background image

14

The vacuum cleaner creates suction that
picks up dirt. Rapidly moving air carries the
dirt to the dust bag through the airflow pas-
sages. The dust bag lets the air pass
through, while it traps the dirt.

For best cleaning results, keep the air-
flow passage open. Check the starred
areas occasionally for clogs. Unplug
from outlet before checking.

DUST
BAG

AIRFLOW

P

ASSAGE

Motor
Safety
Filter

Exhaust
Filter

HOW YOUR VACUUM  CLEANER WORKS

TRAîNEAU

1. Ouvrir le capot du traîneau.

2. Vérifier le sac à poussière soit installé correcte-
ment. Voir les instructions de pose à la POUR
CHANGER LE SAC
.

3. Vérifier le filtre de sécurité du moteur soit installé
correctement. Voir les instructions de pose à la
POUR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU
MOTEUR
.

CAPOT ET COUVERCLE

Il est normal que le capot et couvercle du traîneau se
détache lorsqu’il est ouvert plus que nécessaire.
Aligner les charnières, les insérer, puis fermer le
capot et couvercle pour remettre en place.

TUYAU SOUPLE

1. Aligner la lan-
guette du tuyau et
l’encoche du capot
du traîneau et
enfoncer le tuyau
dans le traîneau
jusqu’à ce qu’il se
mette en place
avec un déclic.

Pour enlever :
Soulever la patte de blocage de tuyau souple vers le
haut et tirer le tuyau souple vers le haut.

2. Insérer la 
poignée dans le tube
droit jusqu’à ce que
le bouton de blocage 
s’enclenche en pla-
ce. S’assurer que le
tuyau souple n’est
pas tortillé.

Pour enlever :
appuyer sur bouton
de relâchement de
manche et tirer la
poignée vers le haut.

Pour le ranger: Pour ne bas abîmer le tuyau lors du
rangement, l’enlever des rallonges et du traîneau.
Enrouler légèrement le tuyau.

Encoche de
raccordement
du tuyau

Encoche

RANGEMENT DU HANDI-MATE JR.®

Ce boîtier est équipé d'un emplacement de
rangement intégré pour un outil Handi-Mate
Jr. ® 

Installation:

Ouvrir le couvercle de la boîte de rangement
du Handi-Mate Jr. ®. Insérer le Handi-Mate
Jr. ® , pousser en place et fermer
fermement le couvercle.

Pour enlever:

Ouvrir le couvercle de rangement. Retirer le
Handi-Mate Jr. ® de la boîte de rangement
et utiliser selon le besoin. (voir
ACCESSOIRES et TABLE D’UTILISATION
D’ACCESSOIRES
).

ATTENTION

Afin d'éviter les dommages potentiels au
capot du réservoir ou au couvercle, n'ouvrez
jamais le capot du lorsque le couvercle est
ouvert.

7

STAIR GRIP

During normal operation while the canister is
in the horizontal position, the caster wheel
rotates freely 360°.

The Stair Grip
feature allows
the caster
wheel to lock in
position when
the vacuum
cleaner is
rotated 25°
from horizontal into a vertical position in
order for the canister to rest on stairs.

POWER-MATE

®

STORAGE

The lower wand has
a “U” shaped flange
that slides into the
“U” shaped slot in
the canister.

The flange allows
the wands and
Power-Mate

®

to be

stored with the
canister to conserve
storage space. The canister must be stored
on end for this feature to be used.

To attach the Power-Mate

®

, it must be in the

flat position as shown in the illustration. Use
the handle release pedal to place it in this
position.

The wand will slip out of the slot as it is lifted
up for use and will slide into the slot as it is
lowered for storage.

Rangement
du Handi-Mate Jr.®

Handi-
Mate Jr.

®

FRANÇAIS

Содержание 116.23105C

Страница 1: ...rest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself For Sears professional installation of home applia...

Страница 2: ...sjoncteur déclenché fusible sauté au pan neau de branchement de la maison 3 Mauvaises connexions électriques 1 Sac à poussière rempli ou obstrué 2 Écoulement d air bloqué 3 Filtres des sale 4 Mauvais réglage de hauteur des poils 5 Réglage d aspiration ouvert 6 Trou dans le tuyau souple 7 L agitateur Power Mate usées 8 Courroie usée ou brisée 9 L agitateur ou bouchons sales 10 Capot du traîneau ouv...

Страница 3: ...rom normal use including but not limited to filters belts light bulbs and bags 2 A service technician to instruct the user in correct product assembly operation or maintenance 3 A service technician to clean or maintain this product 4 Damage to or failure of this product if it is not assembled operated or maintained according to all instructions supplied with the product 5 Damage to or failure of ...

Страница 4: ...or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose Handi Mate Jr if applicable or nozzle when rewinding onto cord reel allow plug to whip when rewinding are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly Proper assembly and safe use of your vacuum c...

Страница 5: ...ien en main et tirer 5 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la courroie usée 6 Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur POUR ENLEVER LA COURROIE 1 Retourner Power Mate sur le dos 2 Dévisser les deux 2 vis du couvercle de Power Mate 3 Retourner Power Mate dans le bon sens Appuyer sur la pédale ...

Страница 6: ...REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du fil tre d échappement 1 Tirer vers l ex térieur et le haut sur le couvercle du filtre d échappement afin de le retirer de l aspirateur et le mettre de côté 6 1 Retirer le sac de la manière décrite dans la sec tion POUR CHANGER LE SAC 2 Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré 3 Rem...

Страница 7: ...e sac 8 Tourner le support du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l intérieure de son emplacement de telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le couver cle 9 Fermer et verrouiller le ca...

Страница 8: ...torage cover open This will help to prevent damage from occurring to the canister hood and or tool storage cover COMMENT FONCTIONNE L ASPIRATEUR 13 L aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté L air qui se déplace rapidement transporte la saleté jus qu au sac à poussière à travers les passages d écou lement d air Le sac à poussière laisse l air passer à travers tout en captant la saleté Pou...

Страница 9: ... parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacting the agitator while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children 1 Pull cord out of canister to desired length The cord will not rewind until the cord rewind but ton is pushed ...

Страница 10: ...CARPET turns on both the canister and the Power Mate motors NOTE When this switch is in the FLOOR position the headlight DOES NOT function since no electricity flows to the Power Mate OFF FLOOR CARPET 4 Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the Power Mate The pile height setting shows on the indicator See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention Refer to your carp...

Страница 11: ...ing results keep the airflow passage open Check each assembly area in HOW YOUR VACUUM CLEANER WORKS occasionally for clogs Unplug from outlet before checking WARNING Personal Injury Hazard Use care if canister is placed on stairs It may fall causing personal injury or property damage CAUTION Product Damage Hazard Do not pull on the hose to move the canister from one stair to the next When finished...

Страница 12: ...tites surfaces Véri fier si le tuyau souple est tortillé avant de tirer le traîneau Les escaliers recou verts de moquette doivent être nettoyés régulièrement Pour obtenir de meilleurs ré sultats fermer complè tement le réglage d as piration AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages au produit NE PAS passer sur la corde d alimentation avec le Power Mate Dommages ou blessures person...

Страница 13: ...r will continue to run To correct problem Turn off and unplug vacuum cleaner remove obstruction then press BELT RESET button A ball point pen may be required If the problem persists have the vacuum cleaner serviced by a Sears or other qualified service agent Overload Protector Belt Reset Button PERFORMANCE FEATURES SUCTION CONTROL The suction control allows you to change the vacuum suction for dif...

Страница 14: ...rs le haut Pour le ranger Pour ne bas abîmer le tuyau lors du rangement l enlever des rallonges et du traîneau Enrouler légèrement le tuyau Encoche de raccordement du tuyau Encoche RANGEMENT DU HANDI MATE JR Ce boîtier est équipé d un emplacement de rangement intégré pour un outil Handi Mate Jr Installation Ouvrir le couvercle de la boîte de rangement du Handi Mate Jr Insérer le Handi Mate Jr pous...

Страница 15: ...e chocs électriques brulures et autres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats 6 7 The red bag mount will flip forward after removing bag This will prevent the hood from closing until a new bag is installed Note DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag...

Страница 16: ...agement du couvercle TRAîNEAU Suceur plat Suceur combiné Brosse à plancher Brosse à dépoussiérer Brosse à tissu Handi Mate Jr ACCESSOIRES TUYAU SOUPLE Pivot de tuyau Réglage d aspiration Poignée Interrupteur à trois positions OFF Floor Carpet Arrête Plancher Moquette Objet Pièce No Pièce No aux au Etats Unis Canadá Sac à poussière 20 50558 20 50403 Filtre d échappement 20 86889 20 40324 Filtre de ...

Страница 17: ...Porte cordon Cordon électrique Power Mate Courroie Éclairage Indicateur de hauteur de poils Protecteur de surchage Bouton de remise en circuit Nettoyer de bords Non illustré Pédale de hauteur de poils Pédale de relâchement de manche Numéros de modèle série Power Mate Au bas Pedale de relâche de la rallonge Non illustré Collet PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et l...

Страница 18: ...proximité d enfants utiliser l appareil si la fiche ou le cordon est endommagé Si l aspirateur ne fonctionne pas comme prévu est tombé est endommagé a été laissé à l extérieur ou a été immergé dans l eau le rapporter à un Centre de service Sears tirer ou transporter par le cordon ne pas utiliser le cordon comme poignée ne pas fermer la porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon autour de coins ...

Страница 19: ...ment ou entretien corrects de l appareil 3 Un technicien de service pour l entretien ou le nettoyage de ce produit 4 Dommages ou échec de ce produit s il n est pas monté utilisé ou entretenu selon toutes les instructions fournies avec ce produit 5 Dommages ou échec de ce produit découlant d accident de l abus mauvaise utilisation ou utilisation autre que celle pour laquelle il est conçu 6 Dommages...

Страница 20: ... panel 3 Loose hose electrical connections 3 Reconnect hose ends Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bag 1 Change bag pick up 2 Clogged airflow passages 2 Clear airflow passages 3 Dirty filters 3 Change filters 4 Wrong pile height setting 4 Adjust setting 5 Suction control is open 5 Adjust control 6 Hole in hose 6 Replace hose 7 Worn Power Mate agitator 7 Change agitator 8 Worn or broken belt ...

Отзывы: