19
10.2 Changer la batterie
(à faire à l’intérieur)
Outils nécessaires: tournevis cruciforme,
clé plate
1. Dévisser l’écrou (A)
2. Enlever les quatre vis (B) du couvercle
(C)
3. Enlever le couvercle (D) du comparti-
ment batterie
4. Sortir la batterie, la débrancher et
mettre la nouvelle batterie
5. Procéder en sens inverse pour le
réassemblage
10.3 Fonctionnement avec
deux batteries
Outils nécessaires: tournevis cruciforme,
clé plate de 1O
1. Dévissez l’écrou (A)
2. Enlevez les quatre vis (B) du
couvercle(C)
3. Enlevez le couvercle (D) du
compartiment batterie
4. Brancher la deuxième batterie à la
prise restée libre
5. Procéder en sens inverse pour le
réassemblage
Prudence: Toucher le circuit imprimé
peut endommager l’appareil
Attention:
Pour le renvoi des batteries, il est impé-
ratif de respecter les directives relatives
aux produits dangereux de classe 9!
11. Déclaration
de conformité
Nous déclarons, sous notre seule
responsabilité, que le produit décrit
dans le paragraphe „Caractéristiques
techniques“ répond aux normes et aux
documents de normalisation suivants:
Directive 2006/95/CE, normes EN ISO
12100, EN 60355
10.2 Sostituzione delle
batterie (all’interno)
Attrezzi necessari: Cacciavite con taglio
a croce, chiavi
1. Rimuovere il dado (A)
2. Rimuovere le 4 viti (B) sul coperchio
(C)
3. Sollevare il coperchio (D) dal vano
batterie.
4. Estrarre la batteria. Separare la con-
nessione elettrica e inserire la nuova
batteria.
5. Rimontare eseguendo i passi nell’
ordine opposto.
10.3 Espansione
a 2 Batterie
Attrezzi necessari: Cacciavite con taglio
a croce, 10 chiavi
1. Rimuovere il dado (A)
2. Rimuovere le 4 viti (B) sul
coperchio (C)
3. Sollevare il coperchio (D) dal vano
batterie.
4. Collegare la seconda batteria al
5. Rimontare eseguendo i passi nell’
ordine opposto.
Toccando la scheda elettronica
l’apparecchio può subire un danno.
Attenzione:
Per il rinvio delle batterie osservare
le linee direttive riguardanti materiali
pericolosi (Gefahrengutklasse 9)
11. Dichiarazione
di conformità
Nella consapevolezza della piena ed
esclusiva responsabilità dichiariamo
che il prodotto descritto alla voce
„Specifiche tecniche“ è conforme alle
seguenti norme o documenti normativi:
Direttiva 2006/95/EG, Norma EN ISO
12100, EN 60355
10.2 Replacement of Battery
Pack (In Closed Room)
Required tools: Phillips screwdriver,
wrench
1. Remove the hexagon nut (A)
2. Remove 4 Phillips screws (B) on the
lid (C)
3. Pull cover plate (D) from the battery
housing
4. Pull out the battery pack, loosen the
plug connection and insert a new
battery
5. Reassembly in reverse order.
10.3 Upgrade to
2 battery packs
Required tools: Phillips screwdriver,
10mm wrench
1. Remove the hexagon nut (A)
2. Remove 4 Phillips screws (B)
on the lid (C)
3. Pull cover plate (D) from the battery
housing
4. Connect the battery pack to the
free plug
5. Reassembly in reverse order
Caution: The device may be damaged
by touching the circuit board
Caution:
The hazard classification guidelines for
hazard class 9 are to be observed when
returning battery packs!
11. Declaration
of Conformity
We declare in our sole responsibility
that the product described under “Spe-
cifications” complies with the following
standard or normative documents:
Directive 2006/95/EC;
Standards EN ISO 12100 and EN 60355
I
E
F
Содержание Isolino 300
Страница 20: ......