FRA
DEU
ESP
РУС
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
В
КОНЦЕ
СЕЗОНА
- Почистить фильтр и вернуть на место.
- В солнечный день включить аппарат
в режиме вентиляции и оставить
работать на несколько часов, чтобы
внутренняя часть полностью высохла.
- Вынуть вилку из розетки или
отключить
автоматический
выключатель.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...
Аппарат не включается? Убедитесь
в том, что...
... что аппарат находится под
напряжением
... что вилка хорошо вставлена
... что автоматический выключатель
в рабочем положении
... что в электросети нет сбоя
Результат
отопления
или
кондиционирования
кажется
слишком
незначительным?
Убедитесь в том, что...
... на пульте управления задана
правильная температура
... не открыта дверь и/или окно
... фильтры не засорены
... нет препятствий для свободной
циркуляции воздуха
... аппарат не находится на солнце
WARTUNG ZU SAISONENDE
- Den Filter reinigen und wieder
einbauen.
- Das Gerät an einem Sonnentag einige
Stunden mit der Lüftung laufen lassen,
so dass es innen vollkommen trocknen
kann.
- Den Stecker abziehen oder das Gerät
über den Leitungsschutzschalter
(Hauptschalter) ausschalten.
WAS TUN, WENN...
Das Gerät schaltet sich nicht ein?
Überprüfen Sie, ob…
... die Netzspannung vorhanden ist
... der Stecker richtig eingesteckt ist
... der Automatschalter nicht defekt
ist
... keine Stromunterbrechung
stattgefunden hat
Die Heiz- oder Kühlwirkung geringer
ist, als normalerweise der Fall? Über
-
prüfen Sie, ob…
... die Temperatur richtig eingestellt
worden ist
... keine Tür und/oder kein Fenster
offen steht
... die Filter nicht verstopft sind
... nichts die freie Luftzirkulation
behindert
... das Gerät nicht der Sonnenbe-
strahlung ausgesetzt ist.
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON
- Nettoyer le filtre et le remonter.
- Dans une journée de soleil, faire fon-
ctionner la machine en ventilation pour
quelques heures, en manière que
l’intérieur puisse secher complète-
ment.
- Débrancher ou détacher l’interrupteur
automatique.
QUE FAIRE SI...
L’appareil ne s’allume pas? Contrôler
que…
... la tension de réseau est présente
... la fiche est bien insérée
... l’interrupteur automatique n’a pas
sauté
... il n’y a pas une coupure de
l’alimentation
L’effet de chauffage ou de refroidisse
-
ment semble inférieur à la normale?
Contrôler que…
... la température a été configurée
correctement sur la commande
... une porte ou/et une fenêtre n’est
pas ouverte
... les filtres ne sont pas obstrués
... il n’y a pas d’obstacles qui
empêchent la libre circulation de
l’air
... l’appareil n’est pas exposé au
soleil
FIN DE LA TEMPORADA DE MANTE-
NIMIENTO
- Limpie el filtro y reemplazarlo.
- En un día soleado, dejar el dispositi-
vo en ventilación por algunas horas,
hasta que el interior sea secado por
completo.
- Desconectar el enchufe o apagar el
interruptor automático.
QUE HACER SI...
¿El aparato no se enciende? Asegu
-
rarse de que...
... que la alimentación eléctrica
llegue a la unidad
... que el enchufe o conexión
eléctrica sea correcta
... que el fusible esté saltado
... si ha habido fallo en el suministro
eléctrico
¿El efecto de calentamiento o de en
-
friamiento parece inferior al nor
-
mal? Asegurarse de que...
... que el set de temperatura es el
correcto
... si una puerta o ventana ha sido
abierta
... si los filtros están taponados
(suciedad)
... si hay obstáculos que eviten la
libre circulación del aire
... si la unidad está expuesta a la luz
solar directa
53
53
Ventil
conv
ett
or
e a par
et
e
W
all mount
ed f
an c
oil units
Ventil
o-c
onv
ect
eur mur
al
W
and Gebläsek
onv
ekt
or
en
Fanc
oils de par
ed
Manual
e di ins
tallazione, uso e manut
enzione
Ins
tallation, oper
ation and maint
enanc
e manual
Manuel d’ins
tallation, utilisation et et
entr
etien
Ins
tallations-, Bedienungs- und W
artungshandbuch
Manual de ins
tallación, Uso y mant
enimient
o
Рук
ово
дс
тво по ус
тановк
е, Эк
сплуа
тации и т
ех. Обслуживанию
21_05_00_03
Ventil
conv
ett
or
e a c
as
sett
a
Cas
sett
e f
an c
oil unit
Cas
sett
e à eau
W
as
ser-kas
sett
en
Cas
sett
e de agua
Кас
сетный фанк
ойл
Manual
e di ins
tallazione, uso e manut
enzione
Ins
tallation, oper
ation and maint
enanc
e manual
Manuel d’ins
tallation, utilisation et et
entr
etien
Ins
tallation, bedienungs Und wartunghandbuch
Manual de ins
tallación, Uso y mant
enimient
o
Рук
ово
дс
тво по ус
тановк
е, Эк
сплуа
тации и т
ех. Обслуживанию
15_05_05_01
Содержание KaCool HY 600x600
Страница 59: ......
Страница 60: ...15_05_05_01__IOM Manual_Kampmann_IT_EN_FR_DE_ES_RU 04 2022...