background image

Installation and Care Guide

Cleansing Seat with Remote Control

Français, page “Français-1”

Español, pagina “Español-1”

1093479-2-B

Summary of Contents for 1093479-2-B

Page 1: ...Installation and Care Guide Cleansing Seat with Remote Control Français page Français 1 Español pagina Español 1 1093479 2 B ...

Page 2: ... Do not leave children unattended in any room where this product is installed Adjust the temperature of the toilet seat for the elderly those who are incapacitated or persons with sensitive skin Use this product only for its intended purpose as described in the manual Do not use attachments not recommended by Kohler Co Never operate this product if it has a damaged cord or plug if it is not workin...

Page 3: ...er GFCI WARNING Risk of electric shock Do not immerse or flush the product with water CAUTION Risk of property damage Damaged water connections may leak Do not push or pull on the water supply connections between the seat and the water supply stop IMPORTANT Risk of product damage Do not install this product in a location exposed to excessive moisture where condensation might form on the product su...

Page 4: ...causing the unit to not operate Allow the unit to cool to room temperature before installation or operation NOTICE Do not block the air openings To avoid product damage keep the air openings free of debris such as lint and hair Observe all local plumbing electrical and building codes Only connect the seat to a cold water supply of drinking quality at a pressure of 20 139 kPa 80 psi 551 kPa Unplug ...

Page 5: ...lade terminal The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt whether the product is properly grounded NOTICE Follow local codes when determining the connection type The temporary connection may not be...

Page 6: ...adapter grounding screw tab to the cover screw will NOT ground the unit If there is any doubt whether the cover screw is grounded have it checked by a qualified electrician or service professional A temporary connection with a two prong adapter may be used where local codes permit provided the adapter is grounded 1093479 2 B 6 Kohler Co ...

Page 7: ...CI NOTICE Do not use an extension cord with the product NOTE Follow local codes when determining the electrical outlet location Install a 120 V GFCI protected electrical outlet within 12 305 mm of the toilet to accommodate the length of the power cord Do not plug in the seat until instructed to do so Outside North America this device may be known as a Residual Current Device RCD Supply Stop GFCI R...

Page 8: ...ets with Threaded Mounting Holes Insert the bolts through the washers and thread into the mounting holes Do not fully tighten at this time For All Other Installations Insert the bolts through the washers and into the mounting holes Thread a nut onto each bolt Do not fully tighten at this time Mounting Plate 17 1 4 438 mm Bolt Washer Nut 1093479 2 B 8 Kohler Co ...

Page 9: ...h the opening in the tank through the tank and out the opening in the back of the tank Slide the seat onto the mounting plate until it snaps in place NOTE The mounting plate may need to be adjusted to properly align the seat To adjust the seat position remove the seat by pressing in the release button and sliding the seat forward Reposition the mounting plate as needed Reinstall the seat Repeat th...

Page 10: ...Install the Seat cont Once the seat is positioned as desired remove the seat and tighten the mounting plate Reinstall the seat 1093479 2 B 10 Kohler Co ...

Page 11: ...ctions Use an adjustable wrench to tighten one quarter turn past hand tight Confirm that the gasket is in place in the T valve Install if needed Connect the T valve to the water inlet on the toilet tank Connect the seat hose to the T valve Connect the supply hose to the T valve and supply stop Turn on the water supply Check all connections for leaks and make any adjustments as needed Hose Gasket T...

Page 12: ... a pencil mark the two mounting hole locations For installation to stud or other wood surface Drill 1 16 holes at the marked locations For installation using wall anchors Drill 1 4 holes at the marked locations and install anchors Position the holder so the rectangular indent is toward the bottom and secure with the screws Install the caps to cover the screws Position the remote control into the h...

Page 13: ... remote control holder NOTE Before mounting the remote control holder verify that the rectangular indent is toward the bottom Remove the paper from the tape squares Press the remote control holder into place Position the remote control into the holder with the user preset icons facing up Kohler Co 13 1093479 2 B ...

Page 14: ...on the right side facing the toilet of the seat or by sitting on the seat Wrap the seat with plastic wrap This will prevent water from spraying beyond the toilet during testing Plug the power cord into the electrical outlet The seat will go through a power up sequence The seat will go silent when the power up is complete Proceed to the Remote Keypad Diagram and Operation section to test the variou...

Page 15: ...L I J D G C G Q P O F M K H E C B A ENERGY SAVE LIGHT POWER AIR SPEED AIR TEMP SEAT TEMP H20 TEMP NOZZLE BACKWARD STOP PULSATE OSCILLATE REAR FRONT T E S E R P D Remote Panel NOZZLE FORWARD DEODORIZER Kohler Co 15 1093479 2 B ...

Page 16: ...e flow level low medium and high E Oscillate Press the icon to begin the wand moving forward and backward Press the icon a second time to stop the nozzle movement F Pulsate Press the icon to begin alternating the flow Press the icon a second time to stop the pulsating flow and return the flow rate to the previously selected flow G Stop Press this icon to stop the Front wash Rear wash or Air Speed ...

Page 17: ...ure on or off The lights are sensor activated and the room must be sufficiently dark for the lights to activate Care and Cleaning For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product IMPORTANT Do not immerse product in water Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Use a soft dampened sponge or cloth to wipe surfac...

Page 18: ...d Raise the cover and seat Press the FRONT icon on the panel to extend that spray wand forward for cleaning Clean the spray wand with a soft bristled brush Press the FRONT icon on the panel again to retract the spray wand Repeat above steps for the REAR spray wand Wand in extended position 1093479 2 B 18 Kohler Co ...

Page 19: ...e NOTE The seat will contain water until drained Refer to the Drain the Seat section Unplug the seat from the electrical outlet Disconnect the water supply hose from the T valve Push in the release button Slide the seat forward to disengage the seat from the mounting plate Mounting Plate Release Button Kohler Co 19 1093479 2 B ...

Page 20: ...emove the screen from the seat inlet Clean the screen with a soft bristled brush Reinstall the screen Reinstall the seat IMPORTANT Risk of product damage Use care not to crossthread the connection Reconnect the water supply hose to the seat Turn on the water supply Check all connections for leaks and make any adjustments as needed Screen 1093479 2 B 20 Kohler Co ...

Page 21: ...ll water is drained from the seat Troubleshooting For service and installation issues and concerns call 1 800 4 KOHLER This troubleshooting guide is for general aid only A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems For warranty service contact your dealer or wholesale distributor General Functions Symptoms Probable Causes Recommended Ac...

Page 22: ...Contact a Kohler Service Representative 3 Seat is loose B Bolts and nuts are loose B Tighten the bolts and nuts according to the installation guide 4 Water does not spray out of spray wands or nozzles A Seat does not detect user A Sit on the seat B Water supply stop closed B Open the water supply stop C Water supply screen plugged C Clean the screen according to the installation guide D None of th...

Page 23: ...ing the seat information in the Operation section 4 Dripping sounds are heard before and after using the cleansing functions A The unit is running through the pre or post use cleansing cycle A No action needed Deodorizer Function Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 The Deodorizer feature doesn t work A Deodorizer is off A Press the Deodorizer icon B The seat sensor is not detecting the u...

Page 24: ...tion 1 Wash Deodorizer or Air functions operate when you press the icon while seat is not occupied A The seat sensor is covered by an object or the seat is wet A Remove any water or object from the seat sensor area 2 Even though the seat is occupied the spray function does not work A The seat sensor may not be able to detect you depending on the way you are sitting A Change the way you sit Remote ...

Page 25: ... plate Warranty KOHLER Intelligent Toilet and C3 Cleansing Seat Three Year Limited Warranty Kohler Co warrants that its toilets with integrated cleansing functionality Intelligent Toilets and electric cleansing seats will be free of defects in material and workmanship during normal residential use for three years from the date the product is installed This warranty applies only to intelligent toil...

Page 26: ...me and address of the service and repair facility nearest you write Kohler Co Attn Customer Care Center Kohler Wisconsin 53044 USA or by calling 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico THE FOREGOING WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTH...

Page 27: ...talled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference ...

Page 28: ... s Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device 1093479 2 B 28 Kohler Co ...

Page 29: ...ures d électrocution d incendie ou de blessures personnelles Il est nécessaire de superviser de près lorsque ce produit est utilisé par des enfants des personnes âgées ou invalides ou lorsqu il se trouve dans leur proximité Les enfants ne doivent pas avoir la permission d utiliser ou de toucher cet appareil Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans une pièce dans laquelle ce produit est in...

Page 30: ...liser ce dispositif à l extérieur et ne pas le faire fonctionner en présence de produits aérosols ou si l on administre de l oxygène Connecter ce produit à une prise mise à la terre de manière adéquate uniquement Voir la section Instructions de mise à la terre CONSERVER CES INSTRUCTIONS Outils et matériel Avant de commencer AVERTISSEMENT Risque de choc électrique d incendie ou de blessures corpore...

Page 31: ...in que l eau qui reste dans le siège ne gèle pas pendant l entreposage ou au cours de l hiver Laisser le dispositif se réchauffer à la température ambiante avant de le réinstaller ou de l utiliser REMARQUE Les protecteurs thermiques pourraient se déclencher pendant l entreposage ou le transport par temps chaud et le dispositif ne fonctionnera pas Laisser le dispositif se refroidir à la température...

Page 32: ...âble de mise à la terre à l une des bornes à lame plate Le câble avec isolation dont l extérieur est vert avec ou sans rayures jaunes est le câble de mise à la terre Vérifier auprès d un électricien qualifié ou d un dépanneur si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises ou en cas de doute sur la mise à la terre adéquate du produit AVIS Suivre les codes locaux lors de la déterm...

Page 33: ...a fixation de la languette de la vis de mise à la terre de l adaptateur à la vis du couvercle ne met PAS le dispositif à la terre En cas de doute quelconque quant à la mise à la terre de la vis du couvercle demander à un électricien qualifié ou à un technicien professionnel de vérifier Une connexion temporaire avec un adaptateur à deux broches peut être utilisée là où les codes locaux le permetten...

Page 34: ...vec le produit REMARQUE Suivre les codes locaux lors de la détermination de l emplacement de la prise électrique Installer une prise électrique protégée par un dispositif GFCI de 120 V dans un rayon de 12 po 305 mm de la toilette pour se conformer à la longueur du cordon d alimentation Ne pas brancher le siège avant instruction spécifique Hors de l Amérique du Nord ce dispositif peut être connu so...

Page 35: ...ilettes munies de trous de fixation filetés Insérer les boulons dans les rondelles et les enfiler dans les trous de fixation Ne pas serrer entièrement à ce point Pour toutes les autres installations Insérer les boulons dans les rondelles et dans les trous de fixation Enfiler un écrou sur chaque boulon Ne pas serrer entièrement à ce point Plaque de fixation Boulon Rondelle Écrou 17 1 4 po 438 mm Ko...

Page 36: ...ion et la conduite d alimentation par l ouverture dans le réservoir à travers le réservoir et les faire sortir à l arrière du réservoir Faire glisser le siège sur la plaque de fixation jusqu à ce qu il s enclenche en place REMARQUE La plaque de montage devra peut être être ajustée pour s aligner correctement avec le siège Pour ajuster la position du siège retirer celui ci en enfonçant le bouton de...

Page 37: ... Répéter la procédure de réglage selon les besoins jusqu à ce que le siège soit correctement aligné Une fois le siège positionné tel que souhaité le retirer et bien serrer la plaque de montage Réinstaller le siège Kohler Co Français 9 1093479 2 B ...

Page 38: ...n quart de tour au delà du serrage à la main Confirmer que le joint d étanchéité est en place dans la valve en T Installer si nécessaire Connecter la vanne en T à l orifice d entrée d eau sur le réservoir de la toilette Connecter le tuyau du siège à la vanne en T Connecter le tuyau d alimentation à la valve en T et au robinet d arrêt Ouvrir l alimentation en eau Inspecter tous les raccords pour y ...

Page 39: ...ayon les deux emplacements des trous de fixation Pour une installation sur un montant ou sur une autre surface en bois Percer des trous de 1 16 po aux emplacements marqués Pour une installation utilisant des dispositifs d ancrage muraux Percer des trous de 1 4 po aux emplacements marqués et installer les dispositifs d ancrage Positionner le support de manière à ce que le renfoncement rectangulaire...

Page 40: ...ectangulaires situés à l arrière du support de la télécommande REMARQUE Avant de monter le support de la télécommande vérifier que le renfoncement rectangulaire est orienté vers le bas Retirer le papier des carrés de ruban Enfoncer le support de la télécommande en place Positionner la télécommande dans le support avec les icônes de pré réglage de l utilisateur orientées vers le haut 1093479 2 B Fr...

Page 41: ...roit face à la toilette du siège ou en s asseyant sur le siège Envelopper le siège avec du film plastique étirable Ceci empêchera l eau de jaillir au delà de la toilette pendant les essais Brancher le cordon d alimentation dans la prise électrique Le siège passera par une séquence de mise sous tension Le siège ne fait plus de bruit lorsque la mise en marche est terminée Passer à la section Diagram...

Page 42: ... L I J D G C G Q P O F M K H E C B A ENERGY SAVE LIGHT POWER AIR SPEED AIR TEMP SEAT TEMP H20 TEMP NOZZLE BACKWARD STOP PULSATE OSCILLATE REAR FRONT T E S E R P D Télécommande Panneau NOZZLE FORWARD DEODORIZER 1093479 2 B Français 14 Kohler Co ...

Page 43: ...fonction de lavage Avant et changer le niveau du débit bas moyen et haut D Rear arrière Appuyer sur l icône pour activer la fonction de lavage Arrière et changer le niveau du débit bas moyen et haut E Oscillate osciller Appuyer sur l icône pour que la baguette commence à bouger vers l avant et vers l arrière Appuyer sur l icône une deuxième fois pour arrêter le déplacement de la buse F Pulsate pul...

Page 44: ...tilisateur précédent et la minuterie redémarre le mode d économie d énergie P Power marche arrêt Les commandes du siège sont activées ou désactivées lorsqu on appuie sur cette icône Q Light veilleuse Cette icône met la fonction de veilleuse à DEL en marche ou l arrête Les lampes sont activées par un capteur et la pièce doit être assez sombre pour que les lampes s allument Entretien et nettoyage Po...

Page 45: ...ur obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer consulter le site kohler com clean Pour commander des renseignements sur le nettoyage appeler le 1 800 456 4537 Kohler Co Français 17 1093479 2 B ...

Page 46: ...T avant sur le panneau pour prolonger la baguette de vaporisation vers l avant pour le nettoyage Nettoyer la baguette de vaporisation avec une brosse à poils doux Appuyer de nouveau sur l icône FRONT avant sur le panneau pour rétracter la baguette de vaporisation Répéter les étapes ci dessus pour la baguette de vaporisation REAR arrière Tige rallonge en position étendue 1093479 2 B Français 18 Koh...

Page 47: ...ège contient de l eau jusqu à ce qu il soit vidangé Se reporter à la section Vidanger le siège Débrancher le siège de la prise électrique Déconnecter le tuyau d arrivée d eau de la vanne en T Enfoncer le bouton de dégagement Glisser le siège vers l avant pour dégager le siège de la plaque de fixation Plaque de fixation Bouton de relâche Kohler Co Français 19 1093479 2 B ...

Page 48: ...Nettoyer le tamis avec une brosse à poils doux Réinstaller le tamis Réinstaller le siège IMPORTANT Risque d endommagement du produit Procéder avec précaution pour ne pas déformer le filetage du raccord Reconnecter le tuyau d arrivée d eau au siège Ouvrir l alimentation en eau Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites et effectuer tous les réglages selon les besoins Grille Pinces à b...

Page 49: ...au Appuyer sur le bouton du drain jusqu à ce que toute l eau soit vidangée du siège Dépannage Pour des problèmes et des questions concernant l entretien et l installation composer le 1 800 4 KOHLER Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d ordre général Un technicien agréé Kohler Co ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques Pour une réparation ...

Page 50: ...teur de fuite de terre GFCI aurait pu être déclenché B Réinitialiser le GFCI et repérer le problème C Le disjoncteur s est déclenché C Réinitialiser le disjoncteur et repérer le problème D Aucune des actions ci dessus n a corrigé le symptôme D S adresser à représentant de service de Kohler 3 Le siège est desserré B Les boulons et écrous sont desserrés B Serrer les boulons et les écrous conformémen...

Page 51: ...ion d eau est basse A Le tamis est obstrué A Voir la section Nettoyer le tamis 3 L eau s arrête de s écouler de la baguette de vaporisation avant que j aie terminé le lavage A Le lavage s arrête automatiquement deux minutes après avoir appuyé sur l une des icônes de vaporisation A Appuyer de nouveau sur l icône Rear arrière ou Front avant B Le capteur du siège ne détecte pas l utilisateur B Voir l...

Page 52: ...sodorisant pour le mettre en marche B Certaines personnes sont plus sensibles à l odeur B Aucune Fonctions Air Souffleuse Symptômes Causes probables Action recommandée 1 La souffleuse s arrête en cours d utilisation A La souffleuse s arrête automatiquement dix minutes après avoir appuyé sur l icône Air Speed vitesse de l air A Appuyer de nouveau sur le bouton Air Speed vitesse de l air Couvercle d...

Page 53: ...anger la manière d être assis Télécommande Symptômes Causes probables Action recommandée 1 La télécommande ne fait pas fonctionner le siège A Les piles commencent à être vieilles A Remplacer les piles B Les piles ne sont pas positionnées correctement B Insérer les piles correctement C La ou les fenêtres de réception du siège sont couvertes C Enlever l objet qui couvre la ou les fenêtres de récepti...

Page 54: ... toilettes intelligentes et aux sièges nettoyants électriques installés aux États Unis d Amérique au Canada et au Mexique Amérique du Nord En cas de défectuosité lors d une utilisation domestique normale Kohler Co choisira à son gré la réparation le remplacement de la pièce ou du produit ou la rectification appropriée dans les cas ou l inspection de Kohler révèlerait une telle défectuosité Aucun d...

Page 55: ...www mx kohler com au Mexique LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES SONT FOURNIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS ACCESSOIRES OU INDIRECTS Certains états et provinces ne permettent pas de limite s...

Page 56: ... Cependant il n est pas garanti qu aucune interférence n aura lieu dans une installation particulière Si cet équipement cause des interférences radio nuisibles à la réception de radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en éteignant l équipement et en le rallumant l utilisateur est encouragé à essayer de rectifier cette interférence par l un des moyens suivants Réorienter ou changer l empl...

Page 57: ...tes 1 L appareil ne doit pas produire de brouillage 2 L appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Kohler Co Français 29 1093479 2 B ...

Page 58: ... o lesiones personales Es necesario que haya supervisión cuando este producto esté siendo usado cerca de niños ancianos o inválidos o por ellos mismos No se debe permitir a los niños usar o tocar este aparato No deje a niños sin supervisión en la habitación donde esté instalado este aparato Ajuste la temperatura del asiento del inodoro para los ancianos los discapacitados o las personas con piel s...

Page 59: ...ulte la sección Instrucciones de conexión a tierra GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Herramientas y materiales Antes de comenzar ADVERTENCIA Riesgo de sacudida eléctrica incendio o lesiones personales Este producto debe tener conexión a tierra y conectarse solamente a un circuito dedicado nominal de 120 VCA 60 Hz protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI de 15 A como mínimo ADVER...

Page 60: ...dad permita que llegue a la temperatura ambiente NOTA En climas cálidos los protectores térmicos podrían activarse durante el almacenamiento o el transporte lo que causaría que la unidad no funcionara Antes de instalar la unidad o ponerla en funcionamiento deje que se enfríe hasta la temperatura ambiente AVISO No bloquee las aberturas para aire Para evitar daños al producto evite la acumulación de...

Page 61: ...onexión a tierra a ninguno de los terminales de hoja plana El alambre con aislamiento con superficie exterior verde con o sin rayas amarillas es el alambre de conexión a tierra Si tiene alguna duda de si el producto está bien conectado a tierra o si las instrucciones de conexión a tierra no están completamente claras solicite la verificación de un electricista calificado o de personal de servicio ...

Page 62: ...ravés del cableado de la casa fijar la lengüeta del tornillo de conexión a tierra del adaptador al tornillo de la tapa NO conecta la unidad a tierra Si tiene alguna duda de que el tornillo de la tapa esté conectado a tierra solicite la verificación de un electricista calificado o profesional de servicio Donde los códigos locales lo permitan es posible hacer una conexión provisional con un adaptado...

Page 63: ... un cable de extensión con el producto NOTA Cumpla los códigos locales cuando determine la ubicación del tomacorriente Instale un tomacorriente protegido por un GFCI de 120 V a menos de 12 305 mm del inodoro para ajustarse a la longitud del cable de suministro eléctrico No enchufe el asiento hasta que se le indique Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo...

Page 64: ... montaje roscados Introduzca los pernos a través de las arandelas y enrósquelos en los orificios de montaje No apriete por completo en este momento En todas las demás instalaciones Introduzca los pernos a través de las arandelas y en los orificios de montaje Enrosque una tuerca en cada perno No apriete por completo en este momento Placa de montaje Perno Arandela Tuerca 17 1 4 438 mm 1093479 2 B Es...

Page 65: ...co y la línea de suministro a través de la abertura en el tanque a través del tanque y saliendo por la abertura en la parte posterior del tanque Deslice el asiento hacia la placa de montaje hasta que encaje a presión en su lugar NOTA La placa de montaje puede requerir ajuste para alinear correctamente el asiento Para ajustar la posición del asiento presione el botón de desenganche y deslice el asi...

Page 66: ...Repita este procedimiento de ajuste según sea necesario hasta que el asiento esté bien alineado Una vez que el asiento esté en la posición deseada retire el asiento y apriete la placa de montaje Vuelva a instalar el asiento 1093479 2 B Español 9 Kohler Co ...

Page 67: ... vuelta adicional después de apretar a mano Confirme que el empaque esté en su lugar en la válvula en T Instálelo de ser necesario Conecte la válvula en T a la entrada de agua en el tanque del inodoro Conecte la manguera del asiento a la válvula en T Conecte la manguera de suministro a la válvula en T y a la llave de paso del suministro Abra el suministro de agua Revise todas las conexiones para a...

Page 68: ...icaciones de los dos orificios de fijación Para la instalación a un poste u otra superficie de madera Taladre orificios de 1 16 en las ubicaciones marcadas Para la instalación utilizando anclajes de pared Taladre orificios de 1 4 pulg en los lugares marcados e instale anclajes Coloque el portador de forma que la depresión rectangular quede hacia abajo y fíjelo con los tornillos Instale los cubre t...

Page 69: ...sterior del portador del control remoto NOTA Antes de instalar el portador del control remoto verifique que la depresión rectangular quede hacia abajo Retire el papel de los cuadros de cinta adhesiva Presione el portador del control remoto en su lugar Coloque el control remoto en el portador con los iconos de preselección del usuario hacia arriba Kohler Co Español 12 1093479 2 B ...

Page 70: ...l inodoro del asiento o sentándose en el asiento Envuelva el asiento con envoltura de plástico Esto evita que el agua salpique más allá del inodoro durante las pruebas Enchufe el cable eléctrico al tomacorriente El asiento pasa por una secuencia de encendido El asiento queda en silencio al completarse la secuencia de encendido Pase a la sección de Diagrama de control remoto y teclado y de Funciona...

Page 71: ...N L I J D G C G Q P O F M K H E C B A ENERGY SAVE LIGHT POWER AIR SPEED AIR TEMP SEAT TEMP H20 TEMP NOZZLE BACKWARD STOP PULSATE OSCILLATE REAR FRONT T E S E R P D Control remoto Panel NOZZLE FORWARD DEODORIZER Kohler Co Español 14 1093479 2 B ...

Page 72: ...lavado frontal Front y cambiar el nivel de flujo bajo medio y alto D Posterior Oprima el icono para activar la función de lavado posterior Rear y cambiar el nivel de flujo bajo medio y alto E Oscilar Oprima el icono para iniciar el movimiento de la varilla hacia adelante y hacia atrás Oprima el icono por segunda vez para detener el movimiento de la boquilla F Pulsar Oprima el icono para comenzar a...

Page 73: ...cono se encienden o se apagan los controles del asiento Q Luz Este icono enciende o apaga la luz nocturna LED Las luces se activan por medio de sensores y es necesario que la habitación esté lo suficientemente obscura para que las luces se activen Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER IMPORTANTE No sumerja el producto en ag...

Page 74: ...no que dice FRONT en el panel para extender esa varilla de rociado hacia adelante para limpiarla Limpie la varilla de rociado con un cepillo de cerdas suaves Oprima de nuevo el icono que dice FRONT en el panel para retraer la varilla de rociado Repita los pasos anteriores con la varilla de rociado posterior REAR Varilla en la posición extendida 1093479 2 B Español 17 Kohler Co ...

Page 75: ...istro de agua NOTA El asiento contiene agua mientras no se vacíe Consulte la sección Drene el asiento Desenchufe el asiento del tomacorriente Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula en T Oprima el botón de desenganche Deslice el asiento hacia adelante para soltarlo de la placa de montaje Placa de montaje Botón de desenganche Kohler Co Español 18 1093479 2 B ...

Page 76: ...Limpie la rejilla con un cepillo de cerdas suaves Vuelva a instalar la rejilla Vuelva a instalar el asiento IMPORTANTE Riesgo de daños al producto Tenga cuidado de no barrer la cuerda de la conexión Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al asiento Abra el suministro de agua Revise todas las conexiones para asegurarse de que no haya fugas y haga los ajustes necesarios Rejilla Pinzas d...

Page 77: ...tro de agua Oprima el botón de drenado hasta que toda el agua haya sido drenada del asiento Resolución de problemas Si tiene preguntas o problemas con respecto al servicio o a la instalación llame al 1 800 4 KOHLER Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler...

Page 78: ...stro eléctrico B Es posible que el interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI se haya disparado B Restablezca el interruptor GFCI y ubique el problema C El interruptor de circuito se ha disparado C Restablezca reset el interruptor de circuito y ubique el problema D Ninguna de las acciones anteriores corrige el síntoma D Comuníquese con su representante de servicio de Kohler 3 El asiento est...

Page 79: ...rmación acerca de activar el asiento en la sección Funcionamiento 2 La presión del agua está baja A La rejilla está tapada A Consulte la sección Limpie la rejilla 3 El agua deja de fluir de la varilla de rociado antes de que yo termine de hacer la limpieza A Dos minutos después de oprimir uno de los iconos del rociador la función de lavado se detiene automáticamente A Oprima de nuevo el icono post...

Page 80: ...cono del desodorizante Deodorizer para encenderla B Algunas personas son más sensibles al olor B Ninguna Funciones de aire soplador Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 El soplador se detiene durante el uso A Diez minutos después de oprimir el icono de velocidad del aire Air Speed el soplador se detiene automáticamente A Oprima de nuevo el botón de velocidad del aire Air Speed Cierre len...

Page 81: ... remoto Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 El control remoto no hace que el asiento funcione A Las pilas están bajas A Cambie las pilas B La pilas no están colocadas correctamente B Instale las pilas correctamente C Las ventanillas de recepción del asiento están cubiertas C Retire el objeto que está cubriendo las ventanillas de recepción del asiento D Las ventanillas de recepción del a...

Page 82: ...pección realizada por Kohler Co determine dicho defecto Esta garantía no cubre daños causados por accidente abuso o uso indebido El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co es necesario incluir el comprobante de compra recibo de venta original Kohler Co no se hace responsable de costos de mano de obra instalación u otros costos incid...

Page 83: ...incias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia Esta garantía está ...

Page 84: ...levisión lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo se le recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que utiliza el receptor Consultar al distribuidor o...

Page 85: ...1093479 2 B ...

Page 86: ...1093479 2 B ...

Page 87: ...1093479 2 B ...

Page 88: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2019 Kohler Co 1093479 2 B ...

Reviews: