11
*D’autres guides de lumière qui supportent des puissances di
ff
érentes sont disponibles
pour la Demi
Plus
.
ETATS DE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE À POLYMÉRISER
DEMI
Plus
Trois stades de fonctionnement sont possibles pendant le fonctionnement du bras :
I.
Pause :
L’unité est en Pause lorsqu’elle n’est pas en mode de polymérisation ou
Veille et que la batterie est CHARGÉE ou FAIBLE. L’utilisateur peut passer du mode
de polymérisation 5 secondes, au mode 10 secondes et 20 secondes en appuyant
sur l’interrupteur de mode. Les cycles de polymérisation démarrent également
lorsque l’unité est en mode Pause.
II.
Polymérisation :
Un cycle de polymérisation débute en appuyant et en
relâchant le déclencheur lorsque l’unité est en mode Pause. Le cycle 5 secondes,
10 secondes ou 20 secondes démarrera en fonction de l’état indiqué par les DEL
de mode de polymérisation. Une fois le cycle de polymérisation commencé, la
DEL de la lampe à polymériser s’allumera et un signal sonore retentira. Selon le
NPEFTÏMFDUJPOOÏVOTJHOBMTPOPSFTFSBÏNJTUPVUFTMFTDJORTFDPOEFTKVTRVËMB
fon du cycle, alors qu’un signal sonore de plus longue durée retentira.
Remarque
:
Une deuxième pression sur le déclencheur pendant un cycle
de polymérisation interrompt immédiatement le cycle de polymérisation et
déclenche le signal sonore de
fi
n, indépendament du temps écoulé depuis le
début du cycle (le fait d’appuyer sur l’Interrupteur de sélection de mode pendant
un cycle de polymérisation n’a aucun e
ff
et).
III.
Veille :
La Demi
Plus
se met en mode Veille a
fi
n de prolonger la durée de vie de la
batterie après environ 8 minutes d’inactivité. Elle peut être réveillé en appuyant une
fois soit sur l’interrupteur de mode ou le déclencheur, ce qui fera basculer l’unité en
mode Pause. L’unité a
ffi
chera le dernier mode de polymérisation choisi. L’interrupteur
mode ou le déclencheur peut ensuite être enfoncé pour basculer entre les modes
ou pour démarrer une polymérisation. En mode Veille toutes les DEL sont éteintes
et la lampe à polymériser se met en état d’économie d’énergie. La durée de vie de la
batterie (si elle n’est pas rechargée ni utilisée après avoir été complètement chargée)
est d’environ 6 mois que la batterie soit ou non dans la pièce à main.
FONCTIONNEMENT DU BRAS DE POLYMÉRISATION DEMI
Plus
I.
Sélectionnez le mode de polymérisation souhaité en appuyant sur l’Interrupteur
de Sélection de Mode (Figure 9, 1.)
II. Placez le guide de lumière (2) sur la dent, aussi près que possible de la dent sans
la toucher. Appuyez et relâchez le Déclencheur (3.). L’unité émettra un signal
sonore à des intervalles de 5 secondes comme précédemment décrit.
MAINTENANCE :
NETTOYAGE / DÉSINFECTION / STÉRILISATION
I.
Guide de lumière à
fi
bre optique :
a) Immergez/trempez soigneusement le guide de lumière dans un nettoyant
désinfectant (eau savonneuse).
C "QSÒTNJOVUFTMBWF[BWFDVOFCSPTTFEFOFUUPZBHFËJOTUSVNFOUKVTRVË
ce qu’il n’y ait plus de débris.
c) Rincez toutes les pièces à l’eau chaude.
II. Guide de lumière à
fi
bre optique - Stérilisation :
a) Stérilisez dans un autoclave à vapeur en utilisant de l’eau distillée à une
température de 132°C (270°F) pendant 20 minutes.
C /BKPVUF[QBTEFTPMVUJPODIJNJRVFEBOTMBVUPDMBWF
c) N’utilisez pas d’autoclave chimique.
III. Kit de maintenance optique (PN 21042) – Après de nombreux cycles d’autoclave,
une décoloration marron ou grise peut s’accumuler sur les extrémités polies du
guide de lumière. C’est un résidu qui se forme au cours du cycle de séchage de
l’autoclave. Il est recommandé d’utiliser le Kit de maintenance optique tous les
50 cycles d’autoclave. Respectez les instructions incluses dans le kit pour réaliser
des performances de polymérisation optimales.
Pour retirer le composite qui adhère à l’extrémité du guide de lumière :
·
Trempez de la gaze dans de l’alcool.
·
Enroulez la gaze atour d’une lame de rasoir.
·
Frottez l’extrémité du guide de lumière avec la lame de rasoir protégée par
MBHB[FKVTRVËDFRVFMFDPNQPTJUFTPJUSFUJSÏ
Remarque
:
/VUJMJTF[KBNBJTVOJOTUSVNFOUÏNPVTTÏQPVSSFUJSFSMF
composite car il rayera le verre.
IV. Pièce à Main et Chargeur de Batterie - Les pièces en plastique peuvent être
nettoyées en procédant comme suit :
a) En suivant les instructions sur l’emballage, toutes les pièces plastiques
peuvent être essuyées avec des lingettes CaviWipes™. Un composé
d’ammonium quaternaire tel que CaviCide™/CaviWipes™ ou un produit
semblable est recommandé (contenant 20% ou moins d’alcool).
b) N’utilisez pas : De l’alcool dénaturé, Lysol®, phénol, solutions de complexe
d’ammoniac ou de complexes d’iode.
c) Essuyez, ne vaporisez pas de solution sur les pièces en plastique. Empêchez
tout liquide de pénétrer dans les ori
fi
ces de l’unité.
ATTENTION : N’immergez pas les pièces plastiques dans des solutions.
L’utilisation de solutions autres que celles recommandées peut endommager les pièces
en plastique et annulera la garantie. Cet appareil n’est pas autoclavable.
MESURES DE CONTRÔLE D’INFECTION
ATTENTION : Pour empêcher toute contamination croisée, un manchon
QMBTUJRVFKFUBCMFEPJUÐUSFVUJMJTÏTVSMB%FNJ
Plus
à chaque utilisation.
GARANTIE
Kerr garantit par la présente pour une période de trois ans (un an pour les batteries) à compter
de la date d’achat que cet instrument sera exempt de vices de matière et de fabrication et
fonctionnera de façon satisfaisante dans des conditions d’utilisation et de réparation normales.
Pour enregistrer votre garantie, remplissez le formulaire de garantie en ligne dans les 30
KPVSTTVJWBOUMBDIBUTVSXXXLFSSEFOUBMDPNXBSSBOUZ4JQMVTJFVSTVOJUÏTPOUÏUÏBDIFUÏFT
remplissez un formulaire par unité. Veuillez conserver la facture de votre vendeur. Vous pouvez
également enregistrer votre garantie en composant le 1.800.KERR.123 (1.800.537.7123).
LA GARANTIE INDIQUÉE DANS LES PRÉSENTES EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE AUX
PRODUITS KERR. KERR EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION A UN USAGE
PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ DE KERR CONCERNANT SES PRODUITS EST EXPRESSEMENT
LIMITÉE AUX RECOURS EXPRIMÉS DANS LES PRÉSENTES. LES RECOURS SONT LES RECOURS
EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR. KERR NE SERA TENU RESPONSABLE SOUS AUCUNE CONDITION POUR
TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL OU CONSÉQUENTIEL. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE À
AUCUN DOMMAGE OU DÉFAUT CAUSÉ PAR LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS SUIVANTES
PAR L’UTILISATEUR OU PAR TOUTE ERREUR D’UTILISATION OU D’ENTRETIEN DE L’INSTRUMENT
PAR UN AUTRE UTILISATEUR. BIEN QUE KERR PROPOSE SES SERVICES DE RÉPARATION
D’INSTRUMENTS ET DE REMPLACEMENT DES PIÈCES APRÈS EXPIRATION DE LA GARANTIE,
KERR NE GARANTIT LA DISPONIBILITÉ DE CES SERVICES OU DE CES PIÈCES DE RECHANGE QU’AU
COURS DES DEUX ANS QUI SUIVENT L’ARRÊT DE PRODUCTION D’UN MODÈLE D’INSTRUMENT.
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
N° de Pièce
Guides de lumière à
fi
bre optique
21020
Guide de lumière Turbo courbé 8 mm
921551
Guide de lumière Turbo courbé 11 mm
20812
Guide de lumière courbé 13 mm
N° de Pièce
Protection Oculaire
20816
Ecran photoprotecteur
N° de Pièce
Accessoires
21042
Kit de maintenance optique
%JTRVFEFEVSFUÏKFUBCMF CPÔUFEF
910726
Radiomètre DEL portatif
N° de Pièce
Pièces de Rechange
921918-1
Kit de Rechange, Batterie, Demi
Plus
921919-1
Kit de Rechange, Chargeur, Demi
Plus
921920-1
Kit de Rechange, Bras, Demi
Plus
921656
Alimentation Universelle En
fi
chable
Содержание DemiPlus
Страница 1: ...Instructions For Use Your practice is our inspiration...
Страница 2: ......
Страница 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 9 Fig 8 Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Illustrations 1 2 1 2...
Страница 143: ......