background image

L

L

R

R

Ground wire (Black)
Câble de masse (Noir)
Cable de masa (Negro)

L

L

R

R

L

L

R

R

FRONT L

Type A: RCA INPUT connection
Type A: Raccordement RCA INPUT
Tipo A: Conexión RCA INPUT

Type B: SPEAKER INPUT connection
Type B: Raccordement SPEAKER INPUT
Tipo B: Conexión SPEAKER INPUT

FRONT R

REAR L

REAR R

White

Blanc

Blanco

White/Black

Blanc/Noir

Blanco/Negro

Gray

Gris
Gris

Gray/Black

Gris/Noir

Gris/Negro

Green

Vert

Verde

Green/Black

Vert/Noir

Verde/Negro

Purple

Violet

Purpúreo

Purple/Black

Violet/Noir

Purpúreo/Negro

Power control wire (Blue)/Câble de commande de l’alimentation (Bleu)/Cable de control de alimentación(Azul)

AFTER MARKET HEAD UNIT only

/

AFTER MARKET HEAD UNIT uniquement

/

AFTER MARKET HEAD UNIT solamente

Car fuse box
Boîte de fusible
Caja de fusibles
del automóvil

Battery
Batterie
Batería

FACTORY INSTALLED

HEAD UNIT

SPEAKER OUTPUT

AFTER MARKET

HEAD UNIT

FRONT

REAR

L

R

Battery wire (Yellow)/Câble de la batterie (Jaune)/Cable de la batería (Amarillo)

BATT
ACC

* 1

2

  Parts included

Pieces comprises
Partes incluidas

1

  Parts included

Pieces comprises
Partes incluidas

Fuse (15 A)

NOTE

If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., 
consult your Kenwood dealer.

Fusible (15 A)

REMARQUE

Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le 
commerce, etc., contacter votre agent Kenwood.

Fusible (15 A)

NOTA

Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada 
en su almacén etc., consulte su distribuidor Kenwood.

* 2

* 2

* 2

The output from the FACTORY INSTALLED HEAD UNIT up to 50W can be input. The power is turned on and off as the 

unit detects input signal (SIGNAL SENSING TURN-ON). Therefore it is not necessary to connect the power control wire.
La puissance de sortie maximum de la FACTORY INSTALLED HEAD UNIT ne doit pas dépasser 50W. L’alimentation est 

activée et désactivée lorsque l’appareil détecte le signal d’entrée (SIGNAL SENSING TURN-ON). C’est pourquoi il n’est 

pas nécessaire de connecter le câble de commande de l’alimentation.
El FACTORY INSTALLED HEAD UNIT deberá tener una potencia de salida máxima no superior a 50W. La alimentación 

se enciende y apaga conforme la unidad detecte una señal de entrada (SIGNAL SENSING TURN-ON). Por lo tanto no es 

necesario conectar el cable de control de alimentación.

A-6

B-5

A-3

A-1 B-1

A-5 B-4

A-2 B-2

A-4 B-3

KAC-M1804̲E̲EnFrEs.indd   2

2015/01/29   16:28

Содержание KAC-M1804

Страница 1: ... 2015 JVC KENWOOD Corporation KAC M1804 COMPACT 4 CHANNEL DIGITAL AMPLIFIER INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR COMPACT DIGITAL 4 CANAUX MODE D EMPLOI AMPLIFICADOR DIGITAL COMPACTO DE CUATRO CANALES MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...evio aviso Sección de audio Máxima potencia de salida 400 W Impedancia de altavoz 4 Ω Respuesta de frecuencia 0 1 dB 20 Hz 20 kHz Relación señal a ruido 90 dB Impedancia de entrada 10 kΩ General Tensión de funcionamiento 14 4 V margen de 11 16 V permitido Consumo 15 A Tamaño de instalación Anch Alt Prof 140 34 90 mm Peso 0 5 kg Specifications Specifications subject to change without notice Audio s...

Страница 3: ...mme poubelle barrée est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche Un recyclage adapté et l élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous...

Страница 4: ...108 EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011 65 EU Fabricant JVC KENWOOD Corporation 3 12 Moriyacho Kanagawa ku Yokohama shi Kanagawa 221 0022 Japan Représentants dans l UE JVCKENWOOD Nederland B V Amsterdamseweg 37 1422 AC UITHOORN Pays Bas Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004 108 CE Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS ...

Страница 5: ...s used in the ACC ON position without turning the engine ON it depletes the battery Use it after starting the engine Protection function The protection function is activated in the following situations This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur When the protection function is triggered the amplifier ...

Страница 6: ...de la batterie Lorsque l unité est utilisée avec l ACC sur ON sans que le moteur ne soit allumé cela décharge la batterie Il est préfé rable de l utiliser après avoir allumé le moteur Fonction de protection La fonction de protection se met en service dans les cas suivants Cet appareil est pourvu d une fonction de protection de l appareil lui même et des haut parleurs de manière à évi ter divers in...

Страница 7: ... la batería Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin conectar el motor agota la batería Utilícelo después de arrancar el motor Función de protección La función de protección se activa en los casos siguientes Este aparato está equipado con una función de protec ción que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir Cuando la función de la prot...

Страница 8: ...ø 4 x 16 mm Self tapping screws Vis taraudeuses Tornillo autorroscantes 4 4 Wire band Serre câble Atadura de cables 2 Installation board etc thickness 15 mm or more Tableau d installation etc épaisseur 15 mm ou plus Tablero de instalación etc grosor 15 mm o más 3 Parts included Pieces comprises Partes incluidas 152 mm 140 mm 90 mm 65 mm 34 mm ...

Страница 9: ...il d une nappe tapis etc la chaleur qui s accumulerait risque d endommager l appareil Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément Après l installation ne placer aucun objet sur l appareil La surface de l amplificateur va chauffer pendant l utilisation Installer l amplificateur à un endroit où des passagers ou d autres substances sensibles à la chaleur n e...

Страница 10: ...uités et remplacer le fusible par un autre fusible de même capacité nominale Vérifier qu aucun câble ou connecteur non raccordé ne touche la carrosserie de la voiture Ne pas retirer les capuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin d éviter tout courtcircuit Raccorder séparément les câbles de haut parleur aux connecteurs de haut parleur appropriés La mise en commun du câble négatif d un h...

Страница 11: ...es comprises Partes incluidas Fuse 15 A NOTE If you can t find the specified capacity fuse at your store etc consult your Kenwood dealer Fusible 15 A REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce etc contacter votre agent Kenwood Fusible 15 A NOTA Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén etc consulte su distribuidor Kenwood 2 2 2 ...

Страница 12: ...nt au paragraphe Fonction de protection Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible Après avoir vérifié le câble d enceinte et réparé la cause du court circuit remplacez le fusible La qualité sonore est manuvaise Le son est distordu Les câbles de haut parleur ont été raccordés en inversant la polarité ª Un câble de haut parleur est pincé par une vis dans le châssis de la voitu...

Страница 13: ...s used in the ACC ON position without turning the engine ON it depletes the battery Use it after starting the engine Protection function The protection function is activated in the following situations This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur When the protection function is triggered the amplifier ...

Страница 14: ... e endereço do cliente Name address of customer Attention This card and receipt or invoice are necessary to purchase a new panel in case of theft or damage Attention Vous aurez besoin de cette carte et du reçu ou de la facture pour acheter un nouveau panneau en cas de vol ou d endommagement Atenção Em caso de dano ou perda do painel frontal este Certificado de Garantia e a Nota Fiscal de compra ser...

Страница 15: ...on of the problem ifyouareuncertainastowhetheraServiceCenter isauthorized pleasecall1 800 KENWOODforthenearest Service Center 1 800 536 9663 2 Althoughyoumustpayanyshippingchargesifitisnecessary toshiptheproductforwarrantyservice wewillpaythereturn shipping charges if the repairs are covered by the warranty within the United States 3 Whenever your units are taken or sent for warranty service you m...

Страница 16: ...Center Damages or deteriorations caused during shipment Claims must be presented to the carrier Damages or deteriorations resulting from removal and or replacement PURCHASER S RESPONSIBILITIES As the purchased of a new Kenwood brand product you are requested to do the following in order to obtain Kenwood warranty service 1 Retainyoursalessliporotherevidenceofpurchaseforproving your eligibility for...

Отзывы: