background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

L'ARTICLE QUE VOUS VENEZ D'ACQUERIR EST GARANTI 24 MOIS CONTRE D'EVENTUELS DEFAUTS DE FABRICATION 

A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT. LA GARANTIE NE POURRA S'APPLIQUER QUE SUR PRESENTATION DU TICKET DE 

CAISSE OU DE LA FACTURE ATTESTANT DE LA DATE D'ACHAT.

LA GARANTIE COUVRE:

- LE REMPLACEMENT DES PIECES RECONNUES DEFECTUEUSES PAR LE REVENDEUR.

- EN CAS DE RUPTURE, SEULE LA PIECE RECONNUE DEFECTUEUSE SERA REMPLACEE ET NON PAS L’ARTICLE EN 

ENTIER.

- LES DROITS DE GARANTIE SERONT APPLIQUES AUX PRODUITS CORRECTEMENT UTILISES ET RENDUS EN BON 

ETAT.

LA GARANTIE NE COUVRE PAS:

- LES DOMMAGES CONSEQUENTS A UN ACCIDENT, A LA NEGLIGENCE, AU MAUVAIS USAGE OU A UNE DETERIORATION 

DUE A UNE USURE NORMALE.

- LES DEFAUTS OU DOMMAGES CAUSES PAR LA PROXIMITE D’UNE SOURCE DE CHALEUR COMME LES SILENCIEUX 

OU DE L’UTILISATION DE SUBSTANCES COMME LES SOLVANTS.

- LES FRAIS D’EXPEDITION EN CAS DE CONTROLE OU DE REPARATION.

EL ARTÍCULO QUE UD. HA COMPRADO TIENE UNA GARANTÍA EUROPEA AMPLIADA A 24 MESES POR DEFECTOS DE 

FABRICACIÓN A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. LA GARANTÍA SÓLO SERÁ VALIDA SI SE CONSERVA EL TIQUET O 

FACTURA QUE CERTÍFICA LA FECHA DE COMPRA.

LA GARANTÍA ES VÁLIDA:

- PARA EL REEMPLAZO DE COMPONENTES DAÑADOS, TIENE QUE ACUDIR A SU DISTRIBUIDOR LOCAL.

- EN CASO DE ROTURA, LA GARANTÍA CUBRE LOS COMPONENTES ENVIADOS PARA SER ANALIZADOS, PERO NO EL 

ARTÍCULO COMPLETO.

- LA GARANTÍA SÓLO ES APLICABLE A LOS PRODUCTOS QUE HAYAN SIDO USADOS, MANTENIDOS CORRECTAMENTE 

Y EN ESTADO DE BUENA CONSERVACIÓN.

LA GARANTÍA NO CUBRE:

- EL DAÑO CAUSADO POR ACCIDENTES, NEGLIGENCIA, Y/O MAL USO EN GENERAL.

- DEFECTOS O DAÑOS CAUSADO POR UNA PROXIMIDAD AL SILENCIADOR, O POR EL RESULTADO DEL USO DE 

DISOLVENTES U OTRAS SUBSTANCIAS QUÍMICAS.

- GASTOS DE TRANSPORTE EN CASO DE CONTROL O REPARACIÓN.

GARANTIE 24 MOIS - Conditions de garantie • Important

24 MESES DE GARANTÍA - Condiciones • Importante

FR

ES

CONSERVATE SEMPRE QUESTA PUBBLICAZIONE

KEEP THIS MANUAL WITH YOU

BEWAHREN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH SORGFÄLTIG AUF

DOCUMENTATION À CONSERVER

CONSERVAR SIEMPRE ESTE MANUAL 

ATTENZIONE • CAUTION • ACHTUNG • ATTENTION • ¡ATENCIÓN!

!

0ISTREK33 03/2021.indd   10

0ISTREK33 03/2021.indd   10

29/03/21   12:07

29/03/21   12:07

Содержание MONOKEY K33

Страница 1: ...UALE D UTILIZZO OWNER S MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES MADE IN ITALY 0ISTREK33 03 2021 indd 1 0ISTREK33 03 2021 indd 1 29 03 21 12 07 29 03 21 12...

Страница 2: ...iemals mit berladenem oder nicht richtig verschlossenem Koffer 4 Lesen Sie die Anbauanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise in Ihrem Benutzerhandbuch 5 Bitte transportieren...

Страница 3: ...assen Zuladung auf keinen Fall berschritten werden darf Pr fen Sie vor der Abfahrt nochmals ob die Ladung im Koffer gegen Verrutschen gesichert ist Aufgrund des ver nderten Fahrverhaltens pr fen Sie d...

Страница 4: ...eine berladung mit gro en Gegenst nden k nnte die Koffer erheblich besch digen und damit die Wasserundurchl ssigkeit beeintr chtigen 1 Afin que l usure ne compromette pas l attache de la valise il est...

Страница 5: ...an accidentwiththemotorcycleoranyviolentimpacttothecase evenwhencarriedbyhand werecommend careful inspection to ensure that no damage has occurred to the securing or locking mechanism 2 For the clean...

Страница 6: ...a la derecha 2 Premere il pulsante rosso superiore Press the upper red push button Den oberen roten Knopf dr cken Appuyer sur le bouton rouge sup rieur Presionar el pulsador rojo superior 3 Liberare i...

Страница 7: ...es Koffers ein klicken h rbar ist Ansonsten wurde die Befestigung nicht korrekt durchgef hrt und der Koffer k nnte sich von der Platte l sen Pour un ancrage parfait de la valise la platine s assurer d...

Страница 8: ...aligia laterale CONSIGLIAMO di assicurarsi che il gancio rimanga aperto come nell immagine a lato per dare maggiore stabilit alla valigia When opening the side case we SUGGEST to check that the fasten...

Страница 9: ...NOT THE ENTIRE PRODUCT THE GUARANTEE IS APPLICABLE ONLY IF THE PRODUCT HAS BEEN USED AND MAINTAINED AS PER THE MANUFACTURERS GUIDELINES PRODUCTS THAT HAVE BEEN USED OUTSIDE OF THESE GUIDELINES WILL N...

Страница 10: ...ANT A EUROPEA AMPLIADA A 24 MESES POR DEFECTOS DE FABRICACI N A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA LA GARANT A S LO SER VALIDA SI SE CONSERVA EL TIQUET O FACTURA QUE CERT FICA LA FECHA DE COMPRA LA GARANT A...

Страница 11: ...chtigt werden Rahmen Auspuff Sto d mpfer etc Die Funktion der Beleuchtungseinrichtung mu vorschriftsgem gew hrleistet werden Au erdem berpr fen Sie bitte dass die Sitzposition des Beifahrers nicht du...

Страница 12: ...m www kappamoto com KAPPA France Zone Industrielle 01120 Montluel Lyon France info fr kappamoto com KAPPA Iberica CL Sumoi 17 P I Clot de Moja 08734 Ol rdola Barcelona Spain info es kappamoto com CONC...

Отзывы: