background image

FIG. 1

©2018 Hampton Products International Corp.

50 Icon, Foothill Ranch, CA 92610

800-533-7372

www.hamptonproducts.com

www.keeperwinches.com

Reprogramming Instructions for Wireless Remote

WINCHES

WINCHES

WINCHES

WINCHES

WINCHES

WINCHES

1) To begin you will need to remove the screws on the top of your unit to expose 

the internal control module. 

2) You must have power to your winch during this process, take extra caution to 

ensure body parts or clothing is clear of the winch in case the unit activates.

3) Inside the top cover you will find the circuit board and wireless receiver. (Fig 1.)

4) Using a metal tweezer or copper jump wire, contact the two small holes on the 

receiver while pressing either button on your new wireless remote. (Fig 2.) 

5) Hold for 3 seconds, you should hear a “tone” confirming the winch and wireless 

remote are now in sync.

6) If you do not hear a “tone”, please repeat steps 4 & 5 making sure your jump 

wire is in contact with the metal contact points on the receiver.

7) Replace cover, ensure that no wires are pinched or cut during this process.

8) Retest your unit to confirm both In/Out operations function properly.

9) If you are unable to successfully sync the winch and wireless remote, please 

contact our Customer Service at 1-800-533-7372 for personal assistance.

In the event you need to replace your Wireless Remote (due to loss or damage) you can replace it with Keeper # KTA14126 Wireless Remote Switch. 

Your KX Model has an internal wireless control module that will need to be accessed to accomplish this. If you have questions or concerns about 

accomplishing this, please call our Customer Service at 1-800-533-7372 8:00 – 4:00 PM EST and ask for a winch technician, we will be happy to walk 

you through the necessary steps.

En cas de remplacement de la télécommande sans fil (en cas de perte ou de casse), elle peut être remplacée par la télécommande sans fil Keeper 

KTA14126.

Le modèle KX dispose d'un module de contrôle sans fil interne auquel il faut accéder pour accomplir cette tâche. En cas de questions ou de doutes sur 

cette opération, merci d'appeler le service clientèle au 1-800-533-7372 8:00 - 16:00 EST et demander un technicien de treuil qui sera heureux de 

fournir toute l'aide nécessaire tout au long des étapes.

En el caso de que necesite reemplazar su control remoto (por pérdida o daños), puede hacerlo con el interruptor remoto inalámbrico Keeper # 

KTA14126.

Su modelo KX tiene un módulo de control inalámbrico interno al que deberá acceder para realizar la reprogramación. Si tiene preguntas o consultas 

sobre el proceso, llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-533-7372 de 8:00 a 4:00 p.m. EST y solicite hablar con un técnico de 

cabrestante y con gusto lo ayudaremos en todos los pasos necesarios.

Instructions de reprogrammation de la télécommande sans fil

Instrucciones de reprogramación para control remoto inalámbrico

FIG. 2

1)  Commencer par retirer les vis situées sur le dessus de l'appareil pour exposer 

le module de contrôle interne.

2)  Il faut alimenter le treuil pendant ce processus, prendre de grandes précautions 

pour s'assurer que les parties du corps ou les vêtements sont dégagés du treuil au 

cas où l'appareil serait mis en fonction.

3)  À l'intérieur du capot supérieur, se trouve le circuit imprimé et récepteur sans 

fil. (Fig. 1)

4)  À l'aide d'une pince métallique ou d'un fil de cuivre, faire un contact entre les 

deux petits trous du récepteur tout en appuyant sur l'un des boutons de la 

nouvelle télécommande sans fil. (Fig. 2)

5)  Maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes, une « tonalité » se fait 

entendre confirmant que le treuil et la télécommande sans fil sont maintenant 

synchronisés.

6)  S'il n'y a pas de « tonalité », répéter les étapes 4 et 5, en s'assurant que le fil 

est bien en contact avec les deux points de contact sur le récepteur.

7)  Remettre le couvercle en place, en veillant à ce qu'aucun fil ne soit pincé ou 

coupé pendant l'opération.

1) Para comenzar, necesitará quitar los tornillos de la parte superior de la unidad para exponer el módulo de control interno.

2) Durante este proceso es necesario que el cabrestante reciba energía eléctrica. Tome precauciones adicionales para asegurarse de que su cuerpo 

y ropa no estén en contacto con el cabrestante en caso de que se active la unidad.

3) Dentro de la cubierta superior encontrará la placa de circuitos y el receptor inalámbrico. (Fig. 1)

4) Con una pinza de metal o un cable conector de cobre, contacte los dos pequeños orificios en el receptor y presione algún botón del nuevo control 

remoto inalámbrico. (Fig. 2)

5) Mantenga presionado por 3 segundos hasta escuchar un “tono” que confirmará que el cabrestante y el control remoto inalámbrico están 

sincronizados.

6) Si no escucha un “tono”, repita los pasos 4 y 5 y asegúrese de que el cable conector esté en contacto con los puntos de contacto metálicos del 

receptor.

7) Reemplace la cubierta y asegúrese de no apretar o cortar ningún cable durante este proceso.

8) Vuelva a probar la unidad para confirmar que las operaciones de entrada/salida funcionan correctamente.

9) Si no puede sincronizar correctamente el cabrestante y el control remoto inalámbrico, contáctese con el Servicio de atención al cliente al 

1-800-533-7372 para obtener ayuda personal.

8)  Retester l'appareil pour confirmer que les opérations de rembobinage et de dévidage fonctionnent toutes les deux correctement.

9)  Au cas où la synchronisation du treuil et de la télécommande sans fil ne se fait pas, contacter notre service à la clientèle au 1-800-533-7372 

pour obtenir de l'aide.

38

Содержание KX9.5

Страница 1: ...m 1 800 533 7372 2018 Hampton Products International Corporation CAUTION READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF THIS PRODUCT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEE...

Страница 2: ...NFORMATION Your Winch is a powerful machine If used unsafely or improperly there is a possibility that property damage and or personal injury can result Your safety ultimately depends on your caution...

Страница 3: ...P 12V DC Wireless Remote with internal module Hand Held Remote on 15 lead with built in High Density Light High Duty Cycle Sealed Solenoid Pack High Efficiency 3 Stage Planetary Gear Set 218 1 Lift an...

Страница 4: ...out without using electric power A Remote Switch with 15 lead and wireless switch allows a wide variety of mounting options General Description SLOPE 10 5 7o 20 9o 40 18o 60 27o 100 45o Rolling Load...

Страница 5: ...6 WHEN IN USE ALWAYS STAND CLEAR OF WIRE ROPE HOOK AND WINCH 7A INSPECT WIRE ROPE AND EQUIPMENT FREQUENTLY A FRAYED KINKED OR FLATTENED WIRE ROPE NEEDS TO BE REPLACED IMMEDIATELY Periodically check th...

Страница 6: ...lowly take up rope slack until it is taut Stop recheck all Winching connections Be sure the hook is properly seated If a tree saver is used check the attachment to the load 24 When using a vehicle mou...

Страница 7: ...Rope part number KVA10041S WARNING Improper mounting could damage your Winch and void your warranty Step 1 Mount the Winch to the mounting kit base plate proper mounting bolts are supplied If using th...

Страница 8: ...freespool clutch handle to the Disengage position See FIGURE 12 Pull 5 feet of rope off the drum Return the freespool clutch handle back to Engaged position Activate the Winch cable in and out by mome...

Страница 9: ...ss Operation Remote KTA14126 Your winch has an internal Wireless Remote Module that is activated by depressing the switch located on the side of the top cover to the up position Your Wireless Module i...

Страница 10: ...cite hablar con un t cnico de cabrestante y con gusto lo ayudaremos en todos los pasos necesarios Instructions de reprogrammation de la t l commande sans fil Instrucciones de reprogramaci n para contr...

Страница 11: ...igure 12 If there is a load on the rope the clutch lever may not turn easily DO NOT FORCE THE CLUTCH LEVER Release tension by jogging out some of the rope then try releasing the clutch 2 Pull out the...

Страница 12: ...titute a heavier or lighter wire rope Never use rope made of any other materials other than wire Use only recommended Keeper replacement wire rope 100 x 21 64 KWA14520 Attach wire rope to the drum usi...

Страница 13: ...Y OCCUR FIGURE 13 a This is the start of a kink Rope should be straightened b Rope was pulled and loop has tightened into a kink Rope is now permanently damaged and MUST be replaced c Result of kinkin...

Страница 14: ...umer of the Products from the date of purchase of the Product Defective Products returned become property of the manufacturer Limitations on the Warranty The following limitations apply to the Warrant...

Страница 15: ...533 7372 2018 Hampton Products International Corporation ATTENTION NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU REVENDEUR POUR OBTENIR DE L ASSISTANCE CONTACTER LE SER VICE LA CLIENT LE KEEPER WINCH AU 800 533 737...

Страница 16: ...tilisation ne peuvent couvrir toutes les situations et circonstances qui peuvent se pr senter L op rateur doit compren dre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent tre int gr s...

Страница 17: ...de diam tre avec t te en boucle crochet renforc chape et une gaine de protection de 1m 3 pieds chaque extr mit KX9 5S Diam tre 63 5 mm 2 5 po longueur 224 mm 8 8 po Guide c ble rouleaux 4 directions K...

Страница 18: ...pi de fil et une t l commande sans fil permettent une grande vari t d options de montage Description g n rale PENTE 10 5 7 o 20 9 o 40 18 o 60 27 o 100 45 o Capacit pour une charge roulante 1re couche...

Страница 19: ...L NE PAS SURCHARGER NE PAS ESSAYER DE TIRER DE LOURDES CHARGES SUR UNE LONGUE DISTANCE Les surcharges peuvent endommager le treuil et ou le c ble et cr er des conditions d utilisation non s curitaires...

Страница 20: ...la fixation la charge 24 Lors de l utilisation d un treuil mont sur un v hicule pour d placer une charge placer la transmission du v hicule au neutre jamais en position de stationnement enclencher le...

Страница 21: ...ixation incorrecte pourrait endommager le treuil et annuler la garantie tape 1 Fixer le treuil la plaque de fixation les boulons de fixation appropri s sont fournis En cas d utilisation du guide c ble...

Страница 22: ...nuel t l phoner au 800 533 7372 pour obtenir de l aide ou envoyer un courriel winches hampton products com tape 7 Le treuiller est maintenant pr t fonctionner Faire quelques essais en d brayant afin d...

Страница 23: ...re Fonctionnement sans fil t l commande KTA14126 Le treuil dispose d un module r cepteur de t l commande sans fil int gr qui est activ en positionnant l interrupteur situ sur le c t du capot sup rieur...

Страница 24: ...e hablar con un t cnico de cabrestante y con gusto lo ayudaremos en todos los pasos necesarios Instructions de reprogrammation de la t l commande sans fil Instrucciones de reprogramaci n para control...

Страница 25: ...tes et laisser refroidir le frein pendant 15 minutes avant de continuer le treuillage Dans des conditions normales le m canisme du frein ne devrait n cessiter aucun ajustement Si le frein ne r ussit p...

Страница 26: ...votre v hicule et bien plus ais e manier La corde synth tique est galement beaucoup plus s re en cas de rupture de la ligne est moins susceptible de fouetter l air lors de la rupture Keeper continue c...

Страница 27: ...T PENDANT LA TRACTION 5 VITER LES N UDS DANS LE C BLE AVANT QU ILS NE SE FORMENT FIGURE 13 a D but d un n ud Il faut redresser le c ble b Le c ble a t tir et la boucle s est resserr e pour former un n...

Страница 28: ...artir de la date d achat du produit et est valide seulement pour l acheteur ou le consommateur original du produit Un produit d fectueux retourn devient la propri t du fabricant Limites de la garantie...

Страница 29: ...perproducts com 1 800 533 7372 2018 Hampton Products International Corporation PRECAUCI N LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALARY OPERAR ESTE PRODUCTO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL VENDEDOR LLAM...

Страница 30: ...e KEEPER FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES PRESTANDO ESPECIAL ATENCI N A LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Su cabrestante KEEPER ha sido dise ado y fabricado para proporcionar a os de operaci n sin p...

Страница 31: ...pies de largo con luz de alta densidad incorporada Conjunto de solenoide sellado de ciclo de alta resistencia Conjunto de engranajes planetarios de tres etapas de alta eficiencia 218 1 Elevar y girar...

Страница 32: ...r energ a el ctrica Un interruptor remoto con un conector de 4 58 m 15 y un interruptor inal mbrico permiten una amplia variedad de opciones de montaje Descripci n general PENDIENTE 10 5 7o 20 9o 40 1...

Страница 33: ...O DOBLADO O APLANADO NECESITA REEMPLAZARSE DE INMEDIATO Revise peri dicamente la instalaci n del cabrestante para asegurarse de que los pernos est n apretados 7B INSPECCIONE LA CUERDA SINT TICA Y EL E...

Страница 34: ...i se usa una eslinga de nailon revise la uni n a la carga 24 Al usar un cabrestante montado en un veh culo para mover una carga coloque la transmisi n del veh culo en Neutral nunca en Estacionado apli...

Страница 35: ...le de acero n mero de parte KWA14520 ADVERTENCIA El montaje inapropiado podr a da ar su cabrestante e invalidar su garant Paso 1 Monte el cabrestante sobre la placa base del kit de montaje se proporci...

Страница 36: ...ierra de la bater a Si se requiere un arn s de cables m s largo compre KWA14607 Paso 5 Quite la cubierta contra polvo del recept culo de la clavija e inserte la clavija del interruptor colgante manual...

Страница 37: ...r en la clavija de cinco espigas ubicada en la caja de control de cabrestante en donde normalmente se conecta el control manual Tenga cuidado de alinear la muesca codificada en el interior del recepto...

Страница 38: ...e hablar con un t cnico de cabrestante y con gusto lo ayudaremos en todos los pasos necesarios Instructions de reprogrammation de la t l commande sans fil Instrucciones de reprogramaci n para control...

Страница 39: ...alanca del embrague puede no girar f cilmente NO FUERCE LA PALANCA DEL EMBRAGUE Libere la tensi n en el cable de acero sacando un poco del cable y luego trate de liberar el embrague 2 Jale el cable de...

Страница 40: ...asegurarse que no hay ning n borde afilado o rebabas en el tambor Quite la manga protectora de la punta y el extremo trasero de la Cuidado y reemplazo de la cuerda sint tica PRECAUCI N FIGURA 13 3 US...

Страница 41: ...URRAN FIGURA 13 a Este es el comienzo de una torcedura Enderece el cable b Se ha tirado del cable y ajustado el bucle y se ha formado una torcedura El cable est permanente mente da ado y DEBE ser reem...

Страница 42: ...aplica solamente al comprador consumidor original de los productos desde la fecha de compra del producto Los productos defectuosos que sean devueltos se vuelven propiedad del fabricante Limitaciones...

Страница 43: ...Notes 43...

Страница 44: ...Hampton Products International Corp 50 Icon Foothill Ranch CA 92610 USA 800 533 7372 www keeperwinches com or winches hamptonproducts com 999 09024_KX9500 KX9500S_OM_REVA...

Отзывы: