Français
31
Procès-verbal d'exploitation WPC
(A) Données de mise en service avec le procès-verbal de
transfert
Type de station : 1.024-
Numéro de fabrication:
Date de la mise en service:
Lieu de l'installation:
Sorte de la source d'eau brute:
Client:
Affichage des heures de service [h]
Dureté d'eau brute [°dH]
Conductibilité d'eau brute [µS/cm]
Valeur de pH d'eau brute [pH]
Température d'eau brute [°C]
Filtre media de pression d'entrée en cas de fonctionne-
ment [MPa]
Filtre media de pression d'entrée en cas de lavage par
inversion de courant [MPa]
Filtre à charbon actif de pression d'entrée en cas de
fonctionnement [MPa]
Filtre à charbon actif de pression d'entrée en cas de la-
vage par inversion de courant [MPa]
Filtre finisseur Pression d'entrée [MPa]
Filtre finisseur Pression de sortie [MPa]
Pression de la pompe [MPa]}
Pression du concentré [MPa]
Quantité d'eau potable [l/h]
Quantité de concentré [l/h]
Taux de rendement [%]
Conductibilité d'eau potable [µS/cm]
Pompe de dosage de la floctuation de levage / Fréquen-
ce [%]
Pompe de dosage de préchloration de levage / Fré-
quence [%]
Pompe de dosage de antiscalant de levage / Fréquence
[%]
Pompe de dosage de chloration finale de levage / Fré-
quence [%]
Remarques:
Confirmation: L'installation était mise en service complètement capable de fonctionner et était remise. Le client était attiré l'attention
catégoriquement sur ce que l'eau produite par l'installation doit être contrôlée avant l'utilisation comme l'eau potable conformément aux
instructions locales par un service admis et être autorisé comme l'eau potable. En outre, on attirait l'attention catégoriquement sur
l'existence nécessaire du procès-verbal d'exploitation, les dangers en contact avec des substances chimiques ainsi que sur les dan-
gers en échangeant les substances chimiques.
Lieu, Date, Signature (Client)
Lieu, Date, Signature (Service après-vente de Kärcher)
Содержание WPC 600 CD
Страница 2: ...2 ...
Страница 12: ...12 Deutsch Rückseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann ...
Страница 22: ...22 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated ...
Страница 32: ...32 Français Verso Reste vide afin que la feuille peut être retirer ...
Страница 42: ...Italiano 42 Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio ...
Страница 52: ...52 Español Parte posterior En blanco para separar la hoja ...
Страница 62: ...62 Ελληνικά Οπισθόφυλλο Παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο ...
Страница 72: ...72 Türkçe Arka sayfa Sayfanın ayrılabilmesi için boş kalır ...