background image

4

17

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING

Use

Disconnect

Do not

To

Do

not

Do not

Do not

Do not

Do not

Do not

Do not

Do not

Keep

your vacuum cleaner only as

described in this manual. Use only with
Sears recommended attachments.

electrical supply before

servicing or cleaning out brush area.
Failure to do so could result in electrical
shock or brush suddenly starting.

leave vacuum cleaner when

plugged in. Unplug from outlet when not in
use and before servicing.

reduce the risk of electrical shock –

use outdoors or on wet surfaces.

allow to be used as a toy. Close

attention is necessary when used by or
near children.

use with damaged cord or plug. If

vacuum cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a Sears
Service Center.

pull or carry by cord, use cord as a

handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.

unplug by pulling on cord. To

unplug, grasp the plug, not the cord.

handle plug or vacuum cleaner with

wet hands.

put any objects into openings.

use with any opening blocked; keep

free of dust, lint, hair and anything that may
reduce airflow.

hair, loose clothing, fingers, and all

parts of body away from openings and
moving parts.

Turn off

all controls before unplugging.

Use extra care

Do not

Do not

Do not

Always

Do not

Do not

The hose

Do not

Do not

Always

Hold plug
Do not

You

when cleaning on stairs. Do

not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.

use vacuum cleaner to pick up

flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a
fire hazard or explosion.

pick up anything that is burning or

smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.

use vacuum cleaner without dust

bag and/or filters in place.

change the dust bag after

vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders and fine dust. These products clog
the bag, reduce airflow and can cause the
bag to burst. Failure to change bag could
cause permanent damage to the vacuum
cleaner.

use the vacuum cleaner to pick up

sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.

operate vacuum cleaner without the

exhaust filter or exhaust filter door in place
(If applicable).

contains electrical wires.

use when damaged, cut, or punctured.
Replace if cut or worn.

pick up

sharp objects.

turn off and unplug the vacuum

cleaner before connecting or disconnecting
either hose, Handi-Mate Jr.® (if applicable),
or nozzle.

when rewinding onto cord reel.

allow plug to whip when rewinding.

are responsible for making sure that

your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.

Your vacuum cleaner is intended for

. Read this Owner’s Manual

carefully for important use and safety information. This guide contains safety

statements under warning and caution symbols.

Household use

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock,

injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic

safety precautions including the following:

Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

POUR REMETTRE LA

COURROIE EN PLACE

1. Poser la
nouvelle
courroie
pardessus
l’entraîne-
ment du
moteur,
puis
pardessus
l’entraîne-
ment de 
brosse.

REMARQUE: Voir PIÈCES ET CARACTÉRIS-
TIQUES 
pour le numéro de la courroie.

2. Placer l’ensem-
ble de l’agitateur
dans le Power-
Mate

®

.

3. Aligner le devant
du couvercle et la
base. Poser le
couvercle sur le bord
avant de la base
comme illustré.

Assurer qu'il n'y a
pas d'espace entre
le couvercle et la
base.

4. Tourner le
couvercle arrière.
Appuyer
fermement sur le
couvercle jusqu’á
ce que les
languettes arrière
se trouvent en
place avec un
déclic.

5. Retourner Power-Mate

®

sur le dos et remettre les

deux (2) vis du couvercle.

Entraînement
du moteur

Entraînement
de brosse

Capuchon
d’extrémité

Agitateur

POUR NETTOYER DE L’AGITATEUR

REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyé chaque
fois que la courroie est remplacée pour assurer une
l'aspiration optimale ainsi que pour éviter d'abîmer
votre aspirateur.

L’agitateur doit aussi être nettoyé selon les
utilisations suivantes:

Utilisation de

Nettoyage de 

l’aspirateur

l’agitateur

FRÉQUENTE - hebdomadaire

(utilisation quotidienne)

MODERÉE -

Mensuel

(utilisation 2 à trois fois

par semaine)

LÉGÈRE -

Bimensuel

(utilisation hebdomadaire)

IMPORTANTES

Éteindre et débrancher l’aspirateur de la prise
de courant. 
Vérifier fréquemment et enlever l’accu-
mulation de cheveux, corde et charpie dans la bros-
se et les supports de brosse PowerMate.

Retirer toute poussière ou débris autour du chemin
de la courroie ou du rouleau brosse.

Retirer soigneusement tout fil ou débris sur
l'agitateur ou les capuchons d'extrémité.

Capuchon
d’extrémité

Capuchon
d’extrémité

Cheville

d’agitateur

Entraînement

de brosse

ASSEMBLAGE DE

L’AGITATEUR

FRANÇAIS

Содержание 116.23105C

Страница 1: ...rest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself For Sears professional installation of home applia...

Страница 2: ...sjoncteur déclenché fusible sauté au pan neau de branchement de la maison 3 Mauvaises connexions électriques 1 Sac à poussière rempli ou obstrué 2 Écoulement d air bloqué 3 Filtres des sale 4 Mauvais réglage de hauteur des poils 5 Réglage d aspiration ouvert 6 Trou dans le tuyau souple 7 L agitateur Power Mate usées 8 Courroie usée ou brisée 9 L agitateur ou bouchons sales 10 Capot du traîneau ouv...

Страница 3: ...rom normal use including but not limited to filters belts light bulbs and bags 2 A service technician to instruct the user in correct product assembly operation or maintenance 3 A service technician to clean or maintain this product 4 Damage to or failure of this product if it is not assembled operated or maintained according to all instructions supplied with the product 5 Damage to or failure of ...

Страница 4: ...or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose Handi Mate Jr if applicable or nozzle when rewinding onto cord reel allow plug to whip when rewinding are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly Proper assembly and safe use of your vacuum c...

Страница 5: ...ien en main et tirer 5 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la courroie usée 6 Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur POUR ENLEVER LA COURROIE 1 Retourner Power Mate sur le dos 2 Dévisser les deux 2 vis du couvercle de Power Mate 3 Retourner Power Mate dans le bon sens Appuyer sur la pédale ...

Страница 6: ...REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du fil tre d échappement 1 Tirer vers l ex térieur et le haut sur le couvercle du filtre d échappement afin de le retirer de l aspirateur et le mettre de côté 6 1 Retirer le sac de la manière décrite dans la sec tion POUR CHANGER LE SAC 2 Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré 3 Rem...

Страница 7: ...e sac 8 Tourner le support du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l intérieure de son emplacement de telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le couver cle 9 Fermer et verrouiller le ca...

Страница 8: ...torage cover open This will help to prevent damage from occurring to the canister hood and or tool storage cover COMMENT FONCTIONNE L ASPIRATEUR 13 L aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté L air qui se déplace rapidement transporte la saleté jus qu au sac à poussière à travers les passages d écou lement d air Le sac à poussière laisse l air passer à travers tout en captant la saleté Pou...

Страница 9: ... parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacting the agitator while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children 1 Pull cord out of canister to desired length The cord will not rewind until the cord rewind but ton is pushed ...

Страница 10: ...CARPET turns on both the canister and the Power Mate motors NOTE When this switch is in the FLOOR position the headlight DOES NOT function since no electricity flows to the Power Mate OFF FLOOR CARPET 4 Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the Power Mate The pile height setting shows on the indicator See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention Refer to your carp...

Страница 11: ...ing results keep the airflow passage open Check each assembly area in HOW YOUR VACUUM CLEANER WORKS occasionally for clogs Unplug from outlet before checking WARNING Personal Injury Hazard Use care if canister is placed on stairs It may fall causing personal injury or property damage CAUTION Product Damage Hazard Do not pull on the hose to move the canister from one stair to the next When finished...

Страница 12: ...tites surfaces Véri fier si le tuyau souple est tortillé avant de tirer le traîneau Les escaliers recou verts de moquette doivent être nettoyés régulièrement Pour obtenir de meilleurs ré sultats fermer complè tement le réglage d as piration AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages au produit NE PAS passer sur la corde d alimentation avec le Power Mate Dommages ou blessures person...

Страница 13: ...r will continue to run To correct problem Turn off and unplug vacuum cleaner remove obstruction then press BELT RESET button A ball point pen may be required If the problem persists have the vacuum cleaner serviced by a Sears or other qualified service agent Overload Protector Belt Reset Button PERFORMANCE FEATURES SUCTION CONTROL The suction control allows you to change the vacuum suction for dif...

Страница 14: ...rs le haut Pour le ranger Pour ne bas abîmer le tuyau lors du rangement l enlever des rallonges et du traîneau Enrouler légèrement le tuyau Encoche de raccordement du tuyau Encoche RANGEMENT DU HANDI MATE JR Ce boîtier est équipé d un emplacement de rangement intégré pour un outil Handi Mate Jr Installation Ouvrir le couvercle de la boîte de rangement du Handi Mate Jr Insérer le Handi Mate Jr pous...

Страница 15: ...e chocs électriques brulures et autres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats 6 7 The red bag mount will flip forward after removing bag This will prevent the hood from closing until a new bag is installed Note DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag...

Страница 16: ...agement du couvercle TRAîNEAU Suceur plat Suceur combiné Brosse à plancher Brosse à dépoussiérer Brosse à tissu Handi Mate Jr ACCESSOIRES TUYAU SOUPLE Pivot de tuyau Réglage d aspiration Poignée Interrupteur à trois positions OFF Floor Carpet Arrête Plancher Moquette Objet Pièce No Pièce No aux au Etats Unis Canadá Sac à poussière 20 50558 20 50403 Filtre d échappement 20 86889 20 40324 Filtre de ...

Страница 17: ...Porte cordon Cordon électrique Power Mate Courroie Éclairage Indicateur de hauteur de poils Protecteur de surchage Bouton de remise en circuit Nettoyer de bords Non illustré Pédale de hauteur de poils Pédale de relâchement de manche Numéros de modèle série Power Mate Au bas Pedale de relâche de la rallonge Non illustré Collet PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et l...

Страница 18: ...proximité d enfants utiliser l appareil si la fiche ou le cordon est endommagé Si l aspirateur ne fonctionne pas comme prévu est tombé est endommagé a été laissé à l extérieur ou a été immergé dans l eau le rapporter à un Centre de service Sears tirer ou transporter par le cordon ne pas utiliser le cordon comme poignée ne pas fermer la porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon autour de coins ...

Страница 19: ...ment ou entretien corrects de l appareil 3 Un technicien de service pour l entretien ou le nettoyage de ce produit 4 Dommages ou échec de ce produit s il n est pas monté utilisé ou entretenu selon toutes les instructions fournies avec ce produit 5 Dommages ou échec de ce produit découlant d accident de l abus mauvaise utilisation ou utilisation autre que celle pour laquelle il est conçu 6 Dommages...

Страница 20: ... panel 3 Loose hose electrical connections 3 Reconnect hose ends Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bag 1 Change bag pick up 2 Clogged airflow passages 2 Clear airflow passages 3 Dirty filters 3 Change filters 4 Wrong pile height setting 4 Adjust setting 5 Suction control is open 5 Adjust control 6 Hole in hose 6 Replace hose 7 Worn Power Mate agitator 7 Change agitator 8 Worn or broken belt ...

Отзывы: