background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

Print only what is inside the frame.

 

 

24

 

USK CKS 40211 - 120501 

 
 

Assembly page 24/30 

 

 
 

Fax +32 2 359 95 50 

SPECIFICATIONS 

 

Type de batteries 

Ni-MH, rechargeables, type AA

 

Voltage 

3.6V (3 batteries de 1.2V) 
pour chaque appareil 

Courant en entrée du chargeur 

120V AC 60 Hz    3,7W 

Courant en sortie du chargeur 

9,0V DC, 200mA 

Temps de charge 

Environ 12 heures  

 

UTILISATION 

 

Nous vous recommandons de charger votre tire-bouchon électrique 
et la pompe vide d’air pendant au moins 12 heures avant la 
première utilisation. Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous. 

 

 

Recharger votre tire-bouchon électrique et la pompe vide d’air 

 

Branchez la fiche du cordon électrique sur la base et branchez le 
chargeur dans une prise murale. 

 

Posez le tire-bouchon sur la base dans l’emplacement de 
gauche, et placez la pompe vide d’air dans l’emplacement de 
droite. Donnez à chaque appareil un mouvement de rotation 
jusqu’à ce que vous sentiez l’appareil tomber dans la bonne 
position pour la recharge. 

 

Assurez-vous que les deux appareils soient bien en position et 
qu’ils soient bien engagés dans les connecteurs de la base de 
recharge. 

Note:

 le tire-bouchon et la pompe vide d’air ne peuvent être 

bien positionnés sur la base que d’une seule façon. Une lumière 
bleue s’illumine quand cela est le cas.  

 

Il faudra environ 12 heures pour que les appareils soient 
complètement rechargés. 

 

Avec une pleine charge, votre tire-bouchon peut ouvrir de 25 à 
30 bouteilles. 

 

Laissez au choix l’appareil connecté à la prise de courant pour le 
laisser en pleine charge, ou bien déconnectez le chargeur après 
les 12 heures de charge. Dans le second cas, la lumière bleue ne 
restera pas illuminée.  

 

Содержание CKS 40211

Страница 1: ...btain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fron...

Страница 2: ...the intended use 6 Do not use with damaged cord or plug Do not use wine opener if it has been dropped damaged left outdoors or dropped in water Return it to the service center for examination repair...

Страница 3: ...ted surfaces 17 Do not handle plug or appliance with wet hands 18 Don t use abrasive materials to clean the wine opener Do not immerse the unit in water or any other liquids 19 Read and follow all ope...

Страница 4: ...t only what is inside the frame 4 USK CKS 40211 120501 Assembly page 4 30 Fax 32 2 359 95 50 PARTS 1 Stainless steel wine opener 2 Power Up Down Buttons 3 Corkscrew spiral 4 Visual uncorking zone 5 Ch...

Страница 5: ...reserver a rotating motion until you feel the units drop in place into the sockets Ensure that both units are firmly in position and fully engaged into the charging connector Please note the wine bott...

Страница 6: ...he wine stoppers are equipped with a silver ring that will enable you to indicate the date at which the wine preserver has last been used and therefore to keep track of the time the bottle has been op...

Страница 7: ...le while the stopper prohibits the air from reentering the bottle The wine bottle preserver stops automatically after 20 seconds Do not release the button until the wine preserver stops Note if the bo...

Страница 8: ...age will occur Do not attempt to clean any inside surfaces of the wine bottle opener or preserver We recommend that you always return your Wine Opener and Wine Preserver to the charging base so that t...

Страница 9: ...to obtain warranty performance During this period if the KALORIK product upon inspection by KALORIK is proven defective it will be repaired or replaced at Kalorik s option without charge to the custo...

Страница 10: ...he user all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package given b...

Страница 11: ...s 5 Utilice el abridor el ctrico para botella de vino solamente en la forma adecuada y para la finalidad con la que fue ideado 6 No lo utilice si su cable o enchufe se encuentran da ados No lo utilice...

Страница 12: ...te el adaptador de la toma corriente 16 Mantenga el cable del cargador lejos de superficies calientes 17 No manipule el aparato o su enchufe con las manos h medas 18 No utilice materiales o productos...

Страница 13: ...integrity Print only what is inside the frame 13 USK CKS 40211 120501 Assembly page 13 30 Fax 32 2 359 95 50 4 La unidad deber estar desconectada Antes de su limpieza y o mantenimiento Si aparenta te...

Страница 14: ...e utilizarlo por primera vez Por favor siga las instrucciones de re carga que se dan a continuaci n C mo recargar su abrebotellas de vino el ctrico y el preservador Conecte un extremo del cable adapta...

Страница 15: ...or y haga girar el cortador de hoja de aluminio hasta remover la hoja de aluminio Retire la hoja de aluminio para dejar el corcho al descubierto Vertedor de vino Coloque le vertedor de vino en el cuel...

Страница 16: ...idor se detenga el corcho habr sido extra do completamente de la botella Levante el abridor y s quelo de la botella Para remover el corcho del abridor afloje el bot n que indica arriba El espiral gira...

Страница 17: ...r de vino Gire suavemente el anillo plateado hacia la izda o dcha hasta que la fecha correcta este en l nea con el s mbolo Abrir una botella sellada con el preservador de vino Sujete firmemente la bot...

Страница 18: ...18 USK CKS 40211 120501 Assembly page 18 30 Fax 32 2 359 95 50 Almacene el producto en un lugar seco No coloque ning n art culo pesado arriba del aparato estando almacenado ya que esto podr a causar d...

Страница 19: ...la aplicaci n de la garant a Durante este per odo si el producto KALORIK despu s de una inspecci n por parte de KALORIK se manifiesta defectuoso ser reparado o remplazado seg n lo que decida KALORIK...

Страница 20: ...le al servicio post venta m s pr ximo Si fuera el caso traiga el producto o env elo correctamente franqueado con la prueba de compra que mencione el n mero de autorizaci n de devoluci n indicado por n...

Страница 21: ...s ces appareils des fins autres que celles pour lesquelles ils sont con us 6 Ne faites pas fonctionner l appareil si son cordon ou sa fiche est endommag e ou si l appareil a pr sent un dysfonctionneme...

Страница 22: ...a main et tirer la fiche pour d connecter le cordon Ensuite retirez l adaptateur de la prise murale 16 Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d un comptoir et vitez qu il ne touche une surface...

Страница 23: ...que ces appareils soient faciles utiliser pour votre s curit suivez les conseils suivants 1 Ne placez pas les appareils pr s d une source de chaleur 2 Utilisez les appareils sur une surface stable 3 N...

Страница 24: ...nstructions ci dessous Recharger votre tire bouchon lectrique et la pompe vide d air Branchez la fiche du cordon lectrique sur la base et branchez le chargeur dans une prise murale Posez le tire bouch...

Страница 25: ...ant le verseur le vin sera mieux oxyg n et vous viterez les gouttes le long de la bouteille une fois que vous aurez fini de verser Le verseur est pourvu d un bouchon que vous pouvez utiliser pour ferm...

Страница 26: ...er progressivement le bouchon Remettez toujours l appareil sur sa base apr s utilisation Cela prot gera le m canisme quand il n est pas utilis Utiliser la pompe vide d air Ins rez un bouchon stoppeur...

Страница 27: ...isation suivante Note vous pouvez retirer le vide d air de la bouteille en pressant le picot au centre du bouchon stoppeur vers le c t si la bouteille a r cemment t scell e avec la pompe vous devriez...

Страница 28: ...ng make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 28 USK CKS 40211 120501 Asse...

Страница 29: ...hat originelle Une preuve d achat est exig e pour obtenir l application de la garantie Durant cette p riode le produit KALORIK qui apr s inspection par KALORIK s av re d fectueux sera r par ou remplac...

Страница 30: ...notre centre de r paration Le cas ch ant ramenez le produit ou envoyez le d ment affranchi ainsi qu une preuve d achat en mentionnant le num ro d autorisation de retour indiqu par notre service client...

Отзывы: