background image

12

 

não deve ser empurrada sobre 

a superfície de vidro, mas deve 

ser sempre levantada para evitar 

riscos na parte de vidro.  

• Se forem usadas em fogões a gás: 

Adapte a chama do gás na parte 

inferior da panela. A chama nunca 

deve passar para além das partes 

laterais. Perigo de incêndio e 

queimadura.

• O tamanho do disco do fogão 

devia corresponder à parte inferior 

da panela, para usar a energia de 

forma otimizada.

• Nos fogões de indução deve estar 

atento ao seguinte: Escolha o 

disco adequado. Aqueça a panela 

lentamente. Evite o sobreaqueci

-

mento, pois a indução reage muito 

rapidamente. 

Utilização no forno

• Artigo com tampa de vidro resis-

tente a uma temperatura até  

220 °C. 

 

Todos os produtos com tampa em  

ferro fundido podem ser aqueci-

 

dos até uma temperatura de  

300° C.

• Para uma utilização otimizada 

recomendamos que coloque as 

panelas no forno sempre sobre o 

tabuleiro ou a grelha do forno.

 

Limpeza e conservação

• Deixe as panelas arrefecerem 

antes de as limpar. Não as colo

-

que diretamente sob água fria. 

Evite sempre fortes oscilações de 

temperatura. Depois de arrefecer, 

lave com água morna e enxague. 

Seque bem. 

• Não deve usar produtos fortemen

-

te abrasivos e esponjas de fibras 

de aço. Esses podem prejudicar 

o revestimento de esmalte. Pode 

usar, sem qualquer problema, 

escovas ou esponjas com fibras 

de nylon para limpar por fora e por 

dentro. 

• Os resíduos podem ser removidos 

sem estragar a panela, se deixar 

amolecer em água quente. De 

seguida, limpe com um pano e 

seque bem. 

• Escolha um local seco para guar

-

dar as panelas de ferro fundido.

• Podem ser lavadas na máquina de 

lavar louça, mas não é recomen

-

dável, pois a superfície esmaltada 

pode ficar turva e a pátina pode 

sair.

Danos no esmalte ou ferrugem

Apesar disso, a panela pode conti-

nuar a ser usada. Nesse caso, deve 

limpar, secar e passar óleo na zona 

danificada. Guarde a panela sempre 

seca. Se o fundo da panela estiver 

danificado, pode arranhar as super

-

fícies. Nesse caso, recomendamos 

que adquira um novo produto. Às 

pessoas que sofrem de alergias (p. 

ex. do níquel, ferro) aconselhamos 

a substituição quando o esmalte no 

interior da panela fica danificado.

I

Congratulazioni per avere acqui-

stato la batteria di tegami Calido 

nero opaco. Leggere attentamen-

te le istruzioni per l’uso. Solo la 

corretta gestione delle stoviglie 

di ghisa garantisce soddisfa-

zione a lungo termine e buoni 

risultati di cottura. 

I prodotti Calido nero opaco 

hanno un utilizzo versatile. 

Con i prodotti Calido nero opaco 

è possibile esaltare gli aromi in 

vari modi: arrostendo, stufando, 

lessando, cuocendo a fuoco lento, 

caramellando, friggendo, marinando 

o cuocendo al forno.

Il rivestimento nero opaco è partico-

larmente idoneo per la rosolatura a 

fuoco alto, contribuendo a sprigiona-

re l’aroma di cottura e intensificando 

il gusto.

Materiali di alta qualità e van-

taggi

La batteria di pentole e tegami 

Calido sono in ghisa pesante, dei 

veri “pesi massimi”. All’interno e 

all’esterno sono rivestiti da uno 

strato smaltato, che protegge dalla 

ruggine e impedisce inoltre l’adesio-

ne dei cibi.

Per la ghisa e lo strato smaltato, 

vengono utilizzati esclusivamente 

materiali approvati e di alta qualità, 

che rispondono ai requisiti dei rego

-

lamenti internazionali.

Con il tempo, attraverso la cottura 

con grassi si forma sullo strato 

smaltato nero opaco una patina 

all’interno della pentola, utile per mi-

gliorare le caratteristiche di cottura. 

Si consiglia quindi di non eliminarla 

con la pulizia.

Vantaggi

I tegami in ghisa smaltata hanno un 

utilizzo versatile e offrono vantaggi 

unici, oggi indispensabili per le 

esigenze della cucina moderna. 

• Si adattano a tutti i tipi di fornelli e 

alle alte temperature

• Consentono un sorprendente gra-

do di distribuzione e mantenimento 

del calore 

• Durano a lungo e sono di facile 

manutenzione

• Le stoviglie in ghisa possono esse

-

Содержание 12470

Страница 1: ...Schwarz matt Black matt Noir mate Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast Iron Cuisson Fonte...

Страница 2: ...musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido 300 C 300 C 300 C 220 C 12470 12471 12472 12468 12473 12474 12475 Oven Electric Glassceramic Gas Halogen Induction Yea...

Страница 3: ...lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie...

Страница 4: ...rrs anpassen Sie darf nie ber die Seitenw n de hinausbrennen Brand und Verbrennungsgefahr Die Gr e der Herdplatte Koch feld sollte der Unterseite des Kochgeschirrs entsprechen um die Energie optimal z...

Страница 5: ...to poor cooking results Medium or low temperatures are ideal for a lot of food Choose the desired and appropriate temperature when you start cooking Note about the grill plate Due to the dimensions co...

Страница 6: ...e for your safety Cast iron cookware gets very hot Therefore always choose suitable mats or surfaces when placing it down or serving Handles made of cast iron and stainless steel get very hot They mus...

Страница 7: ...t les propri t s du barbecue Consignes d utilisation pour pr server le rev tement en mail Nous recommandons d utiliser des accessoires de cuisine en silicone en plastique ou en bois Veuillez ne rien c...

Страница 8: ...pt e R chauffez lentement la batterie de cuisine vitez les surchauffes car l induc tion r agit tr s vite Utilisation au four Les articles avec couvercle en verre peuvent tre chauff s jusqu 220 C Tous...

Страница 9: ...es durante mucho tiempo Notas Limpiar la bater a de cocina antes de su primer uso con agua de fregar caliente Secar bien Observar durante el uso evitar so brecalentamiento Puede dar ma los resultados...

Страница 10: ...la llama de gas a la parte inferior de la bater a de cocina Nunca debe sobresalir por los lados Peligro de incendio y quemaduras El tama o de la cocina placa debe ajustarse a la base de la bater a pa...

Страница 11: ...ar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozinhar Indica o para placa do grelhador Devid...

Страница 12: ...zona danificada Guarde a panela sempre seca Se o fundo da panela estiver danificado pode arranhar as super f cies Nesse caso recomendamos que adquira um novo produto s pessoas que sofrem de alergias...

Страница 13: ...are sopra piastre riscaldate o fiamme libere perch esiste il pericolo di scottature Utilizzare sempre presine e guanti da forno Controllare che i manici dei coperchi siano ben fissati serrare eventual...

Страница 14: ...et product en behaalt u goede kookresultaten Calido zwart mat producten zijn veelzijdig in gebruik Met Calido zwart mat producten kunt u braden stoven koken garen karamelliseren frituren marineren en...

Страница 15: ...Verhit het product nooit gedurende langere tijd zonder inhoud Over verhitting kan schade veroorzaken aan de emaillering Gietijzeren Calido kookgerei is niet geschikt om te braden en koken zonder vet H...

Страница 16: ...otulokset Calido tuotteita musta mattapin tainen voidaan k ytt monipuo lisesti Calido tuotteilla musta mattapin tainen voit paistaa hauduttaa keitt kypsytt karamellisoida uppopaistaa marinoida tai vai...

Страница 17: ...n paistami seen ja kypsennykseen Valittua ljy rasvaa tai voita on levitett v koko astian pohjapintaan ennen paistamista Keittoastiat eiv t ole iskunkest vi Katso ohjeet kohdasta Emalipin nan vauriot t...

Страница 18: ...tioi den j hty ennen puhdistusta l laita niit suoraan kylm n veteen V lt ehdottomasti rimm ist l mp tilan vaihtelua Puhdista astiat niiden j hdytty l mminalla pesuainevedell ja huuhtele vedell Kuivaa...

Страница 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Страница 20: ...ido siyah mat pi irme kab serisini sat n ald n z i in tebrik ederiz L tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyun Sa dece d k m demir tencerelerin amac na uygun kullan m uzun s reli memnuniyet ve iyi pi i...

Страница 21: ...z Uzman nerisi lk kullan mdan nce kavurma tenceresine yakma i lemi uygulay n Bu i lem sayesinde kavurma tencereniz yap maz zelli i kazan r ve r nleriniz daha az yanar F r nda 1 Kavurma tenceresini l k...

Страница 22: ...l n Uygun ocak se in Pi irme kab n yava a s t n End ksiyon ok h zl reaksiyon g sterebildi in den a r s nmay nleyin F r nda kullan m Cam kapakl r nler 220 C ye kadar s t labilir T m d kme demir kapakla...

Страница 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...

Страница 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...

Страница 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...

Страница 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...

Страница 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...

Страница 28: ...ria y i inne zalety Garnki i brytfanny z serii Calido wyprodukowane s z masywnego eliwa i dlatego zalicza si je do prawdziwej klasy ci kiej Wewn trz oraz na zewn trz pokryte pow ok emaliowan kt ra chr...

Страница 29: ...nie wysuszy 2 Wn trze brytfanny natrze olejem ro linnym Nadmiar oleju usun szmatk 3 Nast pnie rozgrza brytfann na wysokim stopniu a olej zacznie dymi 4 Po ostygni ciu op uka szybko brytfann pod bie c...

Страница 30: ...w gor cej wodzie W tym celu nale y przetrze naczynie cierk a p niej dobrze osuszy Naczynia eliwne nale y przecho wywa w suchym miejscu Naczynia mo na my w zmywarce jednak nie jest to zalecane gdy mo e...

Страница 31: ...odstra te hadrem 3 Vlo te pek obr cen okraji na ro t dnem vzh ru do trouby p edem vyh t na 220 230 C Odkap vaj c olej je mo n zachyt vat do pe ic ho plechu um st n ho pod n j 3 Po 30 minut ch troubu...

Страница 32: ...dopo ru ujeme n dob vym nit v p pad po kozen vnit n ho smaltovan ho povrchu SK Gratulujeme v m ku k pe s rie kuchynsk ho riadu Calido ierny matn Pre tajte si pros m starostlivo tento n vod na pou van...

Страница 33: ...nepekn krabance a stopy po rezan Liatinov riad nikdy nezohrievajte dlh as bez obsahu Prehriatie m e sp sobi kody na smaltova n Liatinov riad Calido nie je vhodn na pe enie a varenie bez tuku Zvolen o...

Страница 34: ...a ite karamelizirate cvrete marinirate in pri tem ohranite aromo ivil rni premaz brez leska je posebej primeren za hitro pope enje spod buja aromo pe enja in naredi okus bolj intenziven Vrhunski mater...

Страница 35: ...elo segrejejo Ne smejo se nahajati nad segretimi plo ami tedilnika ali odprtimi plameni nevarnost opeklin Vedno uporabite kuhinjskokrpoalirokavico Pazite da bodo ro aji pokrovov trdno pritrjeni po pot...

Страница 36: ...kuhinjama Pogodno za sve vrste tednjaka i visoke temperature Pru a izvrsnu distribuciju i skladi tenje topline Izdr ljivo i jednostavno za njegu Idealno za elegantno poslu ivanje uz to to je hrana du...

Страница 37: ...i i kako bi se izbjegle ogrebotine na staklenom tednjaku Kada se koristi na plinskim ted njacima Podesite plinski plamen na donju stranu posu a Plamen nikada ne smije lizati preko bo nih stjenki Opasn...

Страница 38: ...asemenea vasele din font men in alimentele calde pentru mai mult timp Indica ii nainte de prima utilizare cur a i vasele de g tit cu ap cald Usca i bine vasele n cazul folosirii evita i supra nc l zir...

Страница 39: ...u a evita zg rieturile la nivelul panoului de sticl n cazul utiliz rii pe ma ini de g tit cu gaz Adapta i flac ra la partea inferioar a vasului de g tit Aceas ta nu trebuie s se ridice pe p r ile late...

Страница 40: ...dus De asemenea pentru persoanele care sufer de alergii de exemplu la nichel fier recomand m nlocuirea vasului n cazul deterior rii stratului de email din interior BG Calido Calido Calido Calido 1 2 3...

Страница 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...

Страница 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...

Страница 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...

Страница 44: ...paratur nach unserem Ermessen unwirtschaftlich oder aus sonstigen Gr nden z B Nichtverf gbarkeit von Ersatzteilen nicht m glich gew hren wir einen finanziellen Ausgleich unter Ber cksichtigung der bis...

Страница 45: ...on cookware range Warranty period 10 years from the product s date of purchase Warranty provider Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 B hmenkirch Germany 49 0 7332 8286 service kela de Warranty holder The...

Страница 46: ...owing the name address of the claimant and the nature of the complaint Supplementary provisions The statutory rights to which a consumer is entitled against the seller if the purchased goods were not...

Страница 47: ...s conseils d utilisation et d entretien contenus dans le manuel d utilisation usure normale notamment d colorations D roulement de la garantie Si des d fauts de mat riau ou de fabrication apparaissent...

Страница 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: