background image

19

10.2 Changer la batterie  

(à faire à l’intérieur)

Outils nécessaires: tournevis cruciforme, 
clé plate

1.  Dévisser l’écrou (A)
2.  Enlever les quatre vis (B) du couvercle 

(C)

3.  Enlever le couvercle (D) du comparti-

ment batterie

4.  Sortir la batterie, la débrancher et 

mettre la nouvelle batterie

5.  Procéder en sens inverse pour le 

réassemblage

10.3 Fonctionnement avec 

deux batteries

Outils nécessaires: tournevis cruciforme, 
clé plate de 1O

1.  Dévissez l’écrou (A) 
2.  Enlevez les quatre vis (B) du 

couvercle(C)

3.  Enlevez le couvercle (D) du  

compartiment batterie

4.  Brancher la deuxième batterie à la 

prise restée libre

5.  Procéder en sens inverse pour le 

réassemblage

Prudence: Toucher le circuit imprimé 
peut endommager l’appareil

Attention:

 

Pour le renvoi des batteries, il est impé- 
ratif de respecter les directives relatives 
aux produits dangereux de classe 9!

11. Déclaration  

de conformité

Nous déclarons, sous notre seule 
responsabilité, que le produit décrit 
dans le paragraphe „Caractéristiques 
techniques“ répond aux normes et aux 
documents de normalisation suivants: 
Directive 2006/95/CE, normes EN ISO 
12100, EN  60355

10.2 Sostituzione delle  

batterie (all’interno)

Attrezzi necessari: Cacciavite con taglio 
a croce, chiavi

1.  Rimuovere il dado (A) 
2.  Rimuovere le 4 viti (B) sul coperchio 

(C)

3.  Sollevare il coperchio (D) dal vano 

batterie.

4.  Estrarre la batteria. Separare la con-

nessione elettrica e inserire la nuova 
batteria.

5.  Rimontare eseguendo i passi nell’ 

ordine opposto.

10.3 Espansione  

a 2 Batterie

Attrezzi necessari: Cacciavite con taglio 
a croce, 10 chiavi

1.  Rimuovere il dado (A)
2.  Rimuovere le 4 viti (B) sul  

coperchio (C)

3.  Sollevare il coperchio (D) dal vano 

batterie.

4.  Collegare la seconda batteria al
5.  Rimontare eseguendo i passi nell’ 

ordine opposto.

Toccando la scheda elettronica 
l’apparecchio può subire un danno.

Attenzione: 

Per il rinvio delle batterie osservare 
le linee direttive riguardanti materiali 
pericolosi (Gefahrengutklasse 9)

11. Dichiarazione  

di conformità

Nella consapevolezza della piena ed 
esclusiva responsabilità dichiariamo 
che il prodotto descritto alla voce 
„Specifiche tecniche“ è conforme alle 
seguenti norme o documenti normativi: 
Direttiva 2006/95/EG, Norma EN ISO 
12100, EN  60355

10.2 Replacement of Battery 

Pack (In Closed Room)

Required tools: Phillips screwdriver, 
wrench

1.  Remove the hexagon nut (A)
2.  Remove 4 Phillips screws (B) on the 

lid (C) 

3.  Pull cover plate (D) from the battery 

housing

4.  Pull out the battery pack, loosen the 

plug connection and insert a new 
battery

5.  Reassembly in reverse order.

10.3 Upgrade to  

2 battery packs

Required tools: Phillips screwdriver, 
10mm wrench

1.  Remove the hexagon nut (A)
2.  Remove 4 Phillips screws (B)  

on the lid (C)

3.  Pull cover plate (D) from the battery 

housing

4.  Connect the battery pack to the  

free plug

5.  Reassembly in reverse order

Caution: The device may be damaged 
by touching the circuit board

Caution: 

The hazard classification guidelines for 
hazard class 9 are to be observed when 
returning battery packs!

11. Declaration  

of Conformity

We declare in our sole responsibility 
that the product described under “Spe-
cifications” complies with the following 
standard or normative documents: 
Directive 2006/95/EC;
Standards EN ISO 12100 and EN  60355

I

E

F

Содержание Isolino 300

Страница 1: ...egga e conservi le presenti istruzioni E Instructions manual Please read and save these instructions F Mode d emploi Pri re de lire et de conserver D Originalbedienungsanleitung Bitte lesen und aufbew...

Страница 2: ...ures de s curit suppl mentaires 9 8 Mise en marche 13 9 Utilisations 15 10 Entretien 17 11 D claration de conformit 19 Inhaltsverzeichnis Vorwort 4 1 Sicherheitshinweise 4 2 Lieferumfang 6 3 Technisch...

Страница 3: ...avvertenze di sicurezza 9 8 Messa in funzione 13 9 Possibili usi 15 10 Manutenzione 17 11 Dichiarazione di conformit 19 Contents Introduction 5 1 Safety Instructions 5 2 Scope of Delivery 7 3 Specifi...

Страница 4: ...gf ltig durchzulesen Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb solange Unklarheiten bestehen Mit der Inbetriebnahme des Ger tes best tigen Sie dass Sie die Anleitung gelesen und verstanden haben 1 Sicherh...

Страница 5: ...vi consigliamo di leggere le qui presenti istruzioni attentamente no alla ne Non utilizzate il rasoio se c ancora qualcosa che non vi chiaro Con il primo utilizzo del rasoio confermate che avete lett...

Страница 6: ...des Ger tes 3 nach EN60335 Schutzklasse des Ladeger tes B nach EN60601 1 Zubeh rliste Konfektionierter Ersatzdraht 5 Stk Lithium Ion Akku 14 8V 2 3Ah Wir behalten uns vor nderungen im Zuge der Entwick...

Страница 7: ...accessori Cavo sostitutivo in confezione separata 5 Pz Batteria agli ioni di litio 14 8V 2 3Ah Ci riserviamo di apportare senza pre avviso modifiche legate al progresso tecnico e nello sviluppo del p...

Страница 8: ...g oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren DBer cksichtigen Sie Umgebungs ein sse Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Benutzen Sie diese nicht in feuchter oder nasser Umge bun...

Страница 9: ...amite i nostri agenti di vendita 7 Ulteriori avvertenze di sicurezza 7 1 Sicurezza sul posto di lavoro DMantenere la zona di lavoro sempre pulita e ben illuminata Un posto di lavoro disordinato o male...

Страница 10: ...huhe Schutzkleidung und Schutzhelm je nach Art und Einsatzes des Ger tes verringert das Risiko von Verletzungen Sch tzen Sie Ihre Finger von Verbrennungen durch den heissen Gl hdraht Das Tragen von Sc...

Страница 11: ...type and use of the device Protect your ngers from bur nings caused by the hot glow wire It is recommended to wear protective gloves DAvoid unintentional switching on DThe device must only be activat...

Страница 12: ...e das Ger t zum ersten Mal oder nach l ngerer Pause verwenden m ssen Sie das Akku Pack laden Vorsicht Das Handschneideger t darf nur mit dem mitgelieferten AC Lade ger t geladen werden 8 1 Laden Das L...

Страница 13: ...er a long break you must charge the battery pack Caution The handheld cutting device must only be charged using the provi ded AC charger 8 1 Charging Charging must be performed in a closed room on an...

Страница 14: ...eiss Verbrennungsgefahr Schneideb gel auf den gew nschten Winkel X einstellen Dr cken Sie den B gel in die gew nschte Position F hren Sie das Ger t bei gedr ckter Drucktaste durch das zu schneidende P...

Страница 15: ...con un angolo tra 0 e 90 Attenzione il filamento incandescente diventa molto caldo Pericolo di ustione Impostare l archetto sull angolo X desiderato Spingere l archetto nella posizione desiderata Cond...

Страница 16: ...rden Kontrollieren Sie Ihr Ger t auf Besch digungen Besch digte Teile m ssen sachgem ss durch unseren Kundendienst oder Vertriebspartner unter ausschliesslicher Verwendung von Originalteilen ersetzt w...

Страница 17: ...so stituita Controllare se nell apparecchio sono presenti danneggiamenti Parti danneggiate devono essere sostituite da personale competente rintracciabile tramite il nostro servizio clienti o i nostr...

Страница 18: ...abelschl ssel 1 Sechskantmutter A entfernen 2 4 Kreuzschlitzschrauben B beim Deckel C entfernen 3 Deckblech D vom Batteriegeh use ziehen 4 Das zweite Akku Pack am freiem Stecker anschliessen 5 R ckbau...

Страница 19: ...cciavite con taglio a croce 10 chiavi 1 Rimuovere il dado A 2 Rimuovere le 4 viti B sul coperchio C 3 Sollevare il coperchio D dal vano batterie 4 Collegare la seconda batteria al 5 Rimontare eseguend...

Страница 20: ......

Отзывы: