background image

Set-up and putting into operation

39 / 72

V 1.0

5.5.1  Electronic control unit Aqualift Comfort Plus SD

The control unit included in the scope of delivery regulates and monitors the operating functions and reports any 

problems which occur. For more detailed information please refer to the control unit‘s installation and operating 

instructions.

5.6 

Direction of rotation

The direction of rotation of 3-phase motors must be checked before initial operation. When a KESSEL control unit 

is used, a rotary field fault is indicated. Where pumps are already installed, the correct direction of rotation can be 

checked by comparing the pumping height and pumping quantity with different directions of rotation. The direction 

of rotation with the greater pumping height and pumping quantity is the correct direction of rotation. If the direction 

of rotation is wrong, 2 phases of the mains connection must be swapped. The given pumping and output data are 

only achieved with a rotary field rotating clockwise. The machine has not been designed for operation with a rotary 

field rotating anti-clockwise.

5.7 

Motor protection

The minimum requirement is a thermal relay / motor protection switch with temperature compensation, differential 

actuation and synchrocheck in accordance with VDE 0660 or corresponding national regulations. If the machines 

are connected to mains power supplies where frequent problems occur, we recommend th additional installation 

of protective devices e. g. overvoltage, undervoltage or phase failure relays, lightening protection etc.). Local and 

legal regulations must be complied with when the machine is connected.

5.8 

Operation of Aqualift F XXL

The control unit distributes the operating times to both pumps by changing the switch-on sequence after every 

pump run has finished. If the pump level in tank 1 has been reached, the first pump is put into operation. If the 

medium continues to rise in the tank up to switch-on level 2, the second pump is automatically switched on in 

addition. If the liquid level falls to level 1 again, the first pump is switched off. The pump which is still in operation 

is switched off when the switch-off level has been reached. If both pumps are in operation and the level of liquid 

exceeds the alarm level, an alarm signal is triggered and remains active until the level of liquid has fallen to below 

the alarm level.

5.9 

After switch-on

The nominal current is exceeded briefly during the start-up process. After this process has been completed, the 

operating current should not exceed the nominal current again. If the motor does not start up directly after switch-

on, it must be switched off immediately. Before the motor is switched on again, the switching pauses specified in the 

technical data must be observed. If the problem is repeated, the machine must be switched off immediately again. 

Switch-on may only be attempted again after the problem has been eliminated.
The following points should be checked:

•  Operating voltage (permissible dev/- 5% of the rated voltage)

•  Frequency (permissible deviation -2% of the rated frequency)

•  Current consumption (permissible deviation between the phases max. 5%)

•  Difference in voltage between the individual phases (max. 1%)

•  Switching frequency and pauses (see technical data)

•  Minimum water cover, level control, dry-run protection

•  Smooth running

•  Check for leaks, carry out the necessary steps according to the “Regular maintenance” chapter if necessary.

Содержание Aqualift F XXL 400 litres 50 Hz Series

Страница 1: ...isung der Anlage wurde durchgef hrt von Ihrem Fachbetrieb Name Unterschrift Datum Ort Sicherheit durch Schaltger t mit SDS Funktion Selbst Diagnose System Drucksensor zur sicheren Aufnahme von F llst...

Страница 2: ...4 Bedienpersonal 8 2 5 Elektrische Arbeiten 8 2 5 1 Elektrischer Anschluss 8 2 5 2 Erdungsanschluss 9 2 6 Verhalten w hrend des Betriebs 9 2 7 Sicherheits und berwachungseinrichtungen 9 2 8 F rdermedi...

Страница 3: ...6 2 Wartungstermine 16 6 3 Wartungsarbeiten 17 7 Reparaturarbeiten 18 7 1 Allgemein 18 7 2 Wechsel von verschiedenen Pumpenteilen 19 8 Au erbetriebnahme 20 8 1 Vor bergehende Au erbetriebnahme 20 8 2...

Страница 4: ...ume Volume du reservoir 19 Nutzvolumen Useful volume Volume utile 20 Schalth he ein Switching height on Hauteur de commutation marche 21 Schalth he aus Switching height off Hauteur de commutation arre...

Страница 5: ...bzw zerst rt werden Es ist darauf zu achten dass das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand und bestimmungsgem betrieben wird Hierzu beachten Sie diese Betriebsanleitung 1 4 Gew hrleistung Inf...

Страница 6: ...unsachgem e Reparatur mangelhafter Baugrund bzw Bauarbeiten chemische elektrochemische und elektrische Einfl sse Verschlei F r den Fall eines Stromausfalles oder einer anderweitigen technischen St ru...

Страница 7: ...und der m glichen Folgen Der Sicherheitshinweis endet mit einem Hinweis zur Vermeidung der Gefahr 2 2 Verwendete Richtlinien und CE Kennzeichnung Unsere Anlagen unterliegen verschiedenen EG Richtlini...

Страница 8: ...der ben tigten Sprache vom Hersteller nachbestellt werden 2 5 Elektrische Arbeiten Unsere elektrischen Produkte werden mit Wechsel Drehstrom betrieben Die rtlichen Vorschriften m ssen eingehalten wer...

Страница 9: ...r der Inbetriebnahme vom Elektrofachmann angeschlossen und auf eine korrekte Funktion berpr ft worden sein Das Personal muss ber die verwendeten Einrichtungen und deren Funktion unterrichtet sein Vors...

Страница 10: ...den Aussetzbetrieb S3 40 ausgelegt 3 3 Aufbau Die Sammelbeh lter aus Kunststoff besitzen Zulaufstutzen Druckstutzen Entl ftungsstutzen und einen Anschluss f r eine Handmembranpumpe Beh ltertyp Materia...

Страница 11: ...Einlagern gr ndlich zu reinigen Folgendes ist f r die Einlagerung zu beachten Produkt sicher auf einem festen Untergrund stellen und gegen Umfallen sichern Es ist au erdem darauf zu achten dass das G...

Страница 12: ...n gend Freiraum zwischen den vertikalen horizontalen Zul ufen und vorhandenen W nden besteht Entw sserungseinrichtungen deren unterster Punkt des Geruchsverschlusses tiefer als 180 mm zur Unterkante d...

Страница 13: ...entleeren zu k nnen Hierf r den am Beh lter befindlichen 1 Anschluss aufbohren Die Handmembranpumpe in eine 1 Steigleitung Rohr oder Schlauch verwenden einbauen Oberhalb der Handmembranpumpe sollte ei...

Страница 14: ...es Schaltger tes anschlie en Achten Sie auf die Drehrichtung Bei falscher Drehrichtung bringt die Maschine nicht die angegebene Leistung und kann unter ung nstigen Umst nden Schaden nehmen Gefahr durc...

Страница 15: ...Betrieb Aqualift F XXL Das Schaltger t verteilt die Betriebszeiten auf beide Pumpen indem nach jedem Pumpenlauf die Einschaltfolge gewechselt wird Ist das Pumpenniveau 1 im Beh lter erreicht wird die...

Страница 16: ...zmaterial und Werkzeug von der Maschine Bewahren Sie s mtliche Materialien und Werkzeuge an dem daf r vorgesehenen Platz auf Betriebsmedien z B le Schmierstoffe usw sind in geeigneten Beh lter aufzufa...

Страница 17: ...ng des ls kontrollieren Pumpe horizontal legen so dass sich die seitlich am Motorgeh use befindliche lkammer Kontrollschraube bei gr eren Pumpen eine der beiden lkammer Kontrollschrauben oben befindet...

Страница 18: ...n Spaltring Bei diesen Arbeiten ist generell immer folgendes zu beachten Runddichtringe sowie vorhandene Dichtungen m ssen immer ersetzt werden Schraubensicherungen wie Federringe m ssen immer ausgeta...

Страница 19: ...Laufrad fest fixieren und Zylinderschraube fest anziehen Das Pumpenteil auf das Dichtungsgeh use stecken und mit den Sechskantmuttern befestigen Das Laufrad muss sich von Hand drehen lassen Spaltring...

Страница 20: ...h tzen Auf einem festen Untergrund vertikal abstellen und gegen Umfallen sichern Bei Pumpen muss der Druck und Sauganschluss mit geeigneten Hilfsmitteln z B Folie verschlossen werden Die elektrische A...

Страница 21: ...gseinrichtungen Anschl sse vom Fachmann pr fen und ggf ndern lassen Motorschutzschalter und Sicherungen nach den technischen Vorgaben einbauen bzw einstellen lassen berwachungseinrichtungen zur cksetz...

Страница 22: ...Ursache Abhilfe Maschine l uft im unzul ssigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine pr fen und ggf korrigieren und oder Betriebsverh ltnisse anpassen Saugstutzen sieb und oder Laufrad Propeller...

Страница 23: ...ift F XXL Duo 400L Aqualift F XXL Duo 800L Beh lter Typen Mit Pumpen typen bis Bau ma e A B C D E F G H K L M Aqualift F XXL 400 Liter SPF 13 000 2023 741 480 100 300 190 974 130 200 700 840 Aqualift...

Страница 24: ...rivater Wohnungsbau Ein und Mehrfamilienhaus Gewerblicher Bau z B Tankstellen Gewerblicher Bau z B Hotel ffentlicher Bau z B Krankenhaus 4 5 Gewerblicher Bau z B Industriebau 1 R ckstauverschl sse 2 R...

Страница 25: ...operation Instructional briefing for the system was carried out by your specialist company Name signature Date City Safety thanks to control unit with SDS function self diagnosis system Pressure sens...

Страница 26: ...nd CE marking used 7 2 3 General safety notes 7 2 4 Operating staff 7 2 5 Electrical work 8 2 5 1 Electrical connection 8 2 5 2 Earth connection 8 2 6 Behaviour during operation 8 2 7 Safety and monit...

Страница 27: ...ance 16 6 1 General points 16 6 2 Maintenance dates 16 6 3 Maintenance work 17 7 Repair work 18 7 1 General points 18 7 2 Replacement of various pump parts 18 8 Putting the system out of operation 20...

Страница 28: ...n Tank volume Volume du reservoir 19 Nutzvolumen Useful volume Volume utile 20 Schalth he ein Switching height on Hauteur de commutation marche 21 Schalth he aus Switching height off Hauteur de commut...

Страница 29: ...parts can become damaged or destroyed Care must be taken that the product is only operated if it is in perfect technical condition and used correctly Follow these operating instructions for this 1 4...

Страница 30: ...ppropriate repairs Poor foundations or construction work Chemical electrochemical and electrical influences Wear In the event of a power failure or other technical fault due to which the correct opera...

Страница 31: ...n about the directives and standards used can be found in the EC Declaration of Conformity at the beginning of these operating instructions In addition various national regulations are taken as given...

Страница 32: ...ult has been eliminated Risk caused by electric current There is a danger to life if current is not handled properly during electrical work This work may only be carried out by a qualified electrician...

Страница 33: ...nd their function Caution The machine must not be operated if the safety and monitoring devices have been removed inadmissibly the devices have been damaged and or do not work 2 8 Pumping media All pu...

Страница 34: ...3 Design The collecting tanks in polymer have inlet muffs discharge muffs venting muffs and a connection for a manual diaphragm pump Tank type Material Total volume Switching volume Aqualift F XXL Duo...

Страница 35: ...fore any intermediate storage The following must be heeded for storage Set the product down safely on a firm base and secure it from falling over Care must also be taken that the device is stored in d...

Страница 36: ...o DIN EN 12050 2 5 2 Pipe connections draining equipment where the lowest odour trap point is more than 180 mm lower than the bottom edge of the lifting station must be connected to the system by a su...

Страница 37: ...pipe above the manual diaphragm pump to prevent the pumping medium flowing back Route the riser pipe to the collecting pipe via the backwater level 5 3 Putting into operation The chapter contains all...

Страница 38: ...atch out for the correct direction of rotation If the direction of rotation is not correct the machine will not produce the given output and may become damaged under unfavourable circumstances Risk ca...

Страница 39: ...is connected 5 8 Operation of Aqualift F XXL The control unit distributes the operating times to both pumps by changing the switch on sequence after every pump run has finished If the pump level in t...

Страница 40: ...materials and tools in the designated place Operating media e g oils lubricants etc must be collected in suitable tanks and disposed of according to the regulations in accordance with directive 75 43...

Страница 41: ...floating ring type shaft seal can be checked by a visual inspection of the oil Place the pump horizontally so that the oil chamber control screw on the side of the motor casing on larger pumps one of...

Страница 42: ...evices such as spring washers must always be replaced The tightening torques must be kept The following is generally valid for repair work Switch the machine off disconnect from the mains power supply...

Страница 43: ...e to be turned by hand Split ring replacement The split ring and raceway determine the gap between the impeller raceway and the suction muff split ring If this gap becomes too big the machine s pumpin...

Страница 44: ...ect the machine from frost Set down vertically on a firm base and secure it from falling over The discharge and suction connection of pumps must be sealed using suitable aids e g film Support the elec...

Страница 45: ...connections and change them if necessary Have motor protection switch and fuses installed according to the technical specifications reset monitoring devices Check impeller propeller for smooth running...

Страница 46: ...t running smoothly and is noisy Cause Remedy Machine is running in the impermissible operating range Check machine operating data correct if necessary and or adapt to operating conditions Suction muff...

Страница 47: ...800L Aqualift F XXL Duo 400L Aqualift F XXL Duo 800L Tank types With pump types to Construction dimensions A B C D E F G H K L M Aqualift F XXL 400 Litres SPF 13 000 2023 741 480 100 300 190 974 130 2...

Страница 48: ...ily apartments flats Commercial buildings e g gas petrol station Commercial buildings e g hotel Public buildings e g hospital 4 5 Commercial buildings e g industrial manu facturing facilities 1 Backwa...

Страница 49: ...KESSEL Aqualift F XXL 400 KESSEL Aqualift F XXL 800 50 Hz 2016 11 010 985 SDS 100...

Страница 50: ...DOP 4 1 2 5 1 3 5 1 4 5 1 4 1 5 1 4 2 5 1 4 3 5 1 4 4 6 1 4 5 6 2 6 2 1 6 2 2 CE 7 2 3 7 2 4 7 2 5 8 2 5 1 8 2 5 2 8 2 6 8 2 7 9 2 8 9 2 9 9 3 9 3 1 9 3 2 9 3 3 10 3 4 10 4 11 4 1 11 4 2 11 4 3 11 5 1...

Страница 51: ...51 72 V 1 0 5 4 14 5 5 14 5 5 1 Aqualift Comfort Plus SD 15 5 6 15 5 7 15 5 8 Aqualift F XXL 15 5 9 15 6 16 6 1 16 6 2 16 6 3 17 7 18 7 1 18 7 2 18 8 20 8 1 20 8 2 20 8 3 20 9 21 10 mm 23...

Страница 52: ...ir 19 Nutzvolumen Useful volume Volume utile 20 Schalth he ein Switching height on Hauteur de commutation marche 21 Schalth he aus Switching height off Hauteur de commutation arret 22 Maximale F rderh...

Страница 53: ...53 72 V 1 0 1 2 KESSEL 1 3 KESSEL 1 4 www kessel de 1 4 1 1 4 2 KESSEL 1 4 3 KESSEL KESSEL...

Страница 54: ...54 72 V 1 0 1 4 4 1 4 5 KESSEL AG Bahnhofstrasse 31 D 85101 Lenting 49845627 0 info kessel de www kessel de...

Страница 55: ...55 72 V 1 0 2 2 1 DIN ANSI 2 2 CE EC EC VDE CE 2 3...

Страница 56: ...56 72 V 1 0 2 4 2 5 2 5 1 EMC 2 5 2 IP 68 2 6...

Страница 57: ...57 72 V 1 0 2 7 2 8 2 9 kW 40dB A 70dB A...

Страница 58: ...t F XXL DIN 1986 pH 5 11 3 2 S3 40 3 3 Aqualift F XXL Duo 400 L 400 l 220 l Aqualift F XXL Duo 800 L 800 l 440 l 3 4 SPF 13 000 13 kW 11 5 kW 400V 3 2900 U min 22 2 A IP 68 IP 54 137 kg 35 C 100 mm DN...

Страница 59: ...59 72 V 1 0 4 4 1 4 2 4 3...

Страница 60: ...60 72 V 1 0 5 5 1 5 2 180mm DIN EN 12050 2 5 2 180mm 60 cm 0 7m s 1 0m s DN150 700 mm 1000mm DN 70...

Страница 61: ...61 72 V 1 0 1 1 5 3 5 4...

Страница 62: ...62 72 V 1 0 5 5 VED EVU VDE 6 10 5 5 1 Aqualift Comfort Plus SD 5 6 KESSEL 2 5 7 VDE 0660 5 8 Aqualift F XXL 1 2 1...

Страница 63: ...63 72 V 1 0 5 9 5 2 5 1...

Страница 64: ...64 72 V 1 0 6 6 1 BGV GUV 75 439 EWG AbfG 5a 5B TA 524 02 EC 91 689 EEC 6 2 3000 8000 2...

Страница 65: ...65 72 V 1 0 6 3 3 KESSEL KESSEL 0 1 3 4...

Страница 66: ...66 72 V 1 0 7 7 1 O A2 A4 Nm 0 2 A2 A4 70 A2 A4 80 DIN 912 DIN 933 DIN 912 DIN 933 M6 7 Nm 11 8 Nm M8 17 Nm 28 7 Nm M10 33 Nm 58 Nm M12 57 Nm 100 Nm M16 140 Nm 245 Nm M20 273 Nm 494 Nm 7 2...

Страница 67: ...67 72 V 1 0...

Страница 68: ...68 72 V 1 0 8 8 1 5 8 2 40 8 3...

Страница 69: ...69 72 V 1 0 9...

Страница 70: ...70 72 V 1 0 2 2 KESSEL...

Страница 71: ...Duo 400 L 800L Aqualift F XXL Duo 400 L Aqualift F XXL Duo 800 L A B C D E F G H K L M Aqualift F XXL 400 SPF 13 000 2023 741 480 100 300 190 974 130 200 700 840 Aqualift F XXL 800 SPF 13 000 2013 741...

Страница 72: ...ily apartments flats Commercial buildings e g gas petrol station Commercial buildings e g hotel Public buildings e g hospital 4 5 Commercial buildings e g industrial manu facturing facilities 1 Backwa...

Отзывы: