
Schaukelanker
für
Kinderspielgeräte
Das
Kinderspie
lgerät
muss fest
mit dem Untergrund veranke
rt
werden
um ein Heben
oder
Kippen
der
Trägerelemen
te
bei normalem oder vorherse
h-
barem falschem Gebrauch
zu
verhindern.
Die
Baufläche
auf
der Sie Ihr Spielgerät aufbaue
n,
sollte
völlig
eben sein. Diese
ebene Fläche erleichtert Ihnen
das Ausrichten
und Aufbaue
n
Ihres Spielze
ugs. W
eiterhin
muss
ein Sicherheitsabstan
d
von 2 Metern vom Spielger
ät
zu
anderen
Aufbauten/Hinde
r-
nissen
einge
halten
werde
n.
Die
Beschaf
fenheit
des Bodens
im Spielbereich
muss weich sein. Wie Sie das Spielgerät mit
dem Untergrund verankern, ist von Ihren Bodenverhältnissen
abhängig.
Eine Möglichkeit
ist es, die
von uns angebotenen
Schaukelanker
in den Boden einzudrehen
und mit den Pfos
-
ten des Spielgerätes
zu verschrauben.
Sollte ein Eindrehen
bei
Ihrem Boden
keinen
ausreichenden
Halt ergeben,
können
Sie
diese
Schaukelanker
auch mit einem
Be
ton
fun
da
m
en
t v
ers
e-
he
n. B
au
en
S
ie a
ls E
rste
s d
as
Spielgerät
auf
und
versehen
Sie
die Pfosten mit Schaukelankern.
Graben Sie unter den Schau
-
kelankern
ein ausreichend
tiefes Loch und betonieren
Sie die
Schaukelanker ein. Die
Ausführung des
Betonfundamentes nach DIN EN 1
176-1: 2006 (D) 4.2.14
können Sie der
Abbildung entnehmen.
Der A
ufbau
Holzhandwerkliche
Fertigkeiten
sind
für
den
Aufbau
erforderlich.
Gerne empfehlen wir Ihnen ein professionelles
Aufbauteam.
Bitte lesen
Sie die
Aufbauanleitung
erst vollständig
durch. Die
Zeichnungen
in der
Aufbauanleitung
sind nicht originalgetreu,
sie dienen lediglich zur V
eranschaulichung. Änderungen
optischer und technischer
Art sind möglich.
Achten Sie darauf, ob die
Schrauben von innen oder
von außen eingeschraubt
werden sollen. Schrauben,
die
man von außen
nicht
sieht, schenken Ihrem Gar
-
tenprodukt ein besseres
Aussehen.
Bitte betreten Sie das Dach bei der Montage
nicht! Es ist nicht
für eine solche punktuelle Belastung ausgelegt.
W
as ist Rauspund?
Rauspund sind nicht gehobelte
raue
, aber gespundete Bretter
,
dh
sie
sind
mit
Nut
und
Feder
versehen.
Rauspund
ist
da
s id
ea
le
Bauholz für die Dächer und Böden. Heute wird Rauspund
meistens auf der Sichtseite einseitig gehobelt.
Der bei uns eingesetzte Rauspund
verfügt immer über eine
gu
te
dicke und eine schlechtere dünne Seite. Eine hohe
As
ta
nz
ah
l
der Bretter unterstreicht die Natürlichkeit des Holzes und ist
keine Qualitätsminderung. Bitte stecken Sie die Bretter nur
ineinander
. Pressen Sie diese nicht zusammen.
Dac
heindec
kung
Die Dachpapp
e dient zur Grundeindeckung
und sollte immer
mit
eine
r zweiten Lage abged
eckt
werden. W
enn Sie ein Haus
mit
Tonnendach haben, sollten Sie bei der V
erwendung von
Schindeln
unbedingt eine V
oreindeckung
mit Dachpappe
vor
-
nehmen. Bei allen anderen
Häusern verlegen
Sie bitte keine
Dachpappe
unter den Schindeln.
Damit Sie lange Freude an
Ihrem
Gartenhaus haben, sollten Sie eine Eindeckung nur mit
Dachpappe
nach spätestens 2 Monaten durch ein geeignetes
Produkt ersetzen.W
enn die einzelnen
Dachpappbahnen
nicht
über die komplette Länge Ihres Hauses reichen, fügen Sie ein
kürzeres Stück Dachpappe
mit 10 cm Überlappung
an. Bitte
überprüfen
Sie unbedingt
in regelmäßigen
Abständen und nach
extremen Witterungseinflüssen, zB Sturm, Ihre Dacheindeckung.
W
ur
de diese Pfle
gemaßnahme nic
ht sac
hgemäß
dur
chgeführ
t, kann es zum V
erziehen/F
or
mände
-
ru
ng
en
k
ommen. Dies
ist k
ein Beanstandungsg
rund.
W
ar
enr
üc
kholungen
Aus Haftungsgründen muss die
W
are
an
der Grundstücksgrenz
e
abgelegt
sein. Packen Sie ein stabiles Paket, welches
Sie am
besten mittels zweier bzw dreier (je nach W
arenlänge)
Seile
oder Gurte in gleichmäßigen
Abständen bündeln.
In
Querrichtung
unter der W
are sollten sich die ursprünglichen
Querunterleger
ebenfalls
in
gleichmäßigen
Abständen
befinden.
Bei W
arenrückholungen werden keine unfreien Sendungen
akzeptiert.
G
ut
e S
eit
e
Nut
Feder
100mm
>200mm
>200mm
400mm
R 100mm
Garantie &
W
ichtige Hinweise •
Bitte gemeinsam mit der Rechnung sor
gfältig aufbewahr
en!
Garantie &
W
ichtige Hinweise •
Bitte gemeinsam mit der Rechnung sor
gfältig aufbewahr
en!
Содержание Sauna 280
Страница 1: ...Sauna 280...
Страница 5: ...Sauna 280 1 4xM 4xM DET 1 2xDET A 1600 2100 mm mm DET 1...
Страница 6: ...Sauna 280 2 I 1x DET 2 II 2 3a 3b 4 x DET 3a 4 x DET 3b 2x M X Z W Y 100 600 mm mm...
Страница 7: ...Sauna 280 3 I II 16x M...
Страница 8: ...Sauna 280 90 2x DET P 3A Bohren Sie 4 L cher in DET 2 10 mm...
Страница 9: ...4 II I 3x I 3x I 4a 4b 4e 4f R ckwand Vorderwand R ckwand Vorderwand SAUNA 280...
Страница 11: ...6 I II 11x DET 3b 10x DET 3a 8x DET 3a 8x DET 3b 16xH 16xH 20xH Siehe Seite 6A SAUNA 280...
Страница 15: ...Sauna 280 9 2xDET F 1xDET G 1xDET F 3x K 3x K 3x K 3x K...
Страница 16: ...Sauna 280 10 4x DET 7 12x H 575 I II 2xDET 8...
Страница 17: ...Sauna 280 4xDET 9 4x H Bitte bohren Sie 4mm L cher vor dem festschrauben 4x H 11 4x H 770...
Страница 21: ...Sauna 280 15 4x M 3x H 2xDET 19 2xDET 18 2x M 3x H...
Страница 22: ...Sauna 280 16 I 10x H mm mm 2xDET 20 II 14xDET 21 28x H III Entfernen DET A...
Страница 76: ...32...
Страница 84: ...ISC GmbH Art Nr 086 50 009 23 11011 Stand 05 2020...
Страница 90: ...6 D 6 0 Wandmontage Steuerger t 2 St ck Schrauben 4 x 25 mm 1 St ck Schraube 4 x 25 mm...
Страница 91: ...7 D 7 0 Steuerger te Ausf hrungen 50 50 70...
Страница 98: ...14 D Einstellung Beleuchtung 50 70 50 70 050...
Страница 99: ...15 D Einstellung Start Stop und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger bet tigen 50 70 50 70...
Страница 100: ...16 D Einstellung Temperatur 50 70 50 70...
Страница 101: ...17 D Einstellung Feuchte 50 70 50 70...
Страница 102: ...18 D 50 70...
Страница 117: ...33 GB Adjusting the lighting 50 70 50 70 050...
Страница 121: ...37 50 70 GB When a function is active the LED will be illuminated When a function is inactive the LED will be dark...
Страница 136: ...52 50 70 50 70 050 F R glage de l clairage...
Страница 140: ...56 50 70 F Si une fonction est active la LED est allum e Si une fonction est inactive la LED est teinte...
Страница 155: ...71 50 70 50 70 050 I Regolazione dell illuminazione...
Страница 159: ...75 50 70 I Se una funzione attiva il LED illuminato Il LED spento se una funzione non attiva...
Страница 174: ...90 50 70 50 70 050 Regulaci n de la iluminaci n E...
Страница 178: ...94 50 70 Si una funci n est activa se enciende el LED Si una funci n est inactiva el LED est oscuro E...
Страница 190: ...106 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 2 Sauna Control FIN P P aansluitschema...
Страница 191: ...107 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 3 Sauna Control BIO P P aansluitschema...
Страница 193: ...109 D 50 70 50 70 050 NL Instelling verlichting...
Страница 197: ...113 D 50 70 NL Als een functie actief is dan brandt de LED Als een functie niet actief is dan is de LED donker...
Страница 209: ...125 CZ 9 2 Sauna Control FIN P P sch ma zapojen Osv tlen sv tlo S ov p pojka P pojka kamen idlo 1 idlo 2...
Страница 210: ...126 CZ 9 3 Sauna Control BIO P P sch ma zapojen Osv tlen sv tlo S ov p pojka P pojka kamen idlo 1 idlo 2...
Страница 212: ...128 50 70 50 70 050 CZ Nastaven osv tlen...
Страница 221: ...137 D 13 1 St ckliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN Artikelnummer 37 470 01 I Nr 18012...
Страница 223: ...139 D 13 3 St ckliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO Artikelnummer 37 470 11 I Nr 18012...
Страница 224: ...140 13 4 Explosionszeichnung Sauna Control FIN P P Sauna Control FIN P P Art Nr 37 470 02 I Nr 19011...
Страница 226: ...142 13 6 Explosionszeichnung Sauna Control BIO P P Sauna Control BIO P P Art Nr 37 470 12 I Nr 19011...
Страница 232: ...148 CZ...
Страница 238: ...154 D Stand 03 2019...