background image

E-34

SELCALL (LLAMADA SELECTIVA)

Selcall es una llamada de voz a una emisora concreta o grupo 
de emisoras.  Cada transceptor tiene confi gurado un número de 
identifi cación que se utiliza con las llamadas selectivas. 

Hay varios tipos de selcall disponibles:  Individual, Grupo y 
Difusión.

•  Las llamadas individuales son las que se realizan a interlocutores a 

título individual.

•  Las llamadas de grupo son las que se realizan a todos los interlocutores 

de un grupo.

•  Las llamadas de difusión son las que se realizan a todos los 

interlocutores de todos los grupos.

El estado predeterminado del transceptor no le permite realizar 
llamadas Selcall.  Siga los procedimientos que se describen a 
continuación para confi gurar el transceptor para que pueda realizar 
llamadas Selcall:

Paso 1:

  Active la señalización FleetSync opcional

1

  Introduzca el modo de confi guración {página 24}.

2

  Pulse la tecla 

 

 para seleccionar “

 

 

” (señalización 

opcional).

3

  Pulse la tecla 

MENU

, seguida de 

 

 para seleccionar “

 

 

” 

(FleetSync).

•  Una vez ajustada la señalización opcional en FleetSync, ya no podrá 

recibir otras llamadas que no sean las llamadas Selcall.

Paso 2:

  Confi gure la tecla 

CAL

1

  Introduzca el modo de confi guración {página 24}.

2

  Pulse la tecla 

 

 para seleccionar “

   

”.

3

  Pulse la tecla 

MENU

, seguida de 

 

 para seleccionar 

“ 

 ”  (Selcall).

Paso 3:

  Confi gure su ID personal (Modo de confi guración de la 

lista de ID para selcall)

1

  Con el transceptor apagado, pulse 

prolongadamente la tecla 

CAL

 mientras 

enciende el transceptor (durante 1 segundo).

•  Sonará un pitido y el transceptor pasará al modo 

de confi guración de lista de ID.

Содержание TK-3230DX

Страница 1: ...UHF FM TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL TK 3230DX B5A 1297 00 K ...

Страница 2: ... INSTALLING THE BELT CLIP 14 INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER MICROPHONE OR HEADSET 14 ORIENTATION 15 DISPLAY 16 BASIC OPERATION 17 QUIET TALK DIGITAL QUIET TALK 18 PRIVACY TALK 21 TRANSMIT POWER 21 COMPANDER 22 MONITOR 22 LOCK FUNCTION 23 KEY LOCK 23 SUPER LOCK 23 SETTING MODE 24 CHANNEL FREQUENCY SETUP 26 SCAN 27 REVERT CHANNEL 28 THANK YOU We are grateful for your purchase of this KENWOOD produc...

Страница 3: ...ELECTIVE CALLING 34 Making a Selcall 36 Receiving a Selcall 37 Data Transmit Modulation Delay Time 38 PTT ID 38 PTT ID Side Tone 39 Mute Hold Time 39 Caller ID Display 40 BACKGROUND OPERATIONS 40 DISPLAY BACKLIGHT 40 MIC SENSE 41 TIME OUT TIMER 41 BATTERY SAVER 42 BATTERY LEVEL INDICATOR 43 INCOMING CALL NOTIFICATION 44 BUSY CHANNEL LOCKOUT BCL 44 BEEP TONE 45 MODE RESET TIMER 45 SELECTABLE POWER ...

Страница 4: ...ck prevent you from accidentally changing your transceiver settings Ten different calling alert tones allows you to identify yourself to your group before you begin speaking Hands free operation when using an optional headset Selectable Power ON Tone OPERATING CONDITIONS Open locations no obstructions Up to 5 miles 8 km Residential areas near buildings Up to 1 5 miles 2 4 km In steel concrete rein...

Страница 5: ...ce pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can generate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that the interference...

Страница 6: ... instructions can be downloaded from the FCC Forms website at http www fcc gov formpage html Before filling out your Form 601 application Technical Data section you must decide on which frequencies you will operate See the frequency charts on page 26 QUESTIONS Call the FCC for license application questions at 1 888 CALL FCC 1 888 225 5322 ATTENTION The RBRC Recycle seal found on KENWOOD lithium io...

Страница 7: ...ceiver is used for long transmissions the radiator and chassis will become hot Do not touch these locations when replacing the battery pack Do not immerse the transceiver in water Always switch the transceiver power off before installing optional accessories To dispose of batteries be sure to comply with the laws and regulations in your country or region WARNING Turn the transceiver power off in t...

Страница 8: ...the battery terminals Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced replace only with the same type When attaching a commercial strap to the transceiver ensure that the strap is durable In addition do not swing the transceiver around by the strap you may inadvertently strike and injure another person with the transceiver If a commercially available neck strap is used take care not to ...

Страница 9: ...ll also cause metal objects to heat up Do not incinerate or apply heat to the battery If the insulator is melted the gas release vent or safety function is damaged or the electrolyte is ignited the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not leave the battery near fire stoves or other heat generators areas reaching over 80 C 176 F If the polymer separator is melted due to...

Страница 10: ...The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not use the battery pack if it is damaged in any way The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not solder directly onto the battery If the insulator is melted or the gas release vent or safety function is damaged the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not reverse the bat...

Страница 11: ...t place the battery pack into a microwave or high pressure container The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Keep ruptured and leaking battery packs away from fire If the battery pack is leaking or the battery emits a bad odor immediately remove it from flammable areas Electrolyte leaking from battery can easily catch on fire and may cause the battery to generate smoke o...

Страница 12: ... 1 Instruction manual 1 PREPARATION INSTALLING REMOVING THE BATTERY PACK CAUTION Do not short the battery terminals or dispose of the battery by fire Never attempt to remove the casing from the battery pack 1 Match the guides of the battery pack with the corresponding grooves on the upper rear of the transceiver then firmly press the battery pack to lock it in place 2 To remove the battery pack li...

Страница 13: ...battery pack or a transceiver equipped with a battery pack into the charging slot of the charger Make sure the metal contacts of the battery pack mate securely with the charger metal terminals The indicator lights red and charging begins Indicator Charger metal terminals 4 When charging is completed the indicator flashing green Remove the battery pack or the transceiver from the charging slot of t...

Страница 14: ...ectly charged Replace the battery pack INSTALLING THE BELT CLIP If necessary attach the belt clip using the two supplied M3 x 8 mm screws INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER MICROPHONE OR HEADSET 1 Open the SP MIC tabs on the side of the transceiver 2 Insert the accessory s plugs into the SP MIC jacks 3 When you remove the accessory from the transceiver be sure to cover the SP MIC jacks with the attac...

Страница 15: ...lume level b LED indicator Indicates the transceiver status c PTT Push to Talk switch Press and hold then speak into the microphone to transmit d MENU key Press to perform various functions Press and hold while switching the power ON to enter Setting Mode e CAL key Press before making a call to alert the other party members or press to select a unit ID to make a call f MON key Press to monitor the...

Страница 16: ...e channel is set up with a DQT code Appears when making or receiving a selcall Displays the approximate battery power remaining Blinks when the battery power is low while transmitting Appears when Privacy Talk is activated Appears when the Caller s ID is displayed Displays the channel number along with its QT DQT setting if any Also displays various menus and menu settings Appears when compander i...

Страница 17: ...e Volume Set your desired volume level by rotating the Power switch Volume control Clockwise increases the volume and counterclockwise decreases the volume Note To adjust the volume using background noise as a reference use the Monitor function page 22 Select a Channel Select a channel by pressing the or key A confirmation tone sounds each time you press the or key When you receive a call on your ...

Страница 18: ...ease the PTT switch when you have finished speaking QUIET TALK DIGITAL QUIET TALK QT Quiet Talk and DQT Digital Quiet Talk are functions that reject signals from undesired parties that are using the same channel as you You will hear audio from the speaker only when you receive a signal that contains a tone or code matching the one set up on the channel you are using Likewise when you transmit on a...

Страница 19: ... D306N 61 D503N 81 D734N 2 D025N 22 D143N 42 D311N 62 D506N 82 D743N 3 D026N 23 D152N 43 D315N 63 D516N 83 D754N 4 D031N 24 D155N 44 D331N 64 D532N 84 D645N 5 D032N 25 D156N 45 D343N 65 D546N 85 D023I 6 D043N 26 D162N 46 D346N 66 D565N 86 D025I 7 D047N 27 D165N 47 D351N 67 D606N 87 D026I 8 D051N 28 D172N 48 D364N 68 D612N 88 D031I 9 D054N 29 D174N 49 D365N 69 D624N 89 D032I 10 D065N 30 D205N 50 D3...

Страница 20: ... D306I 140 E0 D432I 155 F5 D631I 170 H0 D023N 111 b1 D165I 126 C6 D311I 141 E1 D445I 156 F6 D632I 171 H1 D023N 112 b2 D172I 127 C7 D315I 142 E2 D464I 157 F7 D654I 172 H2 D023N 113 b3 D174I 128 C8 D331I 143 E3 D465I 158 F8 D662I 173 H3 D023N 114 b4 D205I 129 C9 D343I 144 E4 D466I 159 F9 D664I 174 H4 D023N 115 b5 D223I 130 d0 D346I 145 E5 D503I 160 G0 D703I oF OFF 1 Press the MENU key The current se...

Страница 21: ... reset timer to elapse page 45 to confirm the selection and return to operating mode TRANSMIT POWER You can adjust the transmit power on all channels Selecting low power will allow longer use of the battery pack Selecting high power will allow you to transmit further in case the other party is too far away for low power usage To change the transmit power 1 Press the MENU key 3 times The current se...

Страница 22: ...tion and return to operating mode MONITOR When no signals are present the squelch on the transceiver automatically mutes the speaker so you will not hear background noise Using the MON key you can open the squelch to unmute the speaker This allows you to confirm the channel activity so you don t make a call while another party is using the same channel adjust the volume level without having to wai...

Страница 23: ...unlocked SUPER LOCK You can lock the MENU CAL and or keys and disable the Setting Mode The Power switch Volume control PTT and MON still function normally The CAL key will not be locked only if it has been set up as Selcall page 32 To select the super lock setting 1 With the transceiver power OFF press and hold the PTT switch and the CAL key while turning the transceiver power ON for 1 second 2 Pr...

Страница 24: ...it the selection 5 Press the PTT MON or CAL key to exit Setting Mode Setting Menu Display Name Settings Default Ref Pg Channel 1 Frequency Setting 01 99 02 26 Channel 2 Frequency Setting 01 99 08 26 Channel 3 Frequency Setting 01 99 09 26 Channel 4 Frequency Setting 01 99 10 26 Channel 5 Frequency Setting 01 99 11 26 Channel 6 Frequency Setting 01 99 12 26 Optional Signaling OFF FS FleetSync OFF 3...

Страница 25: ...t OFF ON A Auto Auto 40 Battery Level Indicator OFF ON ON 43 Battery Saver OFF ON OFF 42 Beep Tone OFF ON ON 45 Scan Function OFF ON OFF 27 Squelch Level 0 1 2 1 28 Mic Sense no Normal HI High Normal 41 VOX Gain Level OFF 1 5 OFF 30 4 VOX Delay Time 0 1 0 3 0 5 1 0 1 5 3 0 sec 1 0 sec 30 4 Transmit Inhibit while Receiving OFF ON OFF 31 4 VOX Proceed Tone OFF ON OFF 31 Selectable Power ON Tone Type...

Страница 26: ...69 5625 81 468 2125 7 467 9000 32 464 5375 57 462 1875 82 468 2625 8 CH 2 467 9250 33 464 5625 58 462 4625 83 468 3125 9 CH 3 461 0375 34 466 0375 59 462 4875 84 468 3625 10 CH 4 461 0625 35 466 0625 60 462 5125 85 468 4125 11 CH 5 461 0875 36 466 0875 61 467 1875 86 468 4625 12 CH 6 461 1125 37 466 1125 62 467 4625 87 468 5125 13 461 1375 38 466 1375 63 467 4875 88 468 5625 14 461 1625 39 466 162...

Страница 27: ...FF in Setting Mode 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select scan function disabled or scan function enabled If you select you will no longer be able to perform scan by pressing and holding the key To begin scanning 1 Press and hold the key for 1 second appears on the display 2 When a signal is detected and the QT DQT matches the cha...

Страница 28: ...sceiver s revert channel in the above example channel 1 and you will begin transmitting However if you are currently paused on another channel after having received a signal for example channel 2 pressing the PTT switch will allow you to transmit on that channel rather than returning to the revert channel Scanning will resume after 5 seconds unless a signal is present on the channel SQUELCH LEVEL ...

Страница 29: ...eiver automatically detects your voice and begins transmitting The LED lights red 3 To stop transmitting stop speaking Transmission will continue momentarily after you stop speaking You can select the delay time as described on page 30 4 To exit VOX mode set the VOX gain level below to VOX function off VOX Gain Level With VOX activated your voice level will determine when you transmit Due to the a...

Страница 30: ... Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select 0 1 sec 0 3 sec 0 5 sec 1 sec 1 5 sec or 3 sec While adjusting the VOX Delay Time speak into the microphone to simulate transmitting The LED lights orange while speaking but no signal is transmitted at this time Transmit Inhibit While Receiving While using VOX you can set the transceiver to detect when the chan...

Страница 31: ...u are able to transmit transmission is no longer inhibited 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select VOX proceed tone on or VOX proceed tone off You can speak into the microphone at this time to simulate transmitting The LED lights orange while speaking if your voice is at an appropriate level but no signal is transmitted at this tim...

Страница 32: ...ceiver CAL key to perform 1 of 2 functions or you can turn the CAL key off unused Call Alert Pressing the CAL key before making a call will send your call alert tone to your party members identifying yourself before speaking Selcall Press the CAL key then select from a list of IDs to make calls to specific transceivers To set up the CAL key 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to se...

Страница 33: ...ne 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select call alert tone 1 to call alert tone 10 Each time you press or to select a call alert tone the new tone sounds Call Alert Side Tone When the CAL key is pressed the call alert tone will sound through your own speaker as well To turn the Call Alert Side Tone on or off on your own transceiver...

Страница 34: ...nsceiver to allow Selcalls Step 1 Activate the FleetSync Optional Signaling 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select Optional Signaling 3 Press the MENU key then press or to select FleetSync After setting the Optional Signaling to FleetSync you will no longer be able to receive calls except selcalls Step 2 Set up the CAL key 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key ...

Страница 35: ...l ID represents a Group Call ID represents a Broadcast Call ID represents your own ID number clears the selected ID data 4 Press the MENU key to confirm the selection 5 Press the PTT MON or CAL key to return to normal operation 6 Set up your group ID number by repeating steps 1 to 5 above In step 3 select group ID instead of Ensure that all of your group members set up the same group ID 7 You can ...

Страница 36: ...the call side QT DQT settings must be set up the same as the receiving side settings During Scan the CAL key does not operate Individual Calls For example transceiver A is calling transceiver E 1 Press the CAL key 2 Press the or key to select an individual ID number Id 05 in this example individual call represents a single station 3 Press the PTT switch to transmit the selected ID When a call is r...

Страница 37: ...broadcast call represents all stations 3 Press the PTT switch to transmit the selected broadcast ID When a call is received appears on the display along with the caller s ID number Note If Optional Signaling menu has been set to FleetSync you can also set up an Individual Selcall Alert type menu and Group Selcall Alert type menu Individual and Group Selcall Alert types range from off and type 1 to...

Страница 38: ...ge 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select 0 ms 500 ms 1000 ms 1500 ms or 2000 ms PTT ID The transceiver can send a PTT ID signal when pressing the PTT switch beginning of transmission or when pressing and releasing beginning of transmission and end of transmission the PTT switch 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key...

Страница 39: ...ct 3 Press the MENU key then press or to select PTT ID Side Tone is on or PTT ID Side Tone is off Mute Hold Time Mute Hold Time keeps the speaker muted for a brief moment after a signal has been received This prevents interference with the PTT ID signal To set the hold time 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select hold time is off 5...

Страница 40: ... Display is on or Caller ID Display is off BACKGROUND OPERATIONS DISPLAY BACKLIGHT You can set the display backlight to remain off remain on or turn on when you press any key other than the PTT switch auto When set to auto the backlight remains on for 5 seconds after pressing a key before turning off again To select the backlight setting 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to selec...

Страница 41: ...transmit this feature helps you save on battery power consumption If you continuously transmit for 3 minutes default value the transceiver will stop transmitting and a tone will sound To stop the tone release the PTT switch You can press the PTT switch again to resume transmitting To change the default value of 3 minutes 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MEN...

Страница 42: ...onds have elapsed with no operations or received calls Operating the transceiver or receiving a call will switch this feature OFF until 5 seconds of non operation occurs again To turn this function on or off 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select battery saver on or battery saver off Note While the Battery Saver is operating the L...

Страница 43: ... while transmitting the transceiver stops transmitting a tone sounds and the LED blinks red until you release the PTT switch Recharge or replace the battery pack at this time High battery power Medium battery power Low battery power Recharge the battery pack To turn this function on or off 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select ba...

Страница 44: ... you receive a new call within those 10 seconds the tone will not sound If no call is received within 10 seconds Incoming Call Notification will reset so that the next time a call is received the tone will sound again To turn Incoming Call Notification on or off 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select incoming call notification off...

Страница 45: ... the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select beep tone on or beep tone off MODE RESET TIMER This function returns the transceiver to the channel display after a preset timer expires while in Setting mode or ID List mode To set the mode reset timer 1 Enter the Setting Mode page 24 2 Press the or key to select 3 Press the MENU key then press or to select timer off 10 seconds 30...

Страница 46: ...ay desire to reset the transceiver settings to their default values Default values are listed on pages 24 25 To reset the transceiver 1 With the transceiver power OFF press and hold the and MON keys while turning the transceiver power ON reset will appear on the display 2 Release the and MON keys The confirmation message sure will appear on the display 3 Press the PTT switch to reset the transceiv...

Страница 47: ...p members may be using Privacy Talk Turn on your transceiver s Privacy Talk Other group members may be too far away Make sure you are within range of the other transceivers Other voices besides group members are present on the channel Change the QT DQT settings Make sure all group members change the settings on their transceivers to match the new QT DQT setting You cannot make a selcall Verify and...

Страница 48: ...ower High 1 5 W Low 500 mW Audio output power 100 mW Frequency stability 2 5 ppm Operating voltage 3 7 V Dimensions W x D x H projections not included 52 x 29 6 x 103 5 mm 2 05 x 1 17 x 4 07 in Weight with KNB 46L 155 g 5 5 oz 2016 ...

Страница 49: ...TRANSCEPTOR FM UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES TK 3230DX ...

Страница 50: ... DEL MICRÓFONO ALTAVOZ O MICRÓFONO AURICULAR OPCIONAL 14 ORIENTACIÓN 15 INDICACIÓN 16 OPERACIONES BÁSICAS 17 QUIET TALK DIGITAL QUIET TALK 18 CONVERSACIÓN PRIVADA 21 POTENCIA DE TRANSMISIÓN 21 COMPRESOR EXPANSOR 22 MONITOR 22 FUNCIÓN DE BLOQUEO 23 BLOQUEO DE LAS TECLAS 23 SÚPER BLOQUEO 23 MODO DE CONFIGURACIÓN 24 CONFIGURACIÓN DE LA FRECUENCIA DE LOS CANALES 26 EXPLORACIÓN 27 CANAL INICIAL 28 MUCH...

Страница 51: ...Selcall 36 Recepción de una Selcall 37 Tiempo de Retardo de la Modulación de Transmisión de Datos 38 ID de PTT 38 Tono Lateral del ID de PTT 39 Silenciar Tiempo de Retención 39 Indicación de ID de Llamador 40 OPERACIONES DE FONDO 40 LUZ DE FONDO DE LA PANTALLA 40 SENSIBILIDAD DE MICRÓFONO 41 TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE 41 ECONOMIZADOR DE BATERÍA 42 INDICADOR DE NIVEL DE LA BATERÍA 43 NOTIFICACIÓ...

Страница 52: ...icar accidentalmente los ajustes del transceptor Diez tonos de aviso de llamada diferentes le permiten identifi carse en el grupo antes de empezar a hablar Funcionamiento manos libres cuando se utiliza un micrófono auricular opcional Tono de encendido seleccionable CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Espacios abiertos sin obstáculos Hasta 8 km 5 millas Zonas residenciales cerca de edifi cios Hasta 2 4 k...

Страница 53: ...E 5 AVISOS AL USUARIO Solicite el servicio solamente a un técnico cualifi cado Seguridad Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes derivados del uso de cualquier transceptor ...

Страница 54: ...emand de la FCC Marque el 1 202 418 0177 desde su aparato de fax y solicite el número de documento 000601 para recibir el modelo anexos e instrucciones CORREO Los modelos se pueden solicitar por teléfono y se le remitirá por correo preferente Llame a la Línea Directa de solicitud Modelos de la FCC al 1 800 418 FORM 1 800 418 3676 INTERNET El Modelo 601 y las instrucciones se pueden descargar del s...

Страница 55: ...tor para transmisiones largas el radiador y el chasis se calentarán No toque estos lugares cuando reemplace la batería No sumerja el transceptor en el agua Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales A la hora de desechar las pilas asegúrese de cumplir con las normas y regulaciones de su país o región ADVERTENCIA Apague el transceptor en los siguientes lugares En atmósferas e...

Страница 56: ...e la batería Existe peligro de explosión si la batería se sustituye por una que no corresponde cámbiela únicamente por otra del mismo tipo Al instalar una correa comercial al transceptor asegúrese de que la correa sea duradera Además no balancee el transceptor por la correa podría golpear accidentalmente y lesionar a otra persona con el transceptor Si se usa una correa para el cuello disponible co...

Страница 57: ...a batería al fuego ni le aplique calor Si se funde el aislante se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases o se prende el electrolito la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse No use o deje la batería cerca del fuego estufas u otros generadores de calor zonas por encima de 80 C 176 F Si el separador de polímeros se funde debido a alta temperatura ...

Страница 58: ...ón anormal y podría producir una reacción química anormal No utilice la batería si presenta algún tipo de daño La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No suelde nada directamente a la batería Si se funde el aislante se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases la batería podría generar calor o humo romperse o estallar en llamas No invierta la ...

Страница 59: ...a batería dentro de un horno microondas o un recipiente de alta presión La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego Si la batería tiene fugas o desprende un mal olor retírela de inmediato de las zonas inflamables La fuga del electrolito de la batería puede prender en llamas fácilmente y hacer que la batería e...

Страница 60: ...M3 x 8 mm 2 Tarjeta de garantía 1 Manual de instrucciones 1 PREPARATIVOS INSTALACIÓN EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA PRECAUCIÓN No cortocircuite los terminales de la batería ni arroje la batería al fuego No intente retirar la carcasa de la batería 1 Alinee las guías de la batería con las ranuras correspondientes en la parte posterior del transceptor y luego apriete la batería fuertemente hasta que quede ...

Страница 61: ...tería Asegúrese de que los contactos de metal de la batería coincidan bien con los terminales metálicos del cargador El indicador se ilumina de color rojo y comienza la carga Indicador Terminales metálicos del cargador 4 Una vez finalizada la carga el indicador parpadea de color verde Retire la batería o el transceptor de la ranura de carga del cargador La batería tarda 2 5 horas aproximadamente e...

Страница 62: ...ón a la parte posterior del transceptor utilizando los 2 tornillos de M3 x 8 mm suministrados INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO ALTAVOZ O MICRÓFONO AURICULAR OPCIONAL 1 Abra las lengüetas SP MIC situadas en el lateral del transceptor 2 Inserte las clavijas del accesorio en los jacks SP MIC 3 Cuando retire el accesorio del transceptor asegúrese de tapar los jacks SP MIC con las lengüetas para mantener los ...

Страница 63: ...el transceptor c Conmutador de presionar para hablar PTT Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para transmitir d Tecla MENU Púlsela para ejecutar varias funciones Púlsela prolongadamente mientras enciende el aparato para entrar en el modo de configuración e Tecla CAL Púlsela antes de realizar una llamada para avisar a los otros interlocutores del grupo o bien púlsela para seleccionar un ...

Страница 64: ...stá configurado con un código DQT Aparece cuando se realiza o se recibe una llamada selectiva Muestra la potencia de batería aproximada que queda Parpadea durante la transmisión cuando la potencia de la batería es baja Aparece cuando se activa la función de conversación privada Aparece cuando se muestra el ID del llamador Muestra en número de canal junto con su valor QT DQT si lo tiene También mue...

Страница 65: ...ccione el nivel de volumen deseado girando el interruptor de encendido control de volumen Hacia la derecha aumenta el nivel de volumen y hacia la izquierda lo reduce Nota Para ajustar el volumen utilizando ruido de fondo como referencia utilice la función monitor página 22 Seleccione un canal Seleccione un canal pulsando las teclas o Sonará un tono de confirmación cada vez que pulse la tecla o Cua...

Страница 66: ...ó 4 cm 1 5 pulgadas de los labios 4 Cuando haya terminado de hablar suelte el conmutador PTT QUIET TALK DIGITAL QUIET TALK QT Quite Talk y DQT Digital Quiet Talk son funciones que rechazan las señales de interlocutores no autorizados que utilizan el mismo canal que usted Sólo oirá sonido a través del altavoz cuando reciba una señal que contenga un tono o un código coincidente con el configurado en...

Страница 67: ...D134N 41 D306N 61 D503N 81 D734N 2 D025N 22 D143N 42 D311N 62 D506N 82 D743N 3 D026N 23 D152N 43 D315N 63 D516N 83 D754N 4 D031N 24 D155N 44 D331N 64 D532N 84 D645N 5 D032N 25 D156N 45 D343N 65 D546N 85 D023I 6 D043N 26 D162N 46 D346N 66 D565N 86 D025I 7 D047N 27 D165N 47 D351N 67 D606N 87 D026I 8 D051N 28 D172N 48 D364N 68 D612N 88 D031I 9 D054N 29 D174N 49 D365N 69 D624N 89 D032I 10 D065N 30 D20...

Страница 68: ... 126 C6 D311I 141 E1 D445I 156 F6 D632I 171 H1 D023N 112 b2 D172I 127 C7 D315I 142 E2 D464I 157 F7 D654I 172 H2 D023N 113 b3 D174I 128 C8 D331I 143 E3 D465I 158 F8 D662I 173 H3 D023N 114 b4 D205I 129 C9 D343I 144 E4 D466I 159 F9 D664I 174 H4 D023N 115 b5 D223I 130 d0 D346I 145 E5 D503I 160 G0 D703I oF OFF 1 Pulse la tecla MENU El ajuste actual parpadea 2 Pulse la tecla o para seleccionar el valor ...

Страница 69: ...ara confirmar la selección y volver al modo de funcionamiento POTENCIA DE TRANSMISIÓN La potencia de transmisión se puede ajustar en todos los canales Si selecciona baja potencia podrá utilizar la batería durante más tiempo Si selecciona alta potencia podrá transmitir a mayor distancia si el otro interlocutor se encuentra demasiado apartado como para usar baja potencia Para cambiar la potencia de ...

Страница 70: ...iento MONITOR Cuando no hay presencia se señales la supresión de ruido del transceptor silencia automáticamente el altavoz por lo que no oirá ruido de fondo Utilizando la tecla MON podrá abrir la supresión de ruido para desactivar el silenciamiento del altavoz De este modo podrá confirmar si hay actividad en el canal para no realizar una llamada mientras otro miembro está utilizando el mismo canal...

Страница 71: ...stán desbloqueadas no aparece ningún icono SÚPER BLOQUEO Las teclas MENU CAL y o se pueden bloquear y desactivar el modo de configuración El interruptor de encendido control de volumen PTT y MON seguirán funcionando con normalidad La tecla CAL no se bloqueará si se ha configurado con la función selcall página 32 Para seleccionar el ajuste de súper bloqueo 1 Con el transceptor apagado pulse prolong...

Страница 72: ...e el conmutador PTT la tecla MON o la tecla CAL para salir del modo de configuración Menú de configuración Indicación Nombre Parámetros Valor predeterminado Pág ref Ajuste de frecuencia del canal 1 01 99 02 26 Ajuste de frecuencia del canal 2 01 99 08 26 Ajuste de frecuencia del canal 3 01 99 09 26 Ajuste de frecuencia del canal 4 01 99 10 26 Ajuste de frecuencia del canal 5 01 99 11 26 Ajuste de ...

Страница 73: ...A automática Automática 40 Indicador de nivel de la batería OFF ON ON 43 Economizador de batería OFF ON OFF 42 Tono de pitido OFF ON ON 45 Función de exploración OFF ON OFF 27 Nivel de silenciamiento 0 1 2 1 28 Sensibilidad del micrófono no Normal HI Alta Normal 41 Nivel de ganancia VOX OFF 1 5 OFF 30 4 Tiempo de retardo VOX 0 1 0 3 0 5 1 0 1 5 3 0 sec 1 0 sec 30 4 Inhibición de transmisión durant...

Страница 74: ... 5375 80 456 2875 6 467 8750 31 464 5125 56 469 5625 81 468 2125 7 467 9000 32 464 5375 57 462 1875 82 468 2625 8 CH 2 467 9250 33 464 5625 58 462 4625 83 468 3125 9 CH 3 461 0375 34 466 0375 59 462 4875 84 468 3625 10 CH 4 461 0625 35 466 0625 60 462 5125 85 468 4125 11 CH 5 461 0875 36 466 0875 61 467 1875 86 468 4625 12 CH 6 461 1125 37 466 1125 62 467 4625 87 468 5125 13 461 1375 38 466 1375 6...

Страница 75: ...mada y prosigue la exploración Para poder utilizar la función de exploración asegúrese antes de que está activada La función de exploración la capacidad de realizar exploraciones se activa o desactiva en el modo de configuración 1 Introduzca el modo de configuración página 24 2 Pulse la tecla o para seleccionar 3 Pulse la tecla MENU seguida de o para seleccionar función de exploración desactivada ...

Страница 76: ... en el canal 1 al iniciar la exploración el canal inicial será el canal 1 Si durante la exploración presiona el conmutador PTT se seleccionará el canal inicial del transceptor en el ejemplo anterior el canal 1 y empezará a transmitir Sin embargo si se ha detenido en otro canal después de haber recibido una señal por ejemplo en el canal 2 al presionar el conmutador PTT podrá transmitir en dicho can...

Страница 77: ...enza a transmitir El indicador LED se ilumina de color rojo 3 Para detener la transmisión deje de hablar La transmisión se reanudará unos segundos después de que haya dejado de hablar El tiempo de retardo se puede seleccionar siguiendo los pasos que se describen en la página 30 4 Para salir del modo VOX ajuste el nivel de ganancia VOX abajo en función VOX desactivada Nivel de Ganancia VOX Con VOX ...

Страница 78: ...se la tecla o para seleccionar 3 Pulse la tecla MENU seguida de o para seleccionar 0 1 segundos 0 3 segundos 0 5 segundos 1 segundo 1 5 segundos o 3 segundos Mientras ajusta el tiempo de retardo VOX hable al micrófono como si estuviera transmitiendo El piloto LED se ilumina de color naranja mientras habla pero no se transmite ninguna señal por el momento Inhibición de Transmisión Durante Recepción...

Страница 79: ...a transmitir la transmisión ya no está inhibida 1 Introduzca el modo de configuración página 24 2 Pulse la tecla o para seleccionar 3 Pulse la tecla MENU seguida de o para seleccionar tono para proceder VOX activado o tono para proceder VOX desactivado Podrá hablar al micrófono en este momento como si estuviera transmitiendo El piloto LED se ilumina de color naranja mientras habla si utiliza un ni...

Страница 80: ...e puede ajustar para realizar 1 de 2 funciones o bien se puede desactivar sin uso Aviso de llamada Si pulsa la tecla CAL antes de realizar una llamada se enviará un tono de aviso de llamada a sus interlocutores para identificarse antes de hablar Selcall Pulse la tecla CAL y luego seleccione entre una lista de ID para realizar llamadas a determinados transceptores Para configurar la tecla CAL 1 Int...

Страница 81: ...ación página 24 2 Pulse la tecla o para seleccionar 3 Pulse la tecla MENU seguida de o para seleccionar tono de aviso de llamada 1 hasta tono de aviso de llamada 10 Cada vez que pulsa o para seleccionar un tono de aviso de llamada suena un tono nuevo Tono Lateral de Aviso de Llamada Al pulsar la tecla CAL el tono de aviso de llamada sonará también a través de su altavoz Para activar o desactivar e...

Страница 82: ...inuación para configurar el transceptor para que pueda realizar llamadas Selcall Paso 1 Active la señalización FleetSync opcional 1 Introduzca el modo de configuración página 24 2 Pulse la tecla o para seleccionar señalización opcional 3 Pulse la tecla MENU seguida de o para seleccionar FleetSync Una vez ajustada la señalización opcional en FleetSync ya no podrá recibir otras llamadas que no sean ...

Страница 83: ...e grupo representa un ID de llamada de difusión broadcast representa su número de ID particular borra los datos de ID seleccionados 4 Pulse la tecla MENU para confirmar la opción seleccionada 5 Pulse la tecla PTT MON o CAL para volver al modo de funcionamiento normal 6 Configure su número de ID de grupo repitiendo los pasos 1 al 5 anteriores En el paso 3 seleccione ID de grupo en lugar de Asegúres...

Страница 84: ...r los ajustes del extremo transmisor deben estar configurados de forma idéntica a los ajustes del extremo receptor Durante la exploración la tecla CAL no funciona Llamadas individuales Por ejemplo el transceptor A llama al transceptor E 1 Pulse la tecla CAL 2 Pulse la tecla o para seleccionar un número de ID individual Id 05 en este ejemplo llamada individual representa un sola emisora 3 Presione ...

Страница 85: ...das las emisoras 3 Presione el conmutador PTT para transmitir el ID de difusión seleccionado Cuando se recibe un llamada aparece en la pantalla junto con el número de ID del interlocutor que realiza la llamada Nota Si la función de señales opcionales menú se ha configurado en FleetSync podrá configurar un tipo de tono de aviso de selcall individual menú y un tipo de aviso de selcall de grupo menú ...

Страница 86: ... 2 Pulse la tecla o para seleccionar 3 Pulse la tecla MENU seguida de o para seleccionar 0 ms 500 ms 1000 ms 1500 ms o 2000 ms ID de PTT El transceptor puede enviar una señal ID de PTT cuando presiona el conmutador PTT inicio de la transmisión o cuando presiona y suelta inicio de la transmisión y final de la transmisión el conmutador PTT 1 Introduzca el modo de configuración página 24 2 Pulse la t...

Страница 87: ... lateral del ID de PTT activado o tono lateral del ID de PTT desactivado Silenciar Tiempo de Retención La función de silenciamiento del tiempo de retención mantiene el altavoz silenciado durante un corto espacio de tiempo desde que se recibe una señal De este modo se evitan interferencias con la señal del ID de PTT Para ajustar el tiempo de retención 1 Introduzca el modo de configuración página 24...

Страница 88: ... OPERACIONES DE FONDO LUZ DE FONDO DE LA PANTALLA La luz de fondo de la pantalla se puede ajustar para que permanezca apagada encendida o para que se encienda al pulsar alguna tecla que no sea el conmutador PTT automática Cuando se ajusta en automática la luz de fondo permanece encendida durante 5 segundos desde que se pulsa una tecla y luego se apaga de nuevo Para seleccionar el ajuste de la luz ...

Страница 89: ...tir de forma continuada esta característica le ayuda a ahorrar consumo de batería Si transmite sin interrupción durante 3 minutos valor predeterminado el transceptor dejará de transmitir y se oirá un tono Para parar el tono suelte el conmutador PTT Para reanudar la transmisión vuelva a presionar el conmutador PTT Para cambiar el valor predeterminado de 3 minutos 1 Introduzca el modo de configuraci...

Страница 90: ...e realice alguna operación con el transceptor o se reciba una llamada dicha función se desactivará hasta que vuelvan a transcurrir 5 segundos de inactividad Para activar o desactivar esta función 1 Introduzca el modo de configuración página 24 2 Pulse la tecla o para seleccionar 3 Pulse la tecla MENU seguida de o para seleccionar economizador de batería activado o economizador de batería desactiva...

Страница 91: ...r deja de transmitir suena un tono y el indicador LED parpadea de color rojo hasta que suelte el conmutador PTT Llegado este momento recargue o cambie la batería Potencia de batería alta Potencia de batería media Potencia de batería baja Recargue la batería Para activar o desactivar esta función 1 Introduzca el modo de configuración página 24 2 Pulse la tecla o para seleccionar 3 Pulse la tecla ME...

Страница 92: ...undos el tono no sonará Si no recibe ninguna llamada durante dicho espacio de tiempo la notificación de llamada entrante se reiniciará de forma que el tono suene de nuevo la próxima vez que se reciba una llamada Para activar o desactivar la notificación de llamada entrante 1 Introduzca el modo de configuración página 24 2 Pulse la tecla o para seleccionar 3 Pulse la tecla MENU seguida de o para se...

Страница 93: ...e o para seleccionar tono de pitido activado o tono de pitido desactivado TEMPORIZADOR DE REINICIO DE MODO Esta función hace que el transceptor vuelva a la visualización de canal una vez transcurrido un espacio de tiempo prefijado en el modo de menú o en el modo de lista de ID Para ajustar el temporizador de reinicio de modo 1 Introduzca el modo de configuración página 24 2 Pulse la tecla o para s...

Страница 94: ...osible que en algún momento desee restablecer los valores predeterminados del transceptor Los valores predeterminados aparecen en las páginas 24 y 25 To reset the transceiver 1 Con el transceptor apagado pulse prolongadamente la tecla y MON mientras lo enciende reinicio aparece en la pantalla 2 Suelte las teclas y MON El mensaje de confirmación seguro aparece en la pantalla 3 Presione el conmutado...

Страница 95: ...tive la función de conversación privada del transceptor Es posible que algunos miembros del grupo estén demasiado lejos Asegúrese de que se encuentra dentro del radio de acción de los otros transceptores Hay otras voces además de las de los miembros del grupo presentes en el canal Cambie los ajustes de QT DQT Asegúrese de que todos los miembros del grupo cambien los ajustes en sus transceptores pa...

Страница 96: ...a 1 5 W Baja 500 mW Potencia de salida de audio 100 mW Estabilidad de la frecuencia 2 5 ppm Voltaje de servicio 3 7 V Dimensiones An x Al x Fn salientes no incluidos 52 x 29 6 x 103 5 mm 2 05 x 1 17 x 4 07 pulgadas Peso con KNB 46L 155 g 5 5 oz 2016 ...

Отзывы: