x1 sc15 2 sm18 1 GSIH GSTP...
Страница 26: ...26 38 39 s45b x16 CLOSE OPEN CLOSE OPEN CLOSE OPEN OPEN...