background image

9

5.  Mise au rebut

L’appareil doit être nettoyé avant sa 
mise au rebut. Les morceaux de métaux 
et de matières synthétiques doivent 
être déposés dans des lieux de collecte 
appropriés. Les composants électriques 
sont des déchets spéciaux, ils doivent 
être déposés dans un point de collecte 
pour  déchets électriques et électro-
niques. Les batteries doivent être mises 
au rebut séparément.

6.  Pièces de rechange, 

consommables

Toutes les pièces ainsi que les consom-
mables peuvent être commandés par 
l’intermédiaire de notre service clientèle, 
[email protected], ou de nos distributeurs.

7.  Consignes de sécu-

rité supplémentaires

7.1  Sécurité poste de travail

D

 

Votre poste de travail doit être  
propre et bien éclairé.

 Le désordre 

ou les zones de travail non-éclairées 
peuvent conduire à des accidents.

D

 

Veuillez tenir compte de l’influence 
des conditions extérieures.

  Ne pas exposer l’appareil à la pluie. 

Ne pas l’utiliser dans un environne-
ment humide ou mouillé. N’utilisez le 
chargeur qu’à l’intérieur. L’utilisation 
de l’appareil dans une zone à risque 
explosif est interdite.

D

 

Ne laissez pas les enfants s’approcher!

 

Les appareils seront utilisés par une 
seule personne ayant pris connais-
sance des instructions d’utilisation 
et étant familiarisée avec l’appareil. 
N’utilisez l’appareil qu’après avoir lu 
et compris la notice d’utilisation.

7.2 Sécurité 

électrique

D

Ne 

jamais utiliser de batteries  

détériorées.

D

Les batteries usagées ou détériorées 
ne doivent pas être brûlées. Elles 
pourraient exploser.

5. Smaltimento

L’apparecchio va pulito prima di essere 
smaltito. Le parti di metallo e di plastica 
possono essere depositate negli appo-
siti contenitori. Parti elettroniche vanno 
smaltite utilizzando le dovute procedu-
ro. Le batterie vanno smaltite a parte.

6. Parti 

sostitutive, 

Materiali utilizzati

Tutte le parti dell’apparecchio possono 
essere ordinate tramite il nostro Servizio 
Clienti, [email protected]
oppure tramite i nostri agenti di vendita.

7. Ulteriori avvertenze di 

sicurezza

7.1  Sicurezza sul posto di lavoro

D

 

Mantenere la zona di lavoro sempre 
pulita e ben illuminata.

 Un posto di 

lavoro disordinato o male illuminato 
può contribuire al sopravvenire di 
incidenti.

D

 

Tenere in considerazione le 
condizioni ambientali. 

Non esporre 

l’apparecchio alla pioggia. Non uti-
lizzarlo in ambienti umidi o bagnati. 
Utilizzare il caricabatterie solo in inter-
ni. Noi vietiamo l’uso degli apparecchi 
in ambienti a rischio di esplosione. 

D

 

Tenere lontano dalla portata dei 
bambini!

 L’uso degli apparecchi deve 

avvenire esclusivamente da parte di 
persone che conoscono le istruzioni e 
hanno confidenza con l’apparecchio. 
Utilizzare l’apparecchio solo dopo 
aver letto e compreso le istruzioni. 

7.2  Sicurezza delle parti elettriche

D

 Non utilizzare mai batterie dann-

eggiate.

D

 

Batterie danneggiate o esaurite non 
vanno bruciate. Le batterie potrebbe-
ro esplodere nelle fiamme.

5. Disposal

The device must be cleaned prior to 
disposal.
Metal and plastic parts can be recycled 
at the respective collection points. 
Electronic components are considered 
to be electrical scrap and are hazardous 
waste. Dispose of batteries separately.

6.  Spare parts and  

consumables

All device components and consu-
mables may be purchased from our 
customer service ([email protected]) or 
sales partners.

7. Additional 

Safety 

Guidelines

7.1  Safety at the Workplace

D

 

Keep your workplace clean and well 
lit. 

Disorder or unlit working areas 

may lead to accidents.

D

 

 

Consider environmental influences.

 

Do not expose the device to rain. Do 
not use the device in a moist or wet 
environment. Only use the charger 
indoors. We forbid using the devices 
in explosive environments.

D

 

Keep children away!

 Operation of 

the devices is carried out by a single 
person that is familiar with the device 
and has been instructed on its use. 
Only use the device if you have read 
and understand the operating inst-
ructions.

 

7.2 Electrical 

Safety

D

 

Never use damaged battery packs.

D

 

Damaged or used battery packs must 
not be burned. Battery packs may 
explode in the flames.

I

E

F

Содержание Isolino 300

Страница 1: ...egga e conservi le presenti istruzioni E Instructions manual Please read and save these instructions F Mode d emploi Pri re de lire et de conserver D Originalbedienungsanleitung Bitte lesen und aufbew...

Страница 2: ...ures de s curit suppl mentaires 9 8 Mise en marche 13 9 Utilisations 15 10 Entretien 17 11 D claration de conformit 19 Inhaltsverzeichnis Vorwort 4 1 Sicherheitshinweise 4 2 Lieferumfang 6 3 Technisch...

Страница 3: ...avvertenze di sicurezza 9 8 Messa in funzione 13 9 Possibili usi 15 10 Manutenzione 17 11 Dichiarazione di conformit 19 Contents Introduction 5 1 Safety Instructions 5 2 Scope of Delivery 7 3 Specifi...

Страница 4: ...gf ltig durchzulesen Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb solange Unklarheiten bestehen Mit der Inbetriebnahme des Ger tes best tigen Sie dass Sie die Anleitung gelesen und verstanden haben 1 Sicherh...

Страница 5: ...vi consigliamo di leggere le qui presenti istruzioni attentamente no alla ne Non utilizzate il rasoio se c ancora qualcosa che non vi chiaro Con il primo utilizzo del rasoio confermate che avete lett...

Страница 6: ...des Ger tes 3 nach EN60335 Schutzklasse des Ladeger tes B nach EN60601 1 Zubeh rliste Konfektionierter Ersatzdraht 5 Stk Lithium Ion Akku 14 8V 2 3Ah Wir behalten uns vor nderungen im Zuge der Entwick...

Страница 7: ...accessori Cavo sostitutivo in confezione separata 5 Pz Batteria agli ioni di litio 14 8V 2 3Ah Ci riserviamo di apportare senza pre avviso modifiche legate al progresso tecnico e nello sviluppo del p...

Страница 8: ...g oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren DBer cksichtigen Sie Umgebungs ein sse Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Benutzen Sie diese nicht in feuchter oder nasser Umge bun...

Страница 9: ...amite i nostri agenti di vendita 7 Ulteriori avvertenze di sicurezza 7 1 Sicurezza sul posto di lavoro DMantenere la zona di lavoro sempre pulita e ben illuminata Un posto di lavoro disordinato o male...

Страница 10: ...huhe Schutzkleidung und Schutzhelm je nach Art und Einsatzes des Ger tes verringert das Risiko von Verletzungen Sch tzen Sie Ihre Finger von Verbrennungen durch den heissen Gl hdraht Das Tragen von Sc...

Страница 11: ...type and use of the device Protect your ngers from bur nings caused by the hot glow wire It is recommended to wear protective gloves DAvoid unintentional switching on DThe device must only be activat...

Страница 12: ...e das Ger t zum ersten Mal oder nach l ngerer Pause verwenden m ssen Sie das Akku Pack laden Vorsicht Das Handschneideger t darf nur mit dem mitgelieferten AC Lade ger t geladen werden 8 1 Laden Das L...

Страница 13: ...er a long break you must charge the battery pack Caution The handheld cutting device must only be charged using the provi ded AC charger 8 1 Charging Charging must be performed in a closed room on an...

Страница 14: ...eiss Verbrennungsgefahr Schneideb gel auf den gew nschten Winkel X einstellen Dr cken Sie den B gel in die gew nschte Position F hren Sie das Ger t bei gedr ckter Drucktaste durch das zu schneidende P...

Страница 15: ...con un angolo tra 0 e 90 Attenzione il filamento incandescente diventa molto caldo Pericolo di ustione Impostare l archetto sull angolo X desiderato Spingere l archetto nella posizione desiderata Cond...

Страница 16: ...rden Kontrollieren Sie Ihr Ger t auf Besch digungen Besch digte Teile m ssen sachgem ss durch unseren Kundendienst oder Vertriebspartner unter ausschliesslicher Verwendung von Originalteilen ersetzt w...

Страница 17: ...so stituita Controllare se nell apparecchio sono presenti danneggiamenti Parti danneggiate devono essere sostituite da personale competente rintracciabile tramite il nostro servizio clienti o i nostr...

Страница 18: ...abelschl ssel 1 Sechskantmutter A entfernen 2 4 Kreuzschlitzschrauben B beim Deckel C entfernen 3 Deckblech D vom Batteriegeh use ziehen 4 Das zweite Akku Pack am freiem Stecker anschliessen 5 R ckbau...

Страница 19: ...cciavite con taglio a croce 10 chiavi 1 Rimuovere il dado A 2 Rimuovere le 4 viti B sul coperchio C 3 Sollevare il coperchio D dal vano batterie 4 Collegare la seconda batteria al 5 Rimontare eseguend...

Страница 20: ......

Отзывы: