background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

We recommend installation by a specialist workshop. A lifting platform is also useful for attaching contact brushes in deep-set entry points. 
If you have any technical questions, please contact us at 

[email protected]

SAFETY INFORMATION

• 

WARNING: 

HIGH-VOLTAGE! High voltage is not harmful to healthy persons. You should, however, avoid contact with the contact brushes.

   This applies in particular to people with heart disease or heart pacemakers.
• We can only guarantee the full functioning of the device when it is used with 4 AA (each 1.5 V) batteries (not rechargeable batteries).
• Always protect the marten repellent device against excessive heat and prevent or eliminate dirt on the contact brushes.
• Always comply with the working steps in these installation instructions and the safety information.
• Damage caused by not observing the installation instructions is excluded from any liability.
• 

Clean the engine compartment and parking space thoroughly before installation in order to avoid turf wars 

   (we recommend the K&K scent mark remover for the engine compartment, item 000300) (13).

Intended use:

 The device is used to expel martens and other wild animals from the vehicle engine compartment by means of an electric shock. After the marten has triggered a short circuit, 

the high-voltage function is switched off after a few seconds in order to give the animal the opportunity to escape.

FUNCTION TEST

 prior to installation

All devices are carefully checked by us multiple times. Please also carry out the following final checks:
1) Ensure that the toggle switch is in the “OFF” position 

(A)

.

2) Place the contact brush

 (2)

 at the end of the cable 

(3)

, insert screws into the high-voltage cable 

(H)

 and lay on insulated underlay (cardboard, wood).

3) Place the batteries in the control device, 4 x AA 

(A1)

.

4) Switch the toggle switch to the “ON” position 

(K)

.

5) Don’t touch the contact brush any more.
6) The LEDs 

(5 + 6)

 will indicate that the device is working with brief flashes (3 to 5x).

7) Set toggle switch to “OFF”

 (A)

. (WARNING! After removal, contact brush will carry approx. 3 minutes of residual current)

8) End of function test

Info: 

Warranty is exclusively for the device. There is no assumption of assembly and disassembly costs!

Complete dismantling is rarely required - control unit can be exchanged!

INSTALLATION

with the multi-pin plug unplugged, toggle switch set to “OFF”

CONTROL UNIT

Mount the control unit 

(1)

 in a place where it cannot overheat (e.g. not directly on the exhaust manifold)

 (B)

. Observe the manufacturer’s operating temperature regarding the batteries. The 

battery compartment 

(A1) 

and connector holder 

(7) 

should be mounted so that they can be easily accessed. The LEDs should be visible while the bonnet switch is pressed. 

BONNET SWITCH

The bonnet switch 

(4) 

prevents the possibility of a voltage build-up when the bonnet is open. During the assembly, make sure that the eyelet 

(10)

 is placed under the fastening bracket and 

tightened with the fixing screw 

(11)

 so that it can allow electrical conduction with the contacting surface under the mounting bracket of the switch. The 6.3 mm male terminal

 (12)

 is plugged 

into the lower contact tab of the switch 

(F2)

.

CONTACT PLATES

Raise the contact brushes 

(3) 

onto the high-voltage cable 

(4)

 and lay this in a strategic location in the engine compartment. Contact brush positions should be adapted to the conditions of the 

engine compartment (secure entry points, routes and bite-endangered areas) 

(E)

. The high-voltage cable should not be placed anywhere near hot and/or rotating engine parts 

(B)

. Contact 

brushes should be mounted at a minimum distance of 10mm to other conductive parts (short-circuit hazard) 

(C)

 and at an angle (water drainage) 

(D)

.  Fasten the contact brushes with cable ties 

(I). These should not be tightened too much. Tightening the CROSS-HEAD SCREWS

 (H)

 “taps” the high-voltage cable and establishes the contact. The end of the cable should not protrude from the 

last brush as it causes a short-circuit hazard.

Please attach the yellow warning sticker ‘Warning high voltage’ (9) so it can be clearly seen in the engine compartment (L)!

INITIAL OPERATION and CONTROL

The bonnet switch prevents the function when the bonnet is open. Keep the bonnet switch pressed down. Now, set the toggle switch from OFF to ON 3 x consecutively. Both control LEDs 

(5 + 6)

 

will flash 3 to 5x briefly to indicate that the device is working, then the device will be in idle mode. In this state, do not touch the high-voltage brushes.

CHECK the function and the batteries regularly

Carry out the steps described under INITIAL OPERATION / CONTROL regularly (approx. every 6 months), to check the functionality and the battery status. If both LEDs flash as described above, all 
points are okay.
If the LED for checking the battery 

(6) 

doesn’t flash, the batteries must be replaced.

If the LED for checking the high-voltage 

(5) 

doesn’t flash, there is an error (s. section FURTHER INSTRUCTIONS).

The M9900 is a highly efficient high-voltage defence solution. 
Despite this, we cannot guarantee that the martens will be expelled in 100% of all cases.

MORE INFORMATION

If the device does not work, it could be for the following reasons:
1) The batteries are not properly placed or are too weak.
2) The contact brushes are touching other conductive parts (short circuit) 

(C)

.

3) Contacts in the connector 

(7)

 to the basic device have no connection (not correctly inserted, pin is bent).

4) The toggle switch is not set to “ON”.
5) The bonnet switch is not in the pressed-down position.

Disposal: 

Dispose of the device and batteries in conformance with national regulations.

Accessories

- Expansion Kit with 2 additional multi-contact high-voltage brushes. No. M9900-KIT      - Replacement control unit No M9900-ST

Technical data:

• Operating voltage: 6 V, 4 AA batteries
• battery life: approx. battery expiry date
• Pulse range: > 250 V
• Operating temperature range: approx. -25°C to 80°C
• Dimensions control device: approx. 86 x 55 x 50 mm
• high-voltage cable length: approx. 4 m
• Multi-contact high-voltage brushes with 
   plus and minus strands: 4 pieces of sliding high-voltage brushes
• Also suitable for vehicles with CAN bus.

Automatic reduction of power consumption in the event of a short-circuit or 
impurities (reactive currents) at the high-voltage brushes.
Multi-pin plug on the control device for easy disconnection of the control 
device from the cable installation.

Licensed with the e1 symbol by the German Federal Motor 
Transport Authority.

Содержание M9900

Страница 1: ...gssensor diehetapparaatalleenbij contactinschakelt wordteenlangelooptijdvande batterijenmogelijkgemaakt Depelsdoordringende borstelstrengenzorgenvoormaximale verjagingsresultaten Loscaccia martore dor...

Страница 2: ...No M9900 ST P slu enstv Roz i uj c sada se 2 dodate n mi multikontaktn mi vysokonap ov mi kart i M9900 KIT N hradn dic jednotka No M9900 ST Accessoires Uitbreidingsset met 2 extra hoogspanningsborste...

Страница 3: ...uttore per cofano motore con scaricamento immediato Fascette serracavo Adesivi con avvertenze di sicurezza Prodotto per rimozione tracce Wielostykowe szczotki wysokiego napi cia Kabel wysokiego napi c...

Страница 4: ...ird auf die untere Kontaktzunge des Schalters gesteckt F2 KONTAKTPLATTEN Ziehen Sie die Kontaktb rsten 3 auf das Hochspannungskabel 4 auf und verlegen Sie dieses strategisch g nstig im Motorraum Die P...

Страница 5: ...ting bracket of the switch The 6 3 mm male terminal 12 is plugged into the lower contact tab of the switch F2 CONTACT PLATES Raise the contact brushes 3 onto the high voltage cable 4 and lay this in a...

Страница 6: ...rrupteur Le patin enfichable 12 de 6 3 mm est enfich sur la languette de contact inf rieure de l interrupteur F2 PLAQUES DE CONTACT Ins rez les brosses de contact 3 sur le c ble de haute tension 4 et...

Страница 7: ...pod nak adk mocuj c prze cznika Z cze wtykowe 12 6 3 mm jest umieszczone na dolnej spr ynie stykowej prze cznika F2 PLYTKI KONTAKTOWE Naci gn szczotki stykowe 3 na kabel wysokiego napi cia 4 i poprow...

Страница 8: ...la superficie di collegamento sotto la linguetta di montaggio dell interrutto re La slitta a innesto 12 da 6 3 mm inserita nella linguetta di contatto inferiore dell interruttore F2 PIASTRE DI CONTATT...

Страница 9: ...oelektrickyvodiv spojen sp ipojovac plochoupodupev ovac z padkousp na e Konektor6 3mmsezasune 12 naspodn kontaktn jaz eksp na e F2 KONTAKTNI DESKY Kontaktn kart e 3 vyt hn te na vysokonap ov kabel 4 a...

Страница 10: ...mm op de onderste contacttong van de schakelaar F2 CONTACTPLATEN Bevestig de contactborstels 3 met de hoogspanningskabel 4 en leg deze strategisch in de motorruimte De posities van de contactborstels...

Отзывы: