background image

I-1

DISIMBALLARE E CONTROLLARE 

L’APPARECCHIATURA

Nota:

 Le seguenti informazioni per l'apertura della confezione sono riservate 

al rivenditore 

KENWOOD

 al centro di assistenza autorizzato 

KENWOOD

 o alla 

fabbrica.

Disimballare con attenzione il ripetitore. Consigliamo di controllare gli 

elementi elencati nelle tabella che segue prima di scartare il materiale 

imballato. Nel caso in cui manchi un elemento, o nel caso in cui un 

elemento sia stato danneggiato nel corso del trasporto, compilare 

immediatamente un reclamo assieme allo spedizioniere.

Articolo

Codice di riferimento

Quantità

Corpo hardware

J21-8559-XX

1

Vetro anteriore

B10-2635-XX 

1

Targhette

B11-1259-XX

1

Cuscinetti

G13-1801-XX

4

Cuscinetti

G13-1802-XX

4

Piedi

J02-0475-XX

2

Piedi

J02-0492-XX

2

Occhielli

J59-0302-XX

2

Manico

K01-0418-XX

1

Viti

N30-4006-XX

2

Viti

N35-3006-XX

5

Cavo di alimentazione DC

E30-3427-XX 

1

Cavo isolato con connettore (15 pin)

E31-3228-XX 

1

Fusibile (15 A)

F05-1537-XX 

1

Manuale di istruzioni

B5A-0005-XX

1

INSTALLAZIONE

Per installare le maniglie sul pannello anteriore del ripetitore, allinearle 

con i fori sul pannello sesso, quindi 

fi

 ssare le maniglie utilizzando le viti in 

dotazione.
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sull'installazione 

dell’antenna e del ripetitore.

INFORMAZIONI PER L’UTENTE

  La legge vieta l’utilizzo di ricetrasmettitori da parte di utenti radio privi di 

licenza all’interno dei territori controllati dallo Stato.

  Un’azione illegale è punibile con una multa e/o con l’arresto.

 Fare 

a

  damento solo sul servizio di tecnici quali

fi

 cati.

ATTENZIONE

  Il ripetitore serve come stazione base 

fi

 ssa con l'antenna posizionata 

esternamente sul tetto o su un apposito palo.

  Il ripetitore è stato progettato per funzionare con una sorgente di 

alimentazione da 13,2 V DC.  Per alimentare il ripetitore non utilizzare una 

sorgente da 24 V DC o superiore. 

  Utilizzare solo il cavo di alimentazione DC in dotazione.

  Non rimuovere il nucleo di ferrite attaccato al cavo di alimentazione DC. 

Altrimenti si possono provocare interferenze con le comunicazioni radio.

Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle 

batterie (per i Paesi che adottano la raccolta di

 erenziata dei ri

fi

 uti)

I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della 

spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati 

come rifiuti solidi urbani.

I prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati 

presso centri idonei alla loro gestione e a quella dei rispettivi 

sottoprodotti.

Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di 

rivolgersi alle autorità locali.

Se eseguiti adeguatamente, l’eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti 

aiutano a conservare le risorse e al contempo impedire gli effetti 

nocivi sulla salute e l’ambiente.

AVVISO

La presente apparecchiatura è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva 

2014/53/EU.

Questa apparecchiatura e’concepita per essere utilizzata in tutti L’apparecchiatura 

deve essere provvista di licenza e n’è consentito l'uso nei seguenti paesi.

AT

BE

DK

FI

FR

DE

GR

IS

IE

IT

LI

LU

NL

NO

PT

ES

SE

CH

GB

CY

CZ

EE

HU

LV

LT

MT

PL

SK

SI

BG

RO

HR

TR

ISO3166

GRAZIE!

Grazie per aver acquistato il ripetitore 

KENWOOD

.  Riteniamo che questo 

ripetitore facile da programmare sarà molto e

  cace per il sistema di 

comunicazione in uso garantendo l'operatività del personale al massimo 

dell'e

  cienza.

AVVERTENZE

•  Per ridurre il rischio di incendi o folgorazioni, non esporre l’unità a 

pioggia o umidità.

•  Per ridurre il rischio di folgorazioni, non aprire l’unità per nessun 

motivo.

•  Non esporre l’unità a lunghi periodi di luce solare diretta, non 

posizionarlo vicino a sistemi di riscaldamento.

•  Non posizionare l'unità in zone eccessivamente polverose e/o umide, 

né sopra super

fi

 ci instabili.

•  In caso di odori anomali o fumo che si sprigiona dall'unità, scollegare 

immediatamente l'unità dall'alimentazione.  Contattare il proprio 

rivenditore 

KENWOOD

 o il centro di assistenza autorizzato.

RIPETITORE DIGITALE VHF/ RIPETITORE DIGITALE UHF

MANUALE DI ISTRUZIONI

TKR-D710/ TKR-D810

La tecnologia AMBE+2

TM

 di codifi ca vocale usata da questo 

ricetrasmettitore è protetta dalle leggi sulla proprietà intellettuale, 
compresi i diritti di brevetto e di copyright e i segreti commerciali 
appartenenti a Digital Voice Systems, Inc. Tale tecnologia di codifi ca 
vocale è concessa in licenza esclusivamente per l’utilizzo con questo 
apparecchio di comunicazione. È fatto espresso divieto a chi la 
usa di estrarre, rimuovere, decompilare o disassemblare il codice 
oggetto o in qualsiasi modo convertirlo in forma leggibile dall’uomo. 
Brevetti registrati negli Stati Uniti d’America: #8,315,860, #8,595,002, 
#6,199,037, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606, e #8,359,197.

Diritti d’autore del firmware

 Il titolo e la proprietà dei diritti d’autore del 

fi

 rmware contenuto nelle memorie del 

prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC KENWOOD Corporation.

Содержание TKR-D710

Страница 1: ...ALE DI ISTRUZIONI RIPETITORE DIGITALE VHF RIPETITORE DIGITALE UHF BEDIENUNGSANLEITUNG VHF DIGITAL REPEATER UHF DIGITAL REPEATER GEBRUIKSAANWIJZING VHF DIGITALE REPEATER UHF DIGITALE REPEATER KULLANIM KILAVUZU VHF DİJİTAL TEKRARLAYICI UHF DİJİTAL TEKRARLAYICI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ VHF ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ UHF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЦИФРОВОЙ РЕТРАНСЛЯТОР VHF ЦИФРОВОЙ РЕТРАНСЛЯТОР UHF B5A...

Страница 2: ...XX 2 Handle K01 0418 XX 1 Screws N30 4006 XX 2 Screws N35 3006 XX 5 DC cord E30 3427 XX 1 Lead wire with connector 15 pin E31 3228 XX 1 Fuse F05 1537 XX 1 Instruction Manual B5A 0005 XX 1 INSTALLATION To install the handles onto the front panel of the repeater align the handles with the holes on the front panel then secure the handles using the supplied screws Please consult your dealer for instal...

Страница 3: ...est input output jack Connect an external speaker to this jack TRANSCEIVER OPERATION Analog mode only Receive Adjust the volume to your desired level You may need to readjust the volume if you are having interference while receiving a message from your dispatcher or another member in your fleet The BUSY indicator lights green while a signal is being received Transmit 1 Listen to the channel before...

Страница 4: ...onserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l environnement NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 2014 53 EU Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci dessous AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO H...

Страница 5: ...ion h Prise TEST SPKR Testez la prise d entrée sortie Raccordez un haut parleur externe à cette prise FONCTIONNEMENT DE L EMETTEUR RECEPTEUR Mode analogique uniquement Réception Réglez le volume au niveau souhaité Il se peut que vous deviez régler à nouveau le volume si des interférences surviennent lors de la réception d un message de votre répartiteur ou d un autre membre de votre groupe L indic...

Страница 6: ...te equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014 53 EU Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Nota La información sobre desembalaje que se ofrece a continuación está destinada a su di...

Страница 7: ...ebe el jack de entrada salida Conecte un altavoz externo a este jack FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR Modo análogo solamente Recepción Ajuste el volumen al nivel deseado Quizás tenga que volver a ajustarlo si se producen interferencias durante la recepción de un mensaje procedente de su distribuidor de mensajes o de otro miembro de la flota El indicador BUSY se ilumina de color verde durante la rece...

Страница 8: ...e rifiuti solidi urbani I prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso centri idonei alla loro gestione e a quella dei rispettivi sottoprodotti Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali Se eseguiti adeguatamente l eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al contempo imp...

Страница 9: ...Jack per il test ingresso uscita Collegare un altoparlante esterno a questo jack FUNZIONAMENTO DEL RICETRASMETTITORE Solo modalità analogica Ricezione Regolare il volume al livello desiderato Potrebbe essere necessario regolare di nuovo il volume in caso d interferenza durante la ricezione di un messaggio dal mittente o da un altro membro della flotta L indicatore BUSY si accende con luce verde du...

Страница 10: ... können VORSICHTSMASSNAHMEN Das Gerät keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit aussetzen da dadurch die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen entstehen kann Das Gerät unter keinen Umständen öffnen da dadurch die Gefahr von Stromschlägen entstehen kann Das Gerät nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in der Nähe von Heizgeräten aufstellen Das Gerät nicht in besonders staubhalt...

Страница 11: ...EST SPKR Buchse für Testeingang ausgang An diese Buchse kann ein externer Lautsprecher angeschlossen werden BEDIENUNG DES TRANSCEIVERS Nur analoger Modus Empfangen Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein Sie müssen die Lautstärke eventuell nachregeln wenn beim Empfang einer Nachricht von Ihrem Dispatcher oder von einem anderen Mitglied Ihrer Flotte Störungen auftreten Die Anzeige ...

Страница 12: ...iet bloot aan regen of vocht ter voorkoming van elektrische schokken Open de eenheid nooit ter voorkoming van elektrische schokken Stel de eenheid niet langdurig bloot aan direct zonlicht en plaats deze niet in de buurt van verwarmingsapparatuur Zet de eenheid niet op bijzonder stoffige en of vochtige plaatsen of op een onstabiele ondergrond Als u een abnormale geur ruikt of ziet dat er rook komt ui...

Страница 13: ...raansluiting Sluit een externe luidspreker aan op deze aansluiting BEDIENING ZENDONTVANGER Alleen analoge modus Ontvangen Stel het volume in op het gewenste niveau Als u interferentie ondervindt tijdens de ontvangst van een bericht van uw verzender of ieder ander lid van de groep kunt u het volume aanpassen De indicator BUSY licht groen op wanneer het apparaat een signaal ontvangt Uitzenden 1 Luis...

Страница 14: ...e çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur BİLDİRİM Bu cihaz Direktif 2014 53 EU temel gereksinimlerine uyumludur Bu cihazın kullanımı bir lisans gerektirir ve aşağıda listelenen ülkelerde kullanım için amaçlanmıştır AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete de yayımlanan Atik Elek...

Страница 15: ...ıkış prizini test edin Bu prize harici bir hoparlör bağlayın EL TELSİZİNİN ÇALIŞMASI Yalnızca analog modu Alım Sesi istediğiniz seviyede ayarlayın Araç sevk memurunuz ya da başka bir filo üyesinden mesaj alınması sırasında parazit oluşması durumunda sesi yeniden ayarlamanız gerekebilir Sinyal alınması sırasında BUSY MEŞGUL göstergesi yeşil yanar İletim 1 İletim öncesinde kanalın kullanımda olmadığ...

Страница 16: ...ικέτες χαρακτηριστικών B11 1259 XX 1 Μαξιλαράκι G13 1801 XX 4 Μαξιλαράκι G13 1802 XX 4 Ποδαράκι J02 0475 XX 2 Ποδαράκι J02 0492 XX 2 Δακτύλιος στερέωσης J59 0302 XX 2 Χερούλι K01 0418 XX 1 Βίδες N30 4006 XX 2 Βίδες N35 3006 XX 5 Καλώδιο DC E30 3427 XX 1 Ηλεκτρικό καλώδιο με συνδετήρα 15 ακίδων E31 3228 XX 1 Ασφάλεια 15 A F05 1537 XX 1 Οδηγιεσ Χρησησ B5A 0005 XX 1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Για να εγκαταστήσετε τ...

Страница 17: ... μιας προαιρετικής συσκευής h Βύσμα TEST SPKR Βύσμα ελέγχου εισόδου εξόδου Συνδέστε ένα εξωτερικό ηχείο σε αυτό το βύσμα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗ Μόνο αναλογική λειτουργία Λήψη Προσαρμόστε την ένταση ήχου στο επιθυμητό επίπεδο Ενδέχεται να χρειαστεί να επαναρυθμίσετε την ένταση ήχου εάν παρουσιάζονται παρεμβολές κατά τη λήψη ενός μηνύματος από τον αποστολέα ή ένα άλλο μέλος της ομάδας σας Η ένδειξη B...

Страница 18: ...ские таблички B11 1259 XX 1 Прокладка G13 1801 XX 4 Прокладка G13 1802 XX 4 Стойка J02 0475 XX 2 Стойка J02 0492 XX 2 Втулка J59 0302 XX 2 Ручка K01 0418 XX 1 Винты N30 4006 XX 2 Винты N35 3006 XX 5 Сетевой шнур постоянного тока E30 3427 XX 1 Провод с разъемом 15 контактный E31 3228 XX 1 Предохранитель F05 1537 XX 1 Руководство по эксплуатации B5A 0005 XX 1 Установка Чтобы установить ручку на пере...

Страница 19: ...ранслятора или дополнительного устройства h Разъем ПРОВЕРКА ДИНАМИК Проверка входного выходного разъема Подсоедините внешний динамик к этому разъему РАБОТА ТРАНСИВЕРА Только аналоговый режим Прием Отрегулируйте громкость до нужного уровня Возможно придется перенастроить громкость если возникли помехи во время приема сообщения от диспетчера или другого члена команды Индикатор BUSY Занято загорается...

Страница 20: ... W TKR D810 E TX RX 400 000 470 000 MHz 40 W Importeur Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn Nederland Importer 12 Priestley Way London NW2 7BA United Kingdom Importeur Konrad Adenauer Allee 1 11 61118 Bad Vilbel Deutschland Importador Carretera de Rubi 88 Planta 1A 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona España Importateur 7 Allee des Barbanniers 92230 Gennevilliers France Importatore Via G Sirtori 7 ...

Отзывы: