background image

16

veri

que siempre que el casco no comprima la cabeza ni que se mueva libremente

hacia adelante y atrás (ver Fig. 1).

AJUSTES DEL CASCO:

Póngase el casco y adapte el tamaño girando la rueda

trasera (sentido de las agujas del reloj para disminuir el tamaño y al contrario

para aumentarlo) o simplemente (sólo en modelos equipados) tirando de los dos

elementos de cierre rápido para obtener la tensión deseada (Fig. 2). Coloque

el sistema de ajuste de tamaño en la zona de la nuca como se muestra (Fig. 3),

inclinándolo y ajustándolo en altura. Para versiones con una correa de barbilla,

abróchela insertando un cierre en el otro hasta que haga clic (Fig. 4a). Tire de la

correa de barbilla para comprobar que el cierre está bloqueado (Fig. 5). Regular

la largura del barboquejo para

jar

rmemente el caso a su cabeza. La anilla de

goma debe colocarse en la parte

nal de la cinta para evitar que esta cuelgue.

Ajuste el retractor lateral de la correa de la barbilla deslizándolo por las correas

hasta que encuentre la posición deseada debajo de la oreja (Fig. 6). Para quitar

el casco de la cabeza, abra la correa de la barbilla apretando a la vez los botones

laterales del cierre (Fig. 4b).

PIEZAS DE RECAMBIO:

Están prohibidos los cambios, repuestos y/o extracciones

de componentes originales del casco a menos que lo autorice el

abricante. Sólo

use piezas de recambio originales de KASK. El casco no debe modi

carse con

la

nalidad de acoger otros accesorios di

erentes a los descritos abajo. Si es

necesario, póngase en contacto con el vendedor o con el

abricante directamente.

ACCESORIOS DEL CASCO MODELO ZENITH:

Correa de barbilla (sólo para

versiones BA) - Clip de lámpara - Adaptadores de

jación de visera - Adhesivos

refectores - Sahariana - Sombrero - Orejeras - Visor de protección ocular (EN166)

- protector

acial (EN166) - Protector de malla de plástico (EN1731 ) - Protector de

malla de metal (EN1731) - Acolchado de repuesto - Acolchado de invierno.

Compruebe con su vendedor o

abricante la disponibilidad real de los accesorios

enumerados arriba. Siga las instrucciones de instalación y de

uncionamiento

suministradas con el accesorio. Use sólo los accesorios aprobados por el

abricante.

REVISIÓN:

Antes de usar el casco compruebe su integridad y todas sus piezas.

Después de un golpe violento, incluso si el daño no es visible, sustituya el casco

puesto que podría haber agotado su capacidad para absorber nuevos golpes y

proporcionar la protección esperada.

LIMPIEZA:

Limpiar el casco (y el eventual parasol), utilizando exclusivamente

agua, jabén neutro y un pano suave y limpio, dejandolo secar de

orma natural a

temperatura ambiente. El relleno interior debe ser lavado a mano en agua

r

a. Si

es extra

ble, se puede retirar y lavar a mano en agua

r

a o en lavadora (max. 30°).

Evitar absolutamente el uso de detergentes qu

micos y de solventes.

CONSERVACION:

Cuando no se utiliza, es pre

erible conservar el casco

protegido de la luz solar directa y lejos de fuentes de calar. Se aconseja conservar

ES

Содержание ZENITH

Страница 1: ...IONS BEFORE USING THIS EOUIPMENT YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS FOR USE GET SPECIFICTRAINING IN ITS PROPER USE BECOME ACQUAINTED WITH ITS CAPABILITIES AND LIMITATIONS UNDERSTAND AND ACC...

Страница 2: ...AND ASSUME ALL RISKS FOR THEIR DECISIONS KASK S p A its a liates subsidiaries importers distributors and dealers will accept no responsibility in the event o an accident leading to injury or even dea...

Страница 3: ...should be positioned so that they do not cover the ears the buckle should be kept away rom the jawbone and the straps and buckle should both be adjusted so that they are com ort able and secure A ter...

Страница 4: ...s other than those described below If necessary contact your retailer or the manufacturer directly ZENITH MODEL HELMET ACCESSORIES Chin strap only or BA versions lamp clip visor attachment adapters re...

Страница 5: ...ecreases due to the aging o the materials The manufacturing date is shown on the inside of the helmet INSPECTION lnspect equipment periodically for damage and or deterioration l you nd any minor cuts...

Страница 6: ...umerate or even imagine all o them Contact KASK i you have any doubt or di culty understanding these instructions Activities at height are dangerous and may lead to severe injury or even death Gaining...

Страница 7: ...ZENITH 6 ADJUSTABLE 6 5 8 7 7 8 53 63 CM 3 ANSI Z89 1 CSA Z94 1 TYPE I CLASS E 4 06 2016 7 16 1234 5678 1 MANUFACTURER 5 WEIGHT OF THE HELMET 2 NAME OF THE MODEL 6 SIZE 3 APPLICABLE REGULATIONS 4 MANU...

Страница 8: ...L ENTI RE RESPONSABILIT DE LEURS ACTIONS ET DES RISQUES LI S LEURS D CISIONS KASK S p A ses associ s liales importateurs distributeurs et revendeurs d clinent toute responsabilit en cas d accident aya...

Страница 9: ...e casque doit tre r gl en onction de l utilisateur les sangles ne doivent pas couvrir les oreilles la boucle ne doit pas se trouver proximit de l os maxillaire et les sangles et la boucle doivent tre...

Страница 10: ...is s par le abricant Utilisez uniquement des pi ces de rechange d origine KASK Le casque ne doit pas tre modi pour y ajouter d autres accessoires que ceux d crits ci dessous En cas de doute contactez...

Страница 11: ...ne d t rioration du casque dans tous les cas le casque devra tre remplac apr s une p riode approximative de cinq ans sa capacit de protection s a aiblissant avec le temps du ait du vieillissement des...

Страница 12: ...le d num rer ou pr voir dans leur totalit Contacter KASK en cas de doute ou de di cult de compr hension de ces instructions Les activit s effectu es en hauteur sont dangereuses et peuvent entra ner de...

Страница 13: ...g 0 92 lb 2 ZENITH 6 AJUSTABLE 6 5 8 7 7 8 53 63 CM 3 ANSI Z89 1 CSA Z94 1 TYPE I CLASS E 4 06 2016 7 16 1234 5678 1 FABRICANT 5 POIDS DU CASQUE 2 NOM DU MODELE 6 TAILLE 3 NORME DE REFERENCE 4 DATE D...

Страница 14: ...iados liales importadores distribuidores y comerciantes no aceptaran ninguna responsabilidad en el caso de un accidente que cause lesiones o incluso la muerte y no sera responsable por cualquier lesi...

Страница 15: ...rse para adaptarse al usuario Por ejemplo las correas deben estar posicionadas de tal orma que no cubran las orejas la hebilla debe encontrarse lejos del hueso de la mandibula y las correas y la hebil...

Страница 16: ...no debe modi carse con la nalidad de acoger otros accesorios di erentes a los descritos abajo Si es necesario p ngase en contacto con el vendedor o con el abricante directamente ACCESORIOS DEL CASCO M...

Страница 17: ...el estado de deterioro del casco en cualquier caso se aconseja la sustitucion del casco despu s de unos 5 aiios porque con el tiempo su poder de proteccion disminuye a causa del envejecimiento de los...

Страница 18: ...os modos de funcionamiento y el campo de aplicaci n de los productos Cualquier otra utilizaci n debe excluirse peligro de muerte Existe una gran cantidad de malas aplicaciones que nos es imposible enu...

Страница 19: ...SQUEMA EXPLICATIVO MARCA 1 KASK SPA 5 420 g 0 92 lb 2 ZENITH 6 ADJUSTABLE 6 5 8 7 7 8 53 63 CM 3 ANSI Z89 1 CSA Z94 1 TYPE I CLASS E 4 06 2016 7 16 1234 5678 1 FABRICANTE 5 PESO DEL CASCO 2 NOMBRE DEL...

Страница 20: ...20 NOMENCLATURE 7 10 7 2 9 1 3 4 5 8 6...

Страница 21: ...21 NO OK NO 1...

Страница 22: ......

Страница 23: ...23 Size ADJUSTABLE 53 63 cm 65 8 77 8 4b 5 4a 6...

Страница 24: ...420148 05 2016 KASK spa 24060 Chiuduno BG Via Firenze 5 Italy t 39 035 4427497 info kask it www kask com ANSI Z89 1 CSA Z94 1 TYPE 1 CLASS E...

Отзывы: