background image

Précautions de sécurité

 AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez 
prendre les précautions suivantes:

•  Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compé-

tences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez 
un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.

•  Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser 

d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou 
un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.

•  Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une 

odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors ten-
sion et consultez un revendeur Kenwood.

•  Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la 

température de sa surface est suffisamment élevée pour 
provoquer des brûlures.

 ATTENTION

Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre 
les précautions suivantes:

•  Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimen-

tation CC de 12 V avec raccordement de masse négative.

•  N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
•  N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directe-

ment à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à 
l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où 
l'appareil risque d'être éclaboussé.

•  Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement 

un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un 
fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un 
mauvais fonctionnement de votre appareil.

•  Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un 

fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles.

REMARQUE

•  Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, 

consultez votre revendeur Kenwood.

•  Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, 

consultez votre revendeur Kenwood.

Nettoyage de l’appareil

Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au sili-
cone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil.

 ATTENTION

N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou impré-
gné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture 
ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou 
écailler les lettres d'informations.

Comment éviter une élévation de la batterie

Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le 
moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est préfé-
rable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.

Fonction de protection

La fonction de protection se met en service dans les cas 
suivants:
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de 
l’appareil lui-même et des haut-parleurs de manière à évi-
ter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’amplifi-
cateur s’arrête de fonctionner.
•  Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
•  Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
•  Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les 

haut-parleurs en raison d’un défaut de fonctionnement 
de l’appareil.

•  Lorsque la température interne est trop élevée et que 

l’appareil ne fonctionne pas.

•  Lorsqu’il détecte d’une faible impédance au niveau des 

connections des haut-parleurs.

7

 Câblage

•  Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-

parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antipara-
site de ligne (en option) au câble de la batterie.

•  Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit 

pas en contact avec le tablier.

•  Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis 

du véhicule qui soit en mesure de jouer le rôle de masse 
électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle 
négatif 

·

 de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous 

tension si les fils de masse ne sont pas reliés.

•  Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le 

cordon d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible 
doit avoir un pouvoir de coupure égal ou légèrement 
supérieur à celui de l’unité.

•  Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être 

utilisés, utiliser un câble de câblage d’alimentation et un 
fusible de sécurité dont la limite de tension est supérieure 
au courant total maximum tiré par chaque amplificateur.

7

  Sélection des haut-parleur

•  L’utilisation de haut-parleurs d’une puissance d’entrée 

inférieure à la puissance de sortie de l’amplificateur peut 
provoquer un dégagement de fumée ou une panne de 
l’équipement.

•  Utiliser des haut-parleur dont l’impédance est de mini-

mum 4Ω. Lorsque plus d’un jeu d’haut-parleur va être 
utilisé, calculer l’impédance combinée des haut-parleur et 
connecter ensuite les haut-parleur appropriées à l’amplifi-
cateur.

 <Exemple>

Impédance combinée

KAC-M1804̲E̲EnFrEs.indd   1

2015/01/29   16:28

Содержание KAC-M1804

Страница 1: ... 2015 JVC KENWOOD Corporation KAC M1804 COMPACT 4 CHANNEL DIGITAL AMPLIFIER INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR COMPACT DIGITAL 4 CANAUX MODE D EMPLOI AMPLIFICADOR DIGITAL COMPACTO DE CUATRO CANALES MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...evio aviso Sección de audio Máxima potencia de salida 400 W Impedancia de altavoz 4 Ω Respuesta de frecuencia 0 1 dB 20 Hz 20 kHz Relación señal a ruido 90 dB Impedancia de entrada 10 kΩ General Tensión de funcionamiento 14 4 V margen de 11 16 V permitido Consumo 15 A Tamaño de instalación Anch Alt Prof 140 34 90 mm Peso 0 5 kg Specifications Specifications subject to change without notice Audio s...

Страница 3: ...mme poubelle barrée est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche Un recyclage adapté et l élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous...

Страница 4: ...108 EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011 65 EU Fabricant JVC KENWOOD Corporation 3 12 Moriyacho Kanagawa ku Yokohama shi Kanagawa 221 0022 Japan Représentants dans l UE JVCKENWOOD Nederland B V Amsterdamseweg 37 1422 AC UITHOORN Pays Bas Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004 108 CE Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS ...

Страница 5: ...s used in the ACC ON position without turning the engine ON it depletes the battery Use it after starting the engine Protection function The protection function is activated in the following situations This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur When the protection function is triggered the amplifier ...

Страница 6: ...de la batterie Lorsque l unité est utilisée avec l ACC sur ON sans que le moteur ne soit allumé cela décharge la batterie Il est préfé rable de l utiliser après avoir allumé le moteur Fonction de protection La fonction de protection se met en service dans les cas suivants Cet appareil est pourvu d une fonction de protection de l appareil lui même et des haut parleurs de manière à évi ter divers in...

Страница 7: ... la batería Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin conectar el motor agota la batería Utilícelo después de arrancar el motor Función de protección La función de protección se activa en los casos siguientes Este aparato está equipado con una función de protec ción que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir Cuando la función de la prot...

Страница 8: ...ø 4 x 16 mm Self tapping screws Vis taraudeuses Tornillo autorroscantes 4 4 Wire band Serre câble Atadura de cables 2 Installation board etc thickness 15 mm or more Tableau d installation etc épaisseur 15 mm ou plus Tablero de instalación etc grosor 15 mm o más 3 Parts included Pieces comprises Partes incluidas 152 mm 140 mm 90 mm 65 mm 34 mm ...

Страница 9: ...il d une nappe tapis etc la chaleur qui s accumulerait risque d endommager l appareil Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément Après l installation ne placer aucun objet sur l appareil La surface de l amplificateur va chauffer pendant l utilisation Installer l amplificateur à un endroit où des passagers ou d autres substances sensibles à la chaleur n e...

Страница 10: ...uités et remplacer le fusible par un autre fusible de même capacité nominale Vérifier qu aucun câble ou connecteur non raccordé ne touche la carrosserie de la voiture Ne pas retirer les capuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin d éviter tout courtcircuit Raccorder séparément les câbles de haut parleur aux connecteurs de haut parleur appropriés La mise en commun du câble négatif d un h...

Страница 11: ...es comprises Partes incluidas Fuse 15 A NOTE If you can t find the specified capacity fuse at your store etc consult your Kenwood dealer Fusible 15 A REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce etc contacter votre agent Kenwood Fusible 15 A NOTA Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén etc consulte su distribuidor Kenwood 2 2 2 ...

Страница 12: ...nt au paragraphe Fonction de protection Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible Après avoir vérifié le câble d enceinte et réparé la cause du court circuit remplacez le fusible La qualité sonore est manuvaise Le son est distordu Les câbles de haut parleur ont été raccordés en inversant la polarité ª Un câble de haut parleur est pincé par une vis dans le châssis de la voitu...

Страница 13: ...s used in the ACC ON position without turning the engine ON it depletes the battery Use it after starting the engine Protection function The protection function is activated in the following situations This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur When the protection function is triggered the amplifier ...

Страница 14: ... e endereço do cliente Name address of customer Attention This card and receipt or invoice are necessary to purchase a new panel in case of theft or damage Attention Vous aurez besoin de cette carte et du reçu ou de la facture pour acheter un nouveau panneau en cas de vol ou d endommagement Atenção Em caso de dano ou perda do painel frontal este Certificado de Garantia e a Nota Fiscal de compra ser...

Страница 15: ...on of the problem ifyouareuncertainastowhetheraServiceCenter isauthorized pleasecall1 800 KENWOODforthenearest Service Center 1 800 536 9663 2 Althoughyoumustpayanyshippingchargesifitisnecessary toshiptheproductforwarrantyservice wewillpaythereturn shipping charges if the repairs are covered by the warranty within the United States 3 Whenever your units are taken or sent for warranty service you m...

Страница 16: ...Center Damages or deteriorations caused during shipment Claims must be presented to the carrier Damages or deteriorations resulting from removal and or replacement PURCHASER S RESPONSIBILITIES As the purchased of a new Kenwood brand product you are requested to do the following in order to obtain Kenwood warranty service 1 Retainyoursalessliporotherevidenceofpurchaseforproving your eligibility for...

Отзывы: