15
102223 RevI
INSTALLATION EN ALCÔVE/ALCOVE INSTALLATION
Step 5 - Fixing Rail on the Wall
Make sure the rail is levelled by adjusting the rail supports
(fig. 5.1). Ensure that the fixed panel is parallel to the base.
Mark the top of the connector on the opening side wall (fig.
5.2). To be sure that the rail will stay parallel to the base, take
the distance from the back wall to the rail on the fixed panel
side and make sure to have the same distance on the other side
and mark it (fig. 5.3).
Unscrew the rail support located to the middle of the shower
and pivot the rail (fig. 5.4). Disassemble the connector of
the opening side from the rail by partially unscrewing the
set screw on the top towards the middle (fig. 5.5). Put the
connector on the marks made previously and mark the middle
hole. Drill 5mm (7/32’’) hole (for ceramic walls). Insert the
wall anchor provided in the hole (fig. 5.6).
Disassemble the wall internal anchor bushing inside the
connector by unscrewing the set screw. Screw the anchor
bushing to the wall with the screw provided in the middle
hole. Put back the connector to the rail and fix it temporarily
with the set screw (fig. 5.7).
Étape 5 - Fixation du rail au mur
Mettre le
rail
de niveau en ajustant les
supports de rail
(fig.
5.1). S’assurer que le
panneau fixe
est parallèle à la base.
Marquer le haut du
connecteur
du côté de l’ouverture (fig.
5.2). Pour s’assurer que le
rail
sera parallèle au seuil à l’avant
de la base, mesurer la distance du fond jusqu’au
rail
du côté
du
panneau fixe
et s’assurer d’être à la même distance du côté
de l’ouverture et marquer (fig. 5.3).
Dévisser le
support de rail
situé au centre de la douche
et faire pivoter le
rail
(fig. 5.4). Démonter le
connecteur
du côté de l’ouverture en dévissant partiellement la vis de
pression située sur le dessus vers le centre (fig. 5.5). Déposer
le
connecteur
sur la marque faite préalablement au mur et
marquer l’emplacement du centre. Percer un trou de 5mm
(7/32’’) (Pour un mur en céramique). Installer la
cheville
d’ancrage
fournie dans le trou (fig.5.6).
Démonter la
bague de fixation interne du connecteur
en
dévissant la vis de pression. Visser la
bague
au mur à l’aide
de la vis dans le trou du centre. Remettre le
connecteur
sur le
rail
et le fixer temporairement avec la vis de pression (fig. 5.7).
Fig. 5.1
Fig. 5.2
12
X
X
Fig. 5.3
Fig. 5.4
17
19
18
49
20
Fig. 5.5
Ø 5mm
7/32’’
Fig. 5.6
18
19
20
17
17
46
Fig. 5.7
99
18
19
20
17
49
ou
or
12 79
ou
or
12 79
Содержание ROLLAX
Страница 28: ...Imprim en Chine Printed in China 102223 RevI...