background image

 

Türkçe

 69

İş

bu belge ile, a

ş

a

ğ

ı

da ad

ı

 geçen cihaz

ı

mevcut tasar

ı

m

ı

yla, yap

ı

 tarz

ı

yla ve 

taraf

ı

m

ı

zdan piyasaya sürülen modeliyle, 

AB yönetmeliklerinin ilgili temel güvenlik ve 
sa

ğ

l

ı

ş

artlar

ı

na uygun oldu

ğ

unu bildiririz. 

Onay

ı

m

ı

z olmadan cihazda herhangi bir 

de

ğ

i

ş

iklik yap

ı

lmas

ı

 durumunda bu beyan 

geçerlili

ğ

ini yitirir.

ÜRÜN: 

İ

çme suyu haz

ı

rlama sistemi

T

İ

P: 1.024-xxx

İ

lgili AB yönetmelikleri:

98/37/EG73/23/EWG (+93/68/EWG)89/
336/EWG (+91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/
68/EWG)
Kullan

ı

lm

ı

ş

 olan uyumlu standartlar:

DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60.204-1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55 014-1: 2000 + A1: 2001 + A2: 
2002
DIN EN 55 014-2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61 000-3-2: 2000
DIN EN 61 000-3-3: 1995 + A1: 2001
Kullan

ı

lan ulusal standartlar:

DIN 1988
Seri üretilen cihazlar

ı

n daima AB 

yönetmeliklerine ve geçerli tüm standartlara 
uygunlu

ğ

u, 

ş

irket içi önlem ve uygulamalar 

sayesinde garanti edilmi

ş

tir. 

İ

mzas

ı

 

bulunanlar, i

ş

letme yönetimi ad

ı

na ve 

i

ş

letme yönetimi taraf

ı

ndan verilen vekalete 

dayanarak i

ş

lem yapar.

5.957-716 (06/05)

Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. 

Ş

irket ikameti Winnenden. Kay

ı

tl

ı

 olunan 

mahkeme: Waiblingen, HRA 169.
Ki

ş

isel olarak sorumlu 

ş

irket orta

ğ

ı

. Kärcher 

Reinigungstechnik GmbH. 

Ş

irket ikameti 

Winnenden, 2404 Registergericht 
Waiblingen, HRB

Ş

irket müdürü: Dr. Bernhard Graf, Hartmut 

Jenner, Georg Metz

Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Cleaning Systems
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
P.O. Box 160
D-71349 Winnenden
Tel.:++49 7195 14-0
Faks :++49 7195 14-2212

Her ülkede yetkili distribütörümüz 
taraf

ı

ndan verilmi

ş

 garanti 

ş

artlar

ı

 

geçerlidir. Garanti süresi içinde cihaz

ı

n

ı

zda 

olu

ş

an muhtemel hasarlar

ı

, ar

ı

zan

ı

kayna

ğ

ı

 üretim veya malzeme hatas

ı

 

oldu

ğ

u sürece ücretsiz olarak kar

ş

ı

l

ı

yoruz. 

Garanti hakk

ı

n

ı

zdan yararlanman

ı

z

ı

 

gerektiren bir durum oldu

ğ

u zaman, ilgili 

faturan

ı

z ile birlikte sat

ı

c

ı

n

ı

za veya size en 

yak

ı

n yetkili servisimize ba

ş

vurunuz.

Yedek parçalar hakk

ı

nda di

ğ

er bilgileri, 

www.kaercher.com adresindeki Servis 
bölümünden alabilirsiniz.

AB uygunluk bildirisi

Garanti

Yedek parçalar

Содержание WPC 600 CD

Страница 1: ... Deutsch 3 English 13 Français 23 Italiano 33 Español 43 Ελληνικά 53 Türkçe 63 WPC 600 SW WPC 600 SW A WPC 600 SW AM WPC 600 PI WPC 600 CD 5 961 732 2011425 01 06 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...igationstasten 23 ENTER Taste 24 SET Taste 25 ON OFF Taste 26 QUIT Taste Trinkwasserqualität ist nur bei fristge rechter Überwachung der Anlage ge währleistet Bitte die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Kon trollen termingerecht ausführen Trinkwasserqualität in regelmäßigen Abständen prüfen lassen Trinkwasserverordnung beachten Beim Umgang mit Chemikalien säure beständige Schutzhandschuhe un...

Страница 4: ...eser Wasserbedarf meldet Ist kein Schwimmerschalter ange schlossen Anlage durch Drücken der Taste ON OFF auf dem Bedienfeld einschalten Anzeige der Uhrzeit Abwechselnde Anzeige von Anzeige Spannnungsausfall Diese Anzeige erscheint wenn die Ver bindung zum Stromnetz unterbrochen wurde z B Netzstecker aus der Steckdo se gezogen oder Stromausfall Betriebsbereitschaft Nach Stellen der Uhr wird nur noc...

Страница 5: ...splan Zeit punkt Kontrolle Tätigkeit Soll Bei Abweichung täglich Füllstand Dosierbehälter ausreichende Befüllung auffüllen Luftblasen in den Dosierleitungen keine Luftblasen Dosierpumpe entlüften Trinkwasserfluss ausgehend vom Inbetrieb nahmewert Absinken innerhalb 10 Feinregulierung Trinkwasserleitwert ausgehend vom Inbe triebnahmewert Anstieg innerhalb 10 Feinregulierung Druckdifferenz Pumpen un...

Страница 6: ...O Filtereinheit gespült werden Î Trinkwasserleistung durch Öffnen des Druckregelventils auf ca 200 l h redu zieren Î Anlage ca 1 Stunde betreiben da nach durch Schließen des Druckregel ventils die Nennleistung wieder einstellen Î Leitfähigkeit des Trinkwassers erneut prüfen Hinweis Führt die Spülung der Membrane zu kei ner Absenkung des Leitwerts ist der Kärcher Kundendienst zu verständigen 3 Diff...

Страница 7: ...s serproduktion unterbrochen Kann die Störung nicht behoben werden Anlage ausschalten und Kärcher Kundendienst verständigen Î Läuft die Anlage im Automatikbetrieb nicht an Netzstecker aus der Steck dose ziehen 5 Sekunden warten und den Netzstecker wieder einstecken Dabei wird die Steuerung zurückge setzt Î Weitere Störungen nach den Angaben in den folgenden Tabellen beheben Verbrauchsmaterial Beze...

Страница 8: ...fluss prüfen und wieder herstellen Nach Beheben der Störung Taste Reset drücken Technische Daten Umgebungstemperatur C 1 60 Lagertemperatur min C 10 70 Luftfeuchtigkeit max rel 100 Versorgungsspannung Anlage V Hz 400 3 50Hz Steuerung Media Aktivkohlefilter V Hz prim 230 1 50 sek 12 1 50 Dosiermodule V Hz 230 1 50 60 Elektrische Absicherung A 25 Elektrischer Anschlusswert kW 6 Rohwassertemperatur C...

Страница 9: ...en EG Richtlini en und den angewandten Normen ent sprechen Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Ge schäftsführung 5 957 716 06 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sitz Winnenden Registergericht Waiblin gen HRA 169 Persönlich haftende Gesellschafterin Kärcher Reinigungstechnik GmbH Sitz Winnenden 2404 Registergericht Waib lingen HRB Geschäftsführer Dr Bernhard Graf Hart...

Страница 10: ...ohwasserwerte Betriebsdaten Trinkwasser werte Störungen Bemerkungen Härte dH Temperatur C Leitfähigkeit µS cm Betriebsstunden h Druck vor Feinfilter MPa Pumpendruck MPa Konzentratdruck MPa Zähler Rück spülungen Durchfluss l h Leitfähigkeit µS cm Mediafilter Aktivkohlefilter Protokollseite____ Bitte diese Seite nach Ausfüllen der Kopfdaten zur weiteren Protokollierung vervielfältigen ...

Страница 11: ...menge l h Ausbeute Trinkwasserleitfähigkeit µS cm Dosierpumpe Flockung Hub Frequenz Dosierpumpe Vorchlorung Hub Frequenz Dosierpumpe Antiscalant Hub Frequenz Dosierpumpe Nachchlorung Hub Frequenz Bemerkungen Bestätigung Die Anlage wurde vollständig funktionsfähig in Betrieb genommen und übergeben Der Kunde wurde ausdrücklich dar auf hingewiesen dass das durch die Anlage produzierte Wasser vor der ...

Страница 12: ...12 Deutsch Rückseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann ...

Страница 13: ... OFF key 26 QUIT key Drinking water quality can only be en sured if the plant is monitored at regular intervals Please conduct the checks given in this operating instructions man ual according to the schedule Please get the drinking water quality checked at regular intervals Follow the drinking water regulations Please wear safety gloves and safety goggles while handling acid resistant chemicals S...

Страница 14: ...ting panel Display time Alternating display of Display for power failure This display appears when the connection to the power supply is lost for e g the plug has come out of the socket or there is pow er failure Operations stand by When the clock has been set only the operations stand by is displayed 몇 Warning Risk of damage If the plant is to be shut down for more than 14 days then Kärcher Custo...

Страница 15: ...e ON OFF key Î Insert the filter key at the filter pot and unscrew the filter pot Î Remove the filter inlay from the filter pot und insert a new filter inlay in the filter pot Î Check sealing ring for damage and re place if required Maintenance schedule Time Check Activity Target value In case of deviation daily Filling level of dosing container adequate filling refill Air bubbles in the dosing pi...

Страница 16: ...Read the value on the manometer for the pump pressure and the concentrate pressure and determine the differential pressure Î Compare the ascertained differential value with the value set at the time of startup see startup report Î The membrane filter unit must be blocked if the differential pressure has increased by more than ______ MPa no further adjustments are possible Stop production of drinki...

Страница 17: ...Sterilisation agent Calcium hypochloride RM 5000 Hardness stabi liser RM 5001 Flocking agent Filter inlay for fine filter 5 µm 6 414 466 0 Faults Interruptions in the RO plant LED glows Display Possible cause Remedy Mainte nance Maintance spools have been triggered manually Wait for the end of rinsing process CD CD Permeat Max CD Permeate Max CD permeat max CD permeaz mas Guide value of drinking w...

Страница 18: ...et key Specifications Ambient temperature C 1 60 Storage temperature min C 10 70 Humidity max rel 100 Supply voltage plant V Hz 400 3 50Hz Control media active carbon filter V Hz prim 230 1 50 sec 12 1 50 Dosing module V Hz 230 1 50 60 Electrical fuses A 25 Electrical connection value kW 6 Raw water temperature C 2 40 Inlet pressure of raw water MPa 0 2 0 6 Output range l day 15000 15 Drinking wat...

Страница 19: ... ap plied standards The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company management 5 957 716 06 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Lo cation Winnenden Registration Court Waiblingen HRA 169 Individually liable associate Kärcher Reini gungstechnik GmbH Head office Win nenden 2404 Register court Waiblingen HRB Executive directors Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Georg Met...

Страница 20: ...Operations data Drinking water values Interruptions Remarks Hardness dH Temperature C Flow rate µS cm Operating hours h Pressure befor fine filter MPa Pump pressure MPa Concentrate pressure MPa Counter for re turn flush Flow l h Flow rate µS cm Media filter Active carbon filter Log page____ Please make copies of this sheet after filling the header data for maintaining additional reports ...

Страница 21: ...l h Concentrate quantity l h Yield Drinking water flow rate µS cm Dosing pump flocking stroke frequency Dosing pump pre chlorination stroke frequency Dosing pump anti scalant stroke frequency Dosing pump post chlorination stroke frequency Remarks Confirmation The plant was started up and handed over in a fully functioning condition It has been explicitly brought to the notice of the customer that ...

Страница 22: ...22 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated ...

Страница 23: ...hes de navigation 23 Touche d ENTREE 24 Touche Set 25 Touche ON OFF 26 Touche d Echap La qualité d eau potable est garantie uniquement lors de la surveillance cor recte de l installation Veuillez effectuer les contrôles donnés dans cette mode d emploi dans les délais La qualité d eau potable doit être exami ner à intervalles réguliers Observer le décret d eau potable Porter des gants de protection...

Страница 24: ...démarré en ap puyant sur la touche ON OFF sur le pupitre de commande Affichage de l heure Affichage alternent de Affichage Arrêt secteur Cette affichage apparaît lorsque la con nexion avec le réseau électrique était inter rompue par exemple la fiche secteur est débranchée de la prise de courant ou l arrêt secteur Disponibilité opérationnelle Après entrer l heure uniquement la dis ponibilité de l i...

Страница 25: ...au du réservoir de dosage Remplissage suffisant remplir Il y a des bulles d air dans des conduites de do sage aucunes bulles d aires Purge de la pompe de dosage Fluxe d eau potable en partant de la valeur de mise en activité Abaisser dans 10 Réglage exacte Conductance d eau potable en partant de la va leur de mise en activité Hausse dans 10 Réglage exacte Différence de pression de la pression de p...

Страница 26: ...ervice Lorsque la valeur de l eau potable est monté sur _____ µS cm la membrane de l unité de filtre RO doit être rincée Î Diminuer la puissance d eau potable en ouvrant la soupape de règle de pression à environ 200 l h Î Mettre l installation environ 1 heure en marche après régler de nouveau la puissance nominale en fermant la sou pape de règle de pression Î Contrôler de nouveau la conductibilité...

Страница 27: ...nt affi chées par les DELs au pupitre de comman de Remarque Si une panne se produit l installation s arrê te automatiquement et la production d eau potable est interrompue Si la panne ne peut être éliminée arrêter l installation et in former le service après vente de Kärcher Î Si l installation ne se met pas en marche à l opération automatique débrancher la fiche secteur de la prise de courant att...

Страница 28: ...de Le DEL rouge s allume L alimentation d eau brute est interrompue Contrôler l alimentation d eau brute et rétablir de nouveau Après éliminer l anomalie appuyer sur la touche Reset Données techniques Température ambiante C 1 60 Température de stockage min C 10 70 Humidité max rel 100 Tension de fourniture installation V Hz 400 3 50Hz Commande du filtre media filtre à charbon actif V Hz prim 230 1...

Страница 29: ...ent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale 5 957 716 06 05 Société en commandite Alfred Kärcher Siège social à Winnenden Tribunal d im matriculation au registre du commerce Waiblingen HRA 169 Associée commanditée responsable per sonnellement Kärcher Reinigungstechnik GmbH Siège social à Winnenden n d im matriculation 2404 au registre du commer ce HRB du tribunal de Waiblingen Gér...

Страница 30: ... operationnelles Valeurs d eau potable Pannes Remarques Dureté dH Température C Conductibilité µS cm Heures de service h Pression des filtres finisseurs MPa Pression de la pompe MPa Pression du concentré MPa Compteur des lavages par in version de courant Débit l h Conductibilité µS cm Filtre media Filtre à charbon actif Page du procès verbal_______ Veuillez copier cette page après avoir rempli les...

Страница 31: ...u concentré MPa Quantité d eau potable l h Quantité de concentré l h Taux de rendement Conductibilité d eau potable µS cm Pompe de dosage de la floctuation de levage Fréquen ce Pompe de dosage de préchloration de levage Fré quence Pompe de dosage de antiscalant de levage Fréquence Pompe de dosage de chloration finale de levage Fré quence Remarques Confirmation L installation était mise en service ...

Страница 32: ...32 Français Verso Reste vide afin que la feuille peut être retirer ...

Страница 33: ...tà troppo elevata 21 LED Guasto 22 Tasti navigazione 23 Tasto ENTER 24 Tasto SET 25 Tasto ON OFF 26 Tasto QUIT La qualità dell acqua potabile è garanti ta solo con un corretto monitoraggio dell impianto Eseguire i controlli indicati in questo manuale d uso secondo i ter mini previsti Fare controllare la qualità dell acqua po tabile a intervalli regolari Attenersi alle raccomandazioni inerenti l ac...

Страница 34: ...tore a galleggiante non è collegato avviare l impianto premendo il tasto ON OFF posto sul quadro di controllo Visualizzazione dell orario Visualizzazione alternata Visualizzazione Mancanza di tensio ne Questo messaggio viene visualizzato quan do il collegamento alla rete elettrica viene interrotto p es quando si stacca la spina dalla presa oppure in mancanza di corren te Stato di pronto Dopo la re...

Страница 35: ...Ogni gior no Livello di riempimento contenitore dosaggio Riempimento sufficiente Riempirlo Bolle d aria nelle linee di dosaggio Assenza di bolle d aria Spurgo dell aria della pompa di dosaggio Flusso dell acqua potabile in base al valore di messa in funzione Riduzione entro il 10 Regolazione di precisio ne Conduttanza dell acqua potabile in base al va lore di messa in funzione Aumento entro il 10 ...

Страница 36: ...il valore di _____µS cm è necessario ri sciacquare la membrana dell unità filtro RO Î Ridurre la portata di acqua potabile al valore di ca 200 l h aprendo la valvola di regolazione della pressione Î Attivare l impianto per ca 1 ora dopodi ché reimpostare la potenza nominale chiudendo la valvola di regolazione del la pressione Î Ricontrollare la conducibilità dell acqua potabile Avvertenza Se l ope...

Страница 37: ...ED posti sul quadro di comando Avvertenza Se si verifica un anomalia l impianto si spe gne automaticamente e la produzione di acqua potabile viene interrotta Se non è possibile risolvere l anomalia spegnere l impianto e contattare il servizio assistenza Kärcher Î Se l impianto non si avvia in modalità automatica staccare la spina di alimen tazione dalla presa attendere 5 secondi e reinserire la sp...

Страница 38: ...re e ripristinare l alimentazione di acqua grezza Dopo aver eliminato il guasto premere il tasto Reset Dati tecnici Temperatura ambiente C 1 60 Temperatura di immagazzinaggio min C 10 70 Umidità aria max rel 100 Tensione di alimentazione impianto V Hz 400 3 50Hz Dispositivo di comando filtro antidisturbo filtro a carbone attivo V Hz prim 230 1 50 sec 12 1 50 Moduli di dosaggio V Hz 230 1 50 60 Pro...

Страница 39: ...ate I fir matari agiscono su incarico e con la procu ra dell amministrazione 5 957 716 06 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sede di Winnenden Ufficio del Registro del le Imprese Waiblingen codice HRA 169 Socio personalmente responsabile Kär cher Reinigungstechnik GmbH Sede di Winnenden 2404 Ufficio del Registro delle Imprese di Waiblingen codice HRB Amministratori delegati Dr Bernhard Graf H...

Страница 40: ... pota bile Dati di esercizio Valori acqua potabile Anomalie annotazioni Durezza dH Temperatura C Conducibilità µS cm Ore di esercizio h Pressione davanti filtro fine MPa Pressione pompa MPa Pressione concentrato MPa Contatore ri sciacquo inver so Portata l h Conducibilità µS cm Filtro antidisturbo Filtro a carbone attivo Pagina protocollo____ Duplicare questa pagina dopo averla compilata con i dat...

Страница 41: ...ita MPa Pressione pompa MPa Pressione concentrato MPa Portata acqua potabile l h Quantità concentrato l h Rendimento Conducibilità acqua potabile µS cm Pompa dosatrice flocculazione corsa frequenza Pompa dosatrice clorazione preliminare corsa frequen za Pompa dosatrice Antiscalant corsa frequenza Pompa dosatrice postclorazione corsa frequenza Note Conferma l impianto è stato messo in funzione e co...

Страница 42: ...Italiano 42 Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio ...

Страница 43: ...ica activa 20 LED CD Conductividad demasiado alta 21 LED Avería 22 Teclas de navegación 23 Tecla ENTER 24 Tecla SET 25 Tecla ON OFF 26 Tecla QUIT La calidad de agua potable sólo se pue de garantizar si se cumple la observa ción de la instalación Llevar a cabo los controles en la fecha indicada en este manual de instrucciones Comprobar la calidad del agua potable regularmente Respete la normativa s...

Страница 44: ...o está co nectado encendar la instalación pul sando la tecla ON OFF del panel de control Indicador de la hora Indicación alternativa de indicador apagón Esta indicación aparece cuando se inte rrumpe la conexión a la red eléctrica por ejemplo cuando se desenchufa la clavija o se produce un apagón Disposición de servicio Tras configurar la hora sólo se mostrará la disposición de servicio de la insta...

Страница 45: ...rgen cia A diario Nivel del depósito dosificador relleno suficiente rellenar Burbujas de aire en las tuberías dosificadoras sin burbujas de aire Purgar de aire la bom ba dosificadora Flujo de agua potable según el valor de la puesta en marcha Bajada dentro del 10 Regulación fina Valor conductor del agua potable según el valor de la puesta en marcha Subida dentro del 10 Regulación fina Diferencia d...

Страница 46: ... Î Reducir la potencia del agua potable a aprox 200 l h abriendo la válvula de re gulación de presión Î Operar la instalación durante aprox 1 hora después cerrar la válvula de regu lación de presión para ajustar de nuevo la potencia nominal Î Comprobar de nuevo la conductividad del agua potable Nota Si el enjuague de la membrana no reduce el valor de conductividad se debe informar el servicio técn...

Страница 47: ... instalación y se interrumpe la producción de agua potable Si no se pue de solucionar la avería apagar la instala ción e informar al servicio técnico de Kärcher Î Si la instalación no funciona en automá tico desenchufarla esperar 5 segun dos y enchufarla de nuevo Al hacer esto se reestablecerá el control Î Solucionar otras averías según las indi caciones de las siguientes tablas Material de uso de...

Страница 48: ...do Suministro de agua bruta interrumpido Comprobar y reestablecer el suministro de agua bruta Tras solucionar la avería pulsar la tecla Reset Datos técnicos Temperatura ambiente C 1 60 Temperatura de almacenamiento mín C 10 70 Humedad del aire máx rel 100 Tensión de alimentación instalación V Hz 400 3 50Hz Avería filtro de medios electrónicos carbono activo V Hz prim 230 1 50 seg 12 1 50 Módulo de...

Страница 49: ...y en las normas aplicadas Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa 5 957 716 06 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sede de Winnenden Tribunal de registro Waiblingen HRA 169 Socia personalmente responsable Kär cher Reinigungstechnik GmbH Sede de Winnenden 2404 Tribunal de registro Wai blingen Sección B del Registro Mercantil direc...

Страница 50: ...ruta Datos de servicio Valores de agua potable Averías observaciones Dureza dH Temperatura C Conductividad µS cm Horas de servicio h Presión ante el filtro fino MPa Presión de la bomba MPa Presión del concentrado MPa Contador lava dos por contra corriente Caudal l h Conductividad µS cm Filtro de ruidos electrónicos Filtro de carbón vegetal activado Página del protocolo____ Reproducir esta página t...

Страница 51: ...ida MPa Presión de la bomba MPa Presión del concentrado MPa Caudal de agua potable l h Cantidad de concentrado l h Resultado Conductividad agua potable µS cm Bomba dosificadora floculación carrera frecuencia Bomba dosificadora preclorado carrera frecuencia Bomba dosificadora antiscalant carrera frecuencia Bomba dosificadora clorado posterior carrera frecuen cia Observaciones Confirmación Se ha rec...

Страница 52: ...52 Español Parte posterior En blanco para separar la hoja ...

Страница 53: ...ΟΔΟΧΗ 24 Πλήκτρο SET ΡΥΘΜΙΣΗ 25 Πλήκτρο ON OFF 26 Πλήκτρο QUIT ΕΞΟΔΟΣ Η ποιότητα του πόσιμου νερού εξαρτάται από την παρακολούθηση της εγκατάστασης σε τακτά διαστήματα Παρακαλούμε να εκτελείτε έγκαιρα τους ελέγχους που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο Ελέγχετε την ποιότητα του πόσιμου νερού σε τακτά διαστήματα Λάβετε υπόψη τους κανονισμούς για το πόσιμο νερό Κατά την επαφή με χημικές ουσίες φοράτε...

Страница 54: ...ος διακόπτης με πλωτήρα η εγκατάσταση τίθεται σε λειτουργία με πίεση του πλήκτρου ON OFF στο πεδίο χειρισμού Ένδειξη ώρας Εναλλασσόμενη ένδειξη για Ένδειξη απώλειας τάσης Η ένδειξη αυτή εμφανίζεται όταν η σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος διακόπτεται π χ το φις βγαίνει από την πρίζα ή υπάρχει διακοπή ρεύματος Ετοιμότητα λειτουργίας Μετά τη ρύθμιση της ώρας εμφανίζεται στην οθόνη μόνον η ένδειξ...

Страница 55: ...στε Φυσαλίδες αέρος στους αγωγούς δοσολόγησης απουσία φυσαλίδων Εξαερισμός της δοσομετρικής αντλίας Ροή πόσιμου νερού με βάση την τιμή κατά την πρώτη λειτουργία Μείωση έως και 10 Λεπτομερής ρύθμιση Αγωγιμότητα πόσιμου νερού με βάση την τιμή κατά την πρώτη λειτουργία Αύξηση έως και 10 Λεπτομερής ρύθμιση Διαφορά πίεσης αντλίας και συμπυκνώματος έως 15 άνω της διαφορικής πίεσης κατά την πρώτη λειτουρ...

Страница 56: ...ό _____µS cm σε _____µS cm Υπόδειξη Μια μικρή αύξηση της αγωγιμότητας του πόσιμου νερού δεν επηρεάζει την ποιότητα του νερού Î Διαβάστε την τρέχουσα τιμή αγωγιμότητας στην οθόνη του πεδίου χειρισμού και συγκρίνετε με την τιμή κατά την πρώτη ενεργοποίηση βλ πρωτόκολλο ενεργοποίησης Εάν η τιμή αγωγιμότητας του πόσιμου νερού αυξηθεί στα _____µS cm πρέπει να ξεπλύνετε τη μεμβράνη της μονάδας φίλτρου R...

Страница 57: ...νδειξη 75 l Î Κλείστε το κάλυμμα του σταθμού δοσολόγησης Î Τραβήξτε από το δοχείο δοσολόγησης τη ράβδο ανάμειξης έως τον αναστολέα και ωθήστε την πάλι προς τα μέσα Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία επί περίπου 5 λεπτά ώσπου να αναμειχθεί καλά η χημική ουσία Οι βλάβες στην εγκατάσταση RO δηλώνονται από τα LED που βρίσκονται στο πεδίο χειρισμού Υπόδειξη Εάν εμφανιστεί βλάβη η εγκατάσταση θα απενεργοποι...

Страница 58: ...ure low Risque de gelee pericolo di gelo Θερμοκρασία νερού κάτω από 1 C Εξασφαλίστε την αντιπαγετική προστασία Standby Standby Attente pronto p lavoro Πλήρες δοχείο πόσιμου νερού Δεν απαιτούνται ειδικά μέτρα η εγκατάσταση ξεκινά αυτόματα Spuelen Flush Lavage risciacquo Η αυτόματη πλύση είναι ενεργή Stop Stop Arret arresto Η ανανέωση του φίλτρου μέσου ή ενεργού άνθρακα είναι ενεργή Spannungsausfall...

Страница 59: ...cher Straίe 28 40 P O Box 160 D 71349 Winnenden Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευαστικό σφάλμα εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε...

Страница 60: ...ς Τιμές μη επεξεργασμένου νερού Στοιχεία λειτουργίας Τιμές πόσιμου νερού Βλάβες Παρατηρήσεις Σκληρότητα dH Θερμοκρασία C Αγωγιμότητα µS cm Ώρες λειτουργίας h Πίεση πριν το λεπτό φίλτρο MPa Πίεση αντλίας MPa Πίεση συμπυκνώματος MPa Μετρητής πλύσεων με ανάστροφη ροή Παροχή l h Αγωγιμότητα µS cm Φίλτρο μέσου Φίλτρο ενεργού άνθρακα Φύλλο πρωτοκόλλησης____ Συμπληρώστε τα στοιχεία σε αυτή τη σελίδα και ...

Страница 61: ...MPa Πίεση συμπυκνώματος MPa Ποσότητα πόσιμου νερού l h Ποσότητα συμπυκνώματος l h Εκμετάλλευση Αγωγιμότητα πόσιμου νερού µS cm Δοσομετρική αντλία κροκύδωσης διαδρομής Συχνότητα Δοσομετρική αντλία προκαταρκτικής χλωρίωσης διαδρομής Συχνότητα Δοσομετρική αντλία αναστολέα καθαλατώσεων διαδρομής Συχνότητα Δοσομετρική αντλια τελικής χλωρίωση διαδρομής Συχνότητα Σημειώσεις Βεβαίωση Η εγκατάσταση τέθηκε ...

Страница 62: ...62 Ελληνικά Οπισθόφυλλο Παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο ...

Страница 63: ...lik çok yüksek 21 LED Arıza 22 Navigasyon tuşları 23 ENTER tuşu 24 SET tuşu 25 AÇMA KAPAMA tuşu 26 İPTAL tuşu İçme suyu kalitesi sadece sistemin zamanında denetlenmesi ile garanti edilir Lütfen bu kullanım kılavuzunda belirtilen kontrolleri zamanında yapın İçme suyu kalitesini düzenli aralıklarla kontrol ettirin İçme suyu düzenlemesine dikkat edin Kimyasallarla çalışma sırasında aside dayanıklı ko...

Страница 64: ...da sistem otomatik olarak çalışır Bir şamandıra şalteri bağlanmamışsa kumanda alanındaki AÇMA KAPAMA düğmesine basarak sistemi çalıştırın Saat göstergesi Değişken gösterge Voltaj kesilme göstergesi Bu gösterge elektrik şebekesine giden bağlantının kesilmesi durumunda görülür Örn elektrik fişinin prizden çekilmiş olması ya da elektrik kesilmesi Çalışmaya hazır olma Saatin ayarlanmasından sonra sade...

Страница 65: ...patın Bakım planı Periyot Kontrol Çalışma Nominal Sapma durumunda Her gün Dozaj deposunun dolu seviyesi Yeterli dolum Doldurun Dozaj hatlarında hava kabarcıkları Hava kabacığı olmamalı Dozaj pompasının havasını alın İçme suyu akışı işletime alma değerinin dışında 10 içine düşürün İnce ayar İçme suyu iletim değeri işletime alma değerinin dışında 10 un içinde artış İnce ayar Pompa ve çözelti basıncı...

Страница 66: ...cü tekrar ayarlayın Î İçme suyunun iletkenliğini tekrar kontrol edin Not Diyaframın yıkanması iletim değerinin düşmesini sağlamazsa Kärcher müşteri hizmetlerini bilgilendirin 3 Pompa ve çözelti basıncı arasındaki fark ____ MPa dan daha fazla arttı 1 Manometre pompa basıncı 2 Manometre çözelti basıncı Î Pompa basıncı ve çözelti basıncı manometresini okuyun ve fark basıncını belirleyin Î Belirlenen ...

Страница 67: ...Î Diğer arızaları aşağıdaki tablolarda yer alan bilgilere göre giderin Tüketim malzemesi Tanımlama Sipariş No RM 852 Sterilizasyon maddesi Kalsiyumhipoklorid RM 5000 Sertlik stabilizasyonu RM 5001 Topaklanma maddesi Mikro filtre kartuşu 5 µm 6 414 466 0 Arızalar RO sistemindeki arızalar LED yanıyor Ekran göstergesi Olası nedeni Arızanın giderilmesi Bakım Bakım yıkama manuel olarak devreye sokuldu ...

Страница 68: ...ikten sonra Reset tuşuna basın Teknik bilgiler Çevre sıcaklığı C 1 60 Minimum depo sıcaklığı C 10 70 Maksimum nem bağıl 100 Sistem besleme gerilimi V Hz 400 3 50Hz Medya aktif karbon filtresinde arıza V Hz birincil 230 1 50 saniye 12 1 50 Dozaj modülü V Hz 230 1 50 60 Elektrik sigortası A 25 Elektrik bağlantı değeri kW 6 Ham su sıcaklığı C 2 40 Ham su besleme basıncı MPa 0 2 0 6 Performans aralığı...

Страница 69: ...unanlar işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen vekalete dayanarak işlem yapar 5 957 716 06 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Şirket ikameti Winnenden Kayıtlı olunan mahkeme Waiblingen HRA 169 Kişisel olarak sorumlu şirket ortağı Kärcher Reinigungstechnik GmbH Şirket ikameti Winnenden 2404 Registergericht Waiblingen HRB Şirket müdürü Dr Bernhard Graf Hartmut Jenner Geor...

Страница 70: ... değerleri İşletme verileri İçme suyu değerleri Arızalar Açıklamalar Sertlik dH Sıcaklık C İletkenlik µS cm Çalışma saati s Mikro filtrenin basıncı MPa Pompa basıncı MPa Çözelti basıncı MPa Geri yıkama sayacı Akış l s İletkenlik µS cm Medya filtresi Aktif karbon filtresi Protokol sayfası____ Kafa verilerini doldurduktan sonra lütfen bu sayfayı diğer protokol işlemleri için çoğaltın ...

Страница 71: ...Pa Çözelti basıncı MPa İçme suyu miktarı l s Çözelti miktarı l s Kazanç İçme suyu iletkenliği µS cm Dozaj pompası sıkıştırması Strok Frekans Dozaj pompası ön klorlama Strok Frekans Dozaj pompası antiscalant Strok Frekans Dozaj pompası son klorlama Strok Frekans Açıklamalar Teyit Sistem tam olarak çalışır durumda işletime alındı ve teslim edildi Müşteri sistem tarafından üretilen suyun içme suyu ol...

Страница 72: ...72 Türkçe Arka sayfa Sayfanın ayrılabilmesi için boş kalır ...

Отзывы: