background image

15

 

Tip 

Brand de braadpan vóór het 

eerste gebruik in. Door de 

antiaanbakeigenschappen die 

daardoor ontstaan, zal de pan 

minder aanbranden. 

In de oven: 

1. 

Braadpan met warm water 

en afwasmiddel reinigen en 

vervolgens goed afdrogen.

2.  Wrijf de braadpan binnen en 

buiten (niet de glanzende bodem) 

in met plantaardige olie. Ook de 

handgreep. Verwijder overtollige 

olie met een doek. 

3.  Leg de pan omgekeerd met 

de rand op het rooster (bodem 

omhoog) in de op 220 °C - 230 °C 

voorverwarmde oven. Eventueel 

afdruipende olie wordt op een 

daaronder geplaatste bakplaat 

opgevangen.

3.  Schakel de oven na ca. 30 

minuten uit en laat de oven met 

de braadpan erin afkoelen. Neem 

de afgekoelde braadpan daarna 

uit de oven en spoel de pan onder 

stromend water af.

Op het fornuis of de kookplaat:

Wanneer de braadpan niet in uw 

oven past of wanneer u de voorkeur 

geeft aan het fornuis, kunt u het 

inbranden als volgt uitvoeren:
1.  Braadpan met warm water 

en afwasmiddel reinigen en 

vervolgens goed afdrogen.

2.  Wrijf de binnenkant van de 

braadpan in met plantaardige 

olie. Verwijder overtollige olie met 

een doek. 

3.  Verwarm nu de braadpan op een 

hoge stand totdat de olie begint te 

roken.

4.  Na het afkoelen spoelt u de 

braadpan onder stromend water 

kort af. Vervolgens de pan goed 

droog wrijven. 

Indien gewenst. kunt u deze 

procedure in de oven of op het 

fornuis twee tot drie maal herhalen. 

De antiaanbakeigenschappen 

worden door het inbranden telkens 

beter.

Opmerkingen over zorgvuldige 

behandeling van de emaillelaag 

• Wij adviseren gebruik te maken 

van keukenbestek van siliconen, 

kunststof of hout.

  Snij niet op de emaillelaag en ge

-

bruik geen elektrische (batterijen 

of lichtnet) roer- of pureerappara

-

ten omdat hierdoor lelijke krassen 

en snijsporen kunnen ontstaan. 

• Verhit het product nooit gedurende 

langere tijd zonder inhoud. Over

-

verhitting kan schade veroorzaken 

aan de emaillering. 

• Gietijzeren Calido kookgerei is niet 

geschikt om te braden en koken 

zonder vet. Het gebruikte vet, de 

olie of de boter moet bij voorkeur 

over het volledige oppervlak wor

-

den verdeeld. 

• Het kookgerei is niet slagvast. Zie 

de opmerkingen “Schade aan de 

emaille of corrosie”

In verband met de veiligheid in 

acht nemen

• Gietijzeren koorgerei wordt zeer 

heet. Maak daarom voor neer

-

zetten en opdienen altijd gebruik 

van geschikte onderzetters of 

oppervlakken.

• Handgrepen van gietijzer en RVS 

worden zeer heet. Deze mogen 

zich niet boven hete kookplaten of 

open vuur bevinden: gevaar voor 

brandwonden! Maak altijd gebruik 

van pannenlappen of ovenwanten! 

• Let erop dat de grepen aan het 

deksel goed vastzitten (draai 

eventueel de schroef aan), om 

ongelukken te voorkomen.

• Laat kook- en braadpannen tijdens 

gebruik niet zonder toezicht. Uit de 

buurt van kinderen houden.

• Vul de pan voor frituren slechts tot 

1/3 van de hoogte met olie. Houd 

een spatbescherming gereed. 

Gebruik op elk type fornuis

 

 Om de glasplaat van uw fornuis zo 

goed mogelijk te beschermen, is 

deze pan voorzien van een glan-

zende bodem. Het wordt echter 

desondanks aangeraden om de 

pan niet over het glasoppervlak 

te schuiven maar altijd op te tillen 

om krassen op de glasplaat te 

voorkomen.  

• Bij gebruik op een gasfornuis: De 

gasvlam aanpassen aan de onder-

kant van de pan. De vlam mag niet 

aan de zijkanten uitsteken. Hierbij 

bestaat gevaar voor brandwonden.

• De grootte van de kookplaat/het 

kookveld moet overeenkomen 

met de onderkant van de pan om 

optimaal gebruik te maken van de 

energie.

• Let op bij kookvelden op een 

inductiefornuis: kies een passend 

kookveld. Verwarm de pan lang

-

zaam. Voorkom oververhitting. 

Een inductiekookveld reageert 

zeer snel. 

Gebruik in de oven

• Artikelen met glazen deksel 

kunnen tot 220 °C worden verhit. 

Alle producten met gietijzeren 

Содержание 12470

Страница 1: ...Schwarz matt Black matt Noir mate Calido Kochgeschirr Gusseisen Cookware Cast Iron Cuisson Fonte...

Страница 2: ...musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido 300 C 300 C 300 C 220 C 12470 12471 12472 12468 12473 12474 12475 Oven Electric Glassceramic Gas Halogen Induction Yea...

Страница 3: ...lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hlen Sie...

Страница 4: ...rrs anpassen Sie darf nie ber die Seitenw n de hinausbrennen Brand und Verbrennungsgefahr Die Gr e der Herdplatte Koch feld sollte der Unterseite des Kochgeschirrs entsprechen um die Energie optimal z...

Страница 5: ...to poor cooking results Medium or low temperatures are ideal for a lot of food Choose the desired and appropriate temperature when you start cooking Note about the grill plate Due to the dimensions co...

Страница 6: ...e for your safety Cast iron cookware gets very hot Therefore always choose suitable mats or surfaces when placing it down or serving Handles made of cast iron and stainless steel get very hot They mus...

Страница 7: ...t les propri t s du barbecue Consignes d utilisation pour pr server le rev tement en mail Nous recommandons d utiliser des accessoires de cuisine en silicone en plastique ou en bois Veuillez ne rien c...

Страница 8: ...pt e R chauffez lentement la batterie de cuisine vitez les surchauffes car l induc tion r agit tr s vite Utilisation au four Les articles avec couvercle en verre peuvent tre chauff s jusqu 220 C Tous...

Страница 9: ...es durante mucho tiempo Notas Limpiar la bater a de cocina antes de su primer uso con agua de fregar caliente Secar bien Observar durante el uso evitar so brecalentamiento Puede dar ma los resultados...

Страница 10: ...la llama de gas a la parte inferior de la bater a de cocina Nunca debe sobresalir por los lados Peligro de incendio y quemaduras El tama o de la cocina placa debe ajustarse a la base de la bater a pa...

Страница 11: ...ar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozinhar Indica o para placa do grelhador Devid...

Страница 12: ...zona danificada Guarde a panela sempre seca Se o fundo da panela estiver danificado pode arranhar as super f cies Nesse caso recomendamos que adquira um novo produto s pessoas que sofrem de alergias...

Страница 13: ...are sopra piastre riscaldate o fiamme libere perch esiste il pericolo di scottature Utilizzare sempre presine e guanti da forno Controllare che i manici dei coperchi siano ben fissati serrare eventual...

Страница 14: ...et product en behaalt u goede kookresultaten Calido zwart mat producten zijn veelzijdig in gebruik Met Calido zwart mat producten kunt u braden stoven koken garen karamelliseren frituren marineren en...

Страница 15: ...Verhit het product nooit gedurende langere tijd zonder inhoud Over verhitting kan schade veroorzaken aan de emaillering Gietijzeren Calido kookgerei is niet geschikt om te braden en koken zonder vet H...

Страница 16: ...otulokset Calido tuotteita musta mattapin tainen voidaan k ytt monipuo lisesti Calido tuotteilla musta mattapin tainen voit paistaa hauduttaa keitt kypsytt karamellisoida uppopaistaa marinoida tai vai...

Страница 17: ...n paistami seen ja kypsennykseen Valittua ljy rasvaa tai voita on levitett v koko astian pohjapintaan ennen paistamista Keittoastiat eiv t ole iskunkest vi Katso ohjeet kohdasta Emalipin nan vauriot t...

Страница 18: ...tioi den j hty ennen puhdistusta l laita niit suoraan kylm n veteen V lt ehdottomasti rimm ist l mp tilan vaihtelua Puhdista astiat niiden j hdytty l mminalla pesuainevedell ja huuhtele vedell Kuivaa...

Страница 19: ...19 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Страница 20: ...ido siyah mat pi irme kab serisini sat n ald n z i in tebrik ederiz L tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyun Sa dece d k m demir tencerelerin amac na uygun kullan m uzun s reli memnuniyet ve iyi pi i...

Страница 21: ...z Uzman nerisi lk kullan mdan nce kavurma tenceresine yakma i lemi uygulay n Bu i lem sayesinde kavurma tencereniz yap maz zelli i kazan r ve r nleriniz daha az yanar F r nda 1 Kavurma tenceresini l k...

Страница 22: ...l n Uygun ocak se in Pi irme kab n yava a s t n End ksiyon ok h zl reaksiyon g sterebildi in den a r s nmay nleyin F r nda kullan m Cam kapakl r nler 220 C ye kadar s t labilir T m d kme demir kapakla...

Страница 23: ...23 Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4 180 180 300 Calido 300...

Страница 24: ...24 RU Calido Calido Calido Calido...

Страница 25: ...25 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 Calido 1 3...

Страница 26: ...26 220 300 C UA Calido Calido Calido Calido...

Страница 27: ...27 1 2 3 220 230 C 3 30 1 3 1 2 3 4 Calido...

Страница 28: ...ria y i inne zalety Garnki i brytfanny z serii Calido wyprodukowane s z masywnego eliwa i dlatego zalicza si je do prawdziwej klasy ci kiej Wewn trz oraz na zewn trz pokryte pow ok emaliowan kt ra chr...

Страница 29: ...nie wysuszy 2 Wn trze brytfanny natrze olejem ro linnym Nadmiar oleju usun szmatk 3 Nast pnie rozgrza brytfann na wysokim stopniu a olej zacznie dymi 4 Po ostygni ciu op uka szybko brytfann pod bie c...

Страница 30: ...w gor cej wodzie W tym celu nale y przetrze naczynie cierk a p niej dobrze osuszy Naczynia eliwne nale y przecho wywa w suchym miejscu Naczynia mo na my w zmywarce jednak nie jest to zalecane gdy mo e...

Страница 31: ...odstra te hadrem 3 Vlo te pek obr cen okraji na ro t dnem vzh ru do trouby p edem vyh t na 220 230 C Odkap vaj c olej je mo n zachyt vat do pe ic ho plechu um st n ho pod n j 3 Po 30 minut ch troubu...

Страница 32: ...dopo ru ujeme n dob vym nit v p pad po kozen vnit n ho smaltovan ho povrchu SK Gratulujeme v m ku k pe s rie kuchynsk ho riadu Calido ierny matn Pre tajte si pros m starostlivo tento n vod na pou van...

Страница 33: ...nepekn krabance a stopy po rezan Liatinov riad nikdy nezohrievajte dlh as bez obsahu Prehriatie m e sp sobi kody na smaltova n Liatinov riad Calido nie je vhodn na pe enie a varenie bez tuku Zvolen o...

Страница 34: ...a ite karamelizirate cvrete marinirate in pri tem ohranite aromo ivil rni premaz brez leska je posebej primeren za hitro pope enje spod buja aromo pe enja in naredi okus bolj intenziven Vrhunski mater...

Страница 35: ...elo segrejejo Ne smejo se nahajati nad segretimi plo ami tedilnika ali odprtimi plameni nevarnost opeklin Vedno uporabite kuhinjskokrpoalirokavico Pazite da bodo ro aji pokrovov trdno pritrjeni po pot...

Страница 36: ...kuhinjama Pogodno za sve vrste tednjaka i visoke temperature Pru a izvrsnu distribuciju i skladi tenje topline Izdr ljivo i jednostavno za njegu Idealno za elegantno poslu ivanje uz to to je hrana du...

Страница 37: ...i i kako bi se izbjegle ogrebotine na staklenom tednjaku Kada se koristi na plinskim ted njacima Podesite plinski plamen na donju stranu posu a Plamen nikada ne smije lizati preko bo nih stjenki Opasn...

Страница 38: ...asemenea vasele din font men in alimentele calde pentru mai mult timp Indica ii nainte de prima utilizare cur a i vasele de g tit cu ap cald Usca i bine vasele n cazul folosirii evita i supra nc l zir...

Страница 39: ...u a evita zg rieturile la nivelul panoului de sticl n cazul utiliz rii pe ma ini de g tit cu gaz Adapta i flac ra la partea inferioar a vasului de g tit Aceas ta nu trebuie s se ridice pe p r ile late...

Страница 40: ...dus De asemenea pentru persoanele care sufer de alergii de exemplu la nichel fier recomand m nlocuirea vasului n cazul deterior rii stratului de email din interior BG Calido Calido Calido Calido 1 2 3...

Страница 41: ...41 3 4 Calido 1 3 220 C 300 C o o...

Страница 42: ...42 CN Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4...

Страница 43: ...Calido 1 3 220 C 300 C...

Страница 44: ...paratur nach unserem Ermessen unwirtschaftlich oder aus sonstigen Gr nden z B Nichtverf gbarkeit von Ersatzteilen nicht m glich gew hren wir einen finanziellen Ausgleich unter Ber cksichtigung der bis...

Страница 45: ...on cookware range Warranty period 10 years from the product s date of purchase Warranty provider Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 B hmenkirch Germany 49 0 7332 8286 service kela de Warranty holder The...

Страница 46: ...owing the name address of the claimant and the nature of the complaint Supplementary provisions The statutory rights to which a consumer is entitled against the seller if the purchased goods were not...

Страница 47: ...s conseils d utilisation et d entretien contenus dans le manuel d utilisation usure normale notamment d colorations D roulement de la garantie Si des d fauts de mat riau ou de fabrication apparaissent...

Страница 48: ...48 9000166 2023 07 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: