background image

FORM NO. 56041490 / DuraVac

 152 - 6

INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA

Este aparato deberá ser conectado a tierra.  En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor
resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos.  Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para
toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra.  Ese enchufe deberá ser enchufado a un receptáculo en buen estado con instalación a tierra según
los códigos y ordenanzas de la zona.

¡PELIGRO !

Si el conductor a tierra no está instalado correctamente pueden producirse riegos de choques eléctricos.  En caso de duda, consulte
con un electricista o personal de servicio autorizados.  No modifique el cordón provisto con el aparato.  Si no calza en el receptáculo,
llame a un electricista calificado para que coloque un receptáculo adecuado.

Este aparato se usa con un circuito de 120-voltios nominales, y tiene un enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la figura 1, a continuación.
Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra como en la
figura  2.    Dicho  adaptador  provisorio  se  usará  solamente  hasta  que  un  electricista  calificado  instale  un  receptáculo  con  la  toma  a  tierra
correspondondiente (figura 1).  La lengüeta de conexión de color verde que sale del adaptador deberá ser conectada a una toma a tierra permanente
como, por ejemplo, la caja del receptáculo con toma a tierra.  Siempre que se use el adaptador, hay que sostenerlo en su lugar con un tornillo de
metal.
Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota.
El hilo verde (o verde/amarillo) del cordón es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra.
Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12, trifilares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas.  NO UTILICE
cables alargadores de más de 15 m.

ATENCIÓN : PARA AMÉRICA DE NORTE SOLAMENTE.

Содержание 56010923

Страница 1: ...11 02 Form Number 56041490 DuraVac 152 OPERATOR MANUAL AND PARTS LIST OPERATOR MANUAL AND PARTS LIST OPERATOR MANUAL AND PARTS LIST OPERATOR MANUAL AND PARTS LIST OPERATOR MANUAL AND PARTS LIST Kent M...

Страница 2: ...Assembly 7 Operating the Machine 8 Using the Wand 8 After Using the Machine 8 Vacuum Motor Brushes 8 Maintenance 8 Changing the Paper Dust Bag 8 Changing the Cloth Dust Bag 8 Cleaning the Vacuum Inlet...

Страница 3: ...y from heated surfaces Do not unplug by pulling on the cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug cord or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use...

Страница 4: ...as tirer ou porter l appareil par le cable d alimentation ou coincer le cable dans une porte ou tirer le cable sur des angles vifs ou des coins Ne pas faire passer l appareil sur le cable Eloigner le...

Страница 5: ...ce el cable para dirigir la m quina Mantenga el cable alejado de bordes y esquinas que lo podr an da ar As mismo mantenga el cable alejado de fuentes de calor No desenchufe la m quina tirando del cabl...

Страница 6: ...STRUCTIONS VISANT LA MISE LA TERRE Cet appareil doit tre mis la terre En cas de d faillance ou de panne ventuelles la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre r sistance qui r duit le r...

Страница 7: ...ircuitode120 voltiosnominales ytieneunenchufecontomaatierratalcomosemuestraenlafigura1 acontinuaci n Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las figuras 2 y 3 en caso de disponerse de...

Страница 8: ...e vacuum body and clip onto the right side of the machine Snap the Hose 3 into the clip below the Handle 1 6 To install a Paper Dust Bag push the Bag Housing Latch 16 and remove the back cover Then fo...

Страница 9: ...the Wand out of its holder Install the Crevice Tool 14 or Dusting Brush 22 on the end of the Wand if desired AFTER USING THE MACHINE 1 Unplug the Power Cord from the electrical outlet and wrap it arou...

Страница 10: ...ectrostat Exhaust Filter Cover 18 2 Remove the Filter from the filter holder and insert a new filter in its place 3 Snap the Filter Cover back into place IMPORTANT Never operate the machine without th...

Страница 11: ...FORM NO 56041490 DuraVac 152 10 NOTES...

Страница 12: ...11 FORM NO 56041490 DuraVac 152...

Страница 13: ...4091 1 Cover Handle 33 56646879 1 Contact Housing 4 Pos 34 56646880 1 Contact Cover 4 Pos 36 56703706 1 Filter Exhaust 37 56703705 1 Gasket Exhaust 38 56703972 1 Terminal Block 3 Poles 39 56646884 1 F...

Страница 14: ...13 FORM NO 56041490 DuraVac 152...

Страница 15: ...751 4 Screw Shoe M6 119 56703752 1 Bumper 120 56703749 1 Brush Shaft W Insert 121 56703754 1 Right Brush Support W Bearing 122 56703755 1 Spring Stop Plate 123 56703756 1 Front Axle 124 56703757 2 Fro...

Страница 16: ...08 1 Main Switch 2 56704159 1 Vacuum Sensor 3 56703709 1 Indicator Light 4 56704237 1 Motor V 120 60 56704168 used prior to SN1501217 56704238 2 Carbon Brush for 56704237 56704168 TSBUS2002 829 5 5670...

Страница 17: ...rchase date by the original end user or six months from the date the machine was shipped from the factory which ever is earlier The Warranty Registration Card is to be completed and returned immediate...

Отзывы: