background image

F-1

MERCI !

Nous sommes très heureux que vous ayez acheté ce répéteur 

KENWOOD

.  Nous pensons que ce répéteur facile à programmer sera 

extrêmement e

  cace dans votre système de communications et restera 

optimal pour un fonctionnement personnel.

PRECAUTIONS

•  N’exposez pas l’unité à la pluie ou l’humidité pour éviter tout risque 

d’incendie ou de choc électrique.

•  N’ouvrez l’unité sous aucun prétexte a

fi

 n d’éviter tout risque de choc 

électrique.

•  N’exposez pas l’unité aux rayons directs du soleil pendant des 

périodes prolongées, ne le posez pas non plus à proximité d’appareils 

de chau

 age.

•  Ne posez pas l’unité dans des endroits extrêmement poussiéreux et/

ou humides, ni sur des surfaces instables.

•  Si vous détectez une odeur anormale ou une fumée provenant de 

l’unité, débranchez l’unité immédiatement.  Contactez votre centre de 

service ou revendeur 

KENWOOD

.

REMARQUES DESTINEES A L’UTILISATEUR

  La loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs-récepteurs radio 

non autorisés sur les territoires sous contrôle gouvernemental.

  Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine 

d’emprisonnement.

 Con

fi

 ez l’entretien uniquement à des techniciens quali

fi

 és.

ATTENTION

  Ce répéteur est conçu pour une utilisation en tant que station de base 

fi

 xe 

avec l’antenne située à l’extérieur sur le toit ou un pylône d’antenne.

  Ce répéteur est conçu pour une source d’alimentation de 13,2 Vcc !  N’utilisez 

jamais une source d’alimentation de 24 Vcc ou supérieure pour alimenter le 

répéteur. 

  Utilisez uniquement le câble CC fourni.

  N’enlevez pas le noyau magnétique 

fi

 xé au câble CC. Dans le cas contraire, 

cela peut entraîner des interférences avec les communications radio.

Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et 

électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté 

des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme 

(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme 

ordures ménagères.

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles 

électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter 

ces équipements et leurs déchets par produit.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage 

le plus proche.

Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à 

conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs 

sur notre santé et sur l’environnement.

NOTIFICATION

Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 

2014/53/EU.

Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans 

les pays ci-dessous. 

AT

BE

DK

FI

FR

DE

GR

IS

IE

IT

LI

LU

NL

NO

PT

ES

SE

CH

GB

CY

CZ

EE

HU

LV

LT

MT

PL

SK

SI

BG

RO

HR

TR

ISO3166

DEBALLAGE ET VERIFICATION DE 

L’EQUIPEMENT

Remarque :

  Les informations suivantes relatives au déballage doivent 

être utilisées par votre revendeur 

KENWOOD

, un centre de service agréé 

KENWOOD

 ou l’usine.

Déballez le répéteur avec soin.  Nous vous recommandons d’identi

fi

 er 

les articles énumérés dans le tableau suivant avant de jeter l’emballage.  

Si un article est manquant ou a été endommagé pendant le transport, 

remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le transporteur.

Article

Numéro de pièce Quantité

Matériel

J21-8559-XX

1

Glace avant

B10-2635-XX 

1

Plaques d’identi

fi

 cation

B11-1259-XX

1

Coussin

G13-1801-XX

4

Coussin

G13-1802-XX

4

Pied

J02-0475-XX

2

Pied

J02-0492-XX

2

Passe-

fi

 l

J59-0302-XX

2

Poignée

K01-0418-XX

1

Vis

N30-4006-XX

2

Vis

N35-3006-XX

5

Câble CC

E30-3427-XX 

1

Fil avec connecteur (15 broches) 

E31-3228-XX 

1

Fusible (15 A)

F05-1537-XX 

1

Mode d’emploi 

B5A-0005-XX

1

INSTALLATION

Pour installer les poignées sur le panneau avant du répéteur, alignez les 

poignées aux ori

fi

 ces sur le panneau avant, ensuite, 

fi

 xez les poignées à 

l’aide des vis fournies.
Veuillez contacter votre revendeur pour l’installation du répéteur et de 

l’antenne.

RELAIS NUMÉRIQUE VHF/ RELAIS NUMÉRIQUE UHF

MODE D’EMPLOI

TKR-D710/ TKR-D810

La technologie de codage AMBE+2

TM

 incorporée à ce produit est protégée par 

des droits de propriété intellectuelle, y compris les droits de brevet, droits d’auteur 

et les secrets commerciaux de Digital Voice Systems, Inc. Cette technologie 

de codage de voix est sous licence uniquement pour être utilisée avec cet 

équipement de communication. Il est interdit explicitement a l’utilisateur de cette 

technologie de tenter d’extraire, de prélever, de décompiler, de désosser ou de 

désassembler le code objet, ou de convertir de toute autre façon le code objet 

en une forme lisible par l’homme. No. de brevet pour les États-Unis #8,315,860, 

#8,595,002, #6 199 037, #6 912 495, #8 200 497, #7 970 606 et #8 359 197.

Droits d’auteur du micrologiciel

Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mé-

moire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.

Содержание TKR-D710

Страница 1: ...ALE DI ISTRUZIONI RIPETITORE DIGITALE VHF RIPETITORE DIGITALE UHF BEDIENUNGSANLEITUNG VHF DIGITAL REPEATER UHF DIGITAL REPEATER GEBRUIKSAANWIJZING VHF DIGITALE REPEATER UHF DIGITALE REPEATER KULLANIM KILAVUZU VHF DİJİTAL TEKRARLAYICI UHF DİJİTAL TEKRARLAYICI ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ VHF ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ UHF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЦИФРОВОЙ РЕТРАНСЛЯТОР VHF ЦИФРОВОЙ РЕТРАНСЛЯТОР UHF B5A...

Страница 2: ...XX 2 Handle K01 0418 XX 1 Screws N30 4006 XX 2 Screws N35 3006 XX 5 DC cord E30 3427 XX 1 Lead wire with connector 15 pin E31 3228 XX 1 Fuse F05 1537 XX 1 Instruction Manual B5A 0005 XX 1 INSTALLATION To install the handles onto the front panel of the repeater align the handles with the holes on the front panel then secure the handles using the supplied screws Please consult your dealer for instal...

Страница 3: ...est input output jack Connect an external speaker to this jack TRANSCEIVER OPERATION Analog mode only Receive Adjust the volume to your desired level You may need to readjust the volume if you are having interference while receiving a message from your dispatcher or another member in your fleet The BUSY indicator lights green while a signal is being received Transmit 1 Listen to the channel before...

Страница 4: ...onserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l environnement NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 2014 53 EU Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci dessous AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO H...

Страница 5: ...ion h Prise TEST SPKR Testez la prise d entrée sortie Raccordez un haut parleur externe à cette prise FONCTIONNEMENT DE L EMETTEUR RECEPTEUR Mode analogique uniquement Réception Réglez le volume au niveau souhaité Il se peut que vous deviez régler à nouveau le volume si des interférences surviennent lors de la réception d un message de votre répartiteur ou d un autre membre de votre groupe L indic...

Страница 6: ...te equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014 53 EU Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Nota La información sobre desembalaje que se ofrece a continuación está destinada a su di...

Страница 7: ...ebe el jack de entrada salida Conecte un altavoz externo a este jack FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR Modo análogo solamente Recepción Ajuste el volumen al nivel deseado Quizás tenga que volver a ajustarlo si se producen interferencias durante la recepción de un mensaje procedente de su distribuidor de mensajes o de otro miembro de la flota El indicador BUSY se ilumina de color verde durante la rece...

Страница 8: ...e rifiuti solidi urbani I prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso centri idonei alla loro gestione e a quella dei rispettivi sottoprodotti Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali Se eseguiti adeguatamente l eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al contempo imp...

Страница 9: ...Jack per il test ingresso uscita Collegare un altoparlante esterno a questo jack FUNZIONAMENTO DEL RICETRASMETTITORE Solo modalità analogica Ricezione Regolare il volume al livello desiderato Potrebbe essere necessario regolare di nuovo il volume in caso d interferenza durante la ricezione di un messaggio dal mittente o da un altro membro della flotta L indicatore BUSY si accende con luce verde du...

Страница 10: ... können VORSICHTSMASSNAHMEN Das Gerät keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit aussetzen da dadurch die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen entstehen kann Das Gerät unter keinen Umständen öffnen da dadurch die Gefahr von Stromschlägen entstehen kann Das Gerät nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in der Nähe von Heizgeräten aufstellen Das Gerät nicht in besonders staubhalt...

Страница 11: ...EST SPKR Buchse für Testeingang ausgang An diese Buchse kann ein externer Lautsprecher angeschlossen werden BEDIENUNG DES TRANSCEIVERS Nur analoger Modus Empfangen Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein Sie müssen die Lautstärke eventuell nachregeln wenn beim Empfang einer Nachricht von Ihrem Dispatcher oder von einem anderen Mitglied Ihrer Flotte Störungen auftreten Die Anzeige ...

Страница 12: ...iet bloot aan regen of vocht ter voorkoming van elektrische schokken Open de eenheid nooit ter voorkoming van elektrische schokken Stel de eenheid niet langdurig bloot aan direct zonlicht en plaats deze niet in de buurt van verwarmingsapparatuur Zet de eenheid niet op bijzonder stoffige en of vochtige plaatsen of op een onstabiele ondergrond Als u een abnormale geur ruikt of ziet dat er rook komt ui...

Страница 13: ...raansluiting Sluit een externe luidspreker aan op deze aansluiting BEDIENING ZENDONTVANGER Alleen analoge modus Ontvangen Stel het volume in op het gewenste niveau Als u interferentie ondervindt tijdens de ontvangst van een bericht van uw verzender of ieder ander lid van de groep kunt u het volume aanpassen De indicator BUSY licht groen op wanneer het apparaat een signaal ontvangt Uitzenden 1 Luis...

Страница 14: ...e çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur BİLDİRİM Bu cihaz Direktif 2014 53 EU temel gereksinimlerine uyumludur Bu cihazın kullanımı bir lisans gerektirir ve aşağıda listelenen ülkelerde kullanım için amaçlanmıştır AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete de yayımlanan Atik Elek...

Страница 15: ...ıkış prizini test edin Bu prize harici bir hoparlör bağlayın EL TELSİZİNİN ÇALIŞMASI Yalnızca analog modu Alım Sesi istediğiniz seviyede ayarlayın Araç sevk memurunuz ya da başka bir filo üyesinden mesaj alınması sırasında parazit oluşması durumunda sesi yeniden ayarlamanız gerekebilir Sinyal alınması sırasında BUSY MEŞGUL göstergesi yeşil yanar İletim 1 İletim öncesinde kanalın kullanımda olmadığ...

Страница 16: ...ικέτες χαρακτηριστικών B11 1259 XX 1 Μαξιλαράκι G13 1801 XX 4 Μαξιλαράκι G13 1802 XX 4 Ποδαράκι J02 0475 XX 2 Ποδαράκι J02 0492 XX 2 Δακτύλιος στερέωσης J59 0302 XX 2 Χερούλι K01 0418 XX 1 Βίδες N30 4006 XX 2 Βίδες N35 3006 XX 5 Καλώδιο DC E30 3427 XX 1 Ηλεκτρικό καλώδιο με συνδετήρα 15 ακίδων E31 3228 XX 1 Ασφάλεια 15 A F05 1537 XX 1 Οδηγιεσ Χρησησ B5A 0005 XX 1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Για να εγκαταστήσετε τ...

Страница 17: ... μιας προαιρετικής συσκευής h Βύσμα TEST SPKR Βύσμα ελέγχου εισόδου εξόδου Συνδέστε ένα εξωτερικό ηχείο σε αυτό το βύσμα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗ Μόνο αναλογική λειτουργία Λήψη Προσαρμόστε την ένταση ήχου στο επιθυμητό επίπεδο Ενδέχεται να χρειαστεί να επαναρυθμίσετε την ένταση ήχου εάν παρουσιάζονται παρεμβολές κατά τη λήψη ενός μηνύματος από τον αποστολέα ή ένα άλλο μέλος της ομάδας σας Η ένδειξη B...

Страница 18: ...ские таблички B11 1259 XX 1 Прокладка G13 1801 XX 4 Прокладка G13 1802 XX 4 Стойка J02 0475 XX 2 Стойка J02 0492 XX 2 Втулка J59 0302 XX 2 Ручка K01 0418 XX 1 Винты N30 4006 XX 2 Винты N35 3006 XX 5 Сетевой шнур постоянного тока E30 3427 XX 1 Провод с разъемом 15 контактный E31 3228 XX 1 Предохранитель F05 1537 XX 1 Руководство по эксплуатации B5A 0005 XX 1 Установка Чтобы установить ручку на пере...

Страница 19: ...ранслятора или дополнительного устройства h Разъем ПРОВЕРКА ДИНАМИК Проверка входного выходного разъема Подсоедините внешний динамик к этому разъему РАБОТА ТРАНСИВЕРА Только аналоговый режим Прием Отрегулируйте громкость до нужного уровня Возможно придется перенастроить громкость если возникли помехи во время приема сообщения от диспетчера или другого члена команды Индикатор BUSY Занято загорается...

Страница 20: ... W TKR D810 E TX RX 400 000 470 000 MHz 40 W Importeur Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn Nederland Importer 12 Priestley Way London NW2 7BA United Kingdom Importeur Konrad Adenauer Allee 1 11 61118 Bad Vilbel Deutschland Importador Carretera de Rubi 88 Planta 1A 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona España Importateur 7 Allee des Barbanniers 92230 Gennevilliers France Importatore Via G Sirtori 7 ...

Отзывы: