background image

Achten Sie immer darauf, dass sich der Schwer-
punkt der Leuchte über dem Rundsockel (13) be-
findet. 

Die Leuchte kann um jeweils ca. 90° nach vorne 
und nach hinten geneigt werden (Abb. C). 

Halten 

Sie dazu die Leuchte fest

 und lockern Sie die Flü-

gelschraube (8), indem Sie sie gegen den Uhrzei-
gersinn drehen. Dann bringen Sie die Leuchte in 
die gewünschte Position. Ziehen Sie anschließend 
die Flügelschraube (8) wieder fest an. 

Zum Drehen der Leuchte auf dem Stativ lockern 
Sie zuerst die Fixierschraube (9), indem Sie sie ge-
gen den Uhrzeigersinn drehen. Dann bringen Sie 
die Leuchte in die gewünschte Position (Abb. D). 
Ziehen Sie anschließend die Fixierschraube (9) 
wieder fest an. 

Die Höhe des Desktop-Stativs kann stufenlos an 
der Teleskopstange (12) geändert werden.

 Halten 

Sie dazu die Leuchte fest

 und lockern Sie den 

Drehverschluss (14), indem Sie ihn gegen den Uhr-
zeigersinn drehen. Dann bringen Sie die Leuchte 
in die gewünschte Höhenposition (Abb. E). Ziehen 
Sie anschließend den Drehverschluss (14) wieder 
fest an.   

Hinweise: Die  Leuchte kann auch auf anderen ge-
eigneten Stativen und Halterungen mit 16 mm 
(5/8“)-Normzapfen befestigt werden.  

Der Normzapfen (11) des Desktop-Stativs kann ab-
geschraubt werden; darunter befindet sich ein An-
schlussgewinde 3/8“ (15) mit Kontermutter (16) 
(Abb. F). Daher kann das Desktop-Stativ sowohl 
für leichte, kompakte Leuchten und Zubehörteile 
mit 16 mm (5/8“)-Normhülse, als auch für entspre-
chende Leuchten und Zubehörteile mit Anschluss-
gewinde 3/8“ verwendet werden. 

Prüfen Sie nach jeder Änderung der Leuchten-
position den sicheren Stand und die feste Ver-
bindung aller Teile. Insbesondere die Konter-
mutter (16) und gegebenenfalls der Normzap-
fen (11) sollten immer so weit wie möglich nach 
unten gedreht sein, um einen sicheren Halt der 
Leuchte zu gewährleisten. 

  

5. Inbetriebnahme 

Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf 
der Leuchte angegebenen Betriebsspannung 
über einstimmt.  

Achten Sie darauf, dass die Leuchte ausgeschal-
tet ist: Der Schalter (3) muss sich in Stellung „O“ 
befinden. Stecken Sie dann den Stecker des Netz-
kabels (17) in die Buchse (7) an der Rückseite der 
Leuchte (Abb. G) und den Netzstecker in eine 
Steckdose. 

Schalten Sie die Leuchte mit dem Schalter (3) ein 
( „I“ ).  

Mit dem Drehregler (6) kann die 

Helligkeit

 stufen-

los geregelt werden (0 bis 100 %).  

Mit dem Drehregler (2) kann die 

Farbtemperatur

 

stufenlos eingestellt werden (3200 Kelvin (Kunst-
licht) bis 5600 Kelvin (Tageslicht)). 

Schalten Sie die Leuchte bei Nichtgebrauch mit 
dem Schalter (3) wieder aus („O“) und ziehen Sie 
den Stecker aus der Steckdose.  

Die Leuchte eignet sich für Dauerbetrieb.  

6. Wartung und Pflege 

Die Leuchte ist wartungsfrei. Achten Sie darauf, 
dass die Leuchtfläche (10) frei von Flecken und 
Fremdkörpern ist. Entfernen Sie solche Verunrei-
nigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme.  

Reinigen Sie die Leuchte mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Benzin 
oder andere Lösungsmittel. 

7. Technische Daten 

Leuchte 
Lichtquelle:                    240 High-CRI-LEDs (SMD) 
Farbtemperatur:            3200 - 5600 Kelvin 
Farbwiedergabeindex:  CRI: 97, TLCI: 93 
Abstrahlwinkel:              80°

 

Max. Beleuchtungsstärke: 800 Lux 

 

                                      (in 1 m Entfernung)

 

Leuchtfläche:                14,7 x 21,4 cm 
Leistungsaufnahme:      24 W 
Betriebsspannung:        100 - 240 V 
Maße (BxHxT),               
  (inkl. Neigegelenk):      172 x 316 x 44-72 mm 
Gewicht:                        760 g 
 
Desktop-Stativ 
Rundsockel- ø:              15,6 cm

 

Einstellhöhe:                  35 - 51,5 cm 
Gewicht:                        800 g  

 

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. 
Alle Angaben sind ca.-Werte.

 

Entsorgen Sie das Produkt am Ende sei-
ner Le bens dauer entsprechend den gel-
tenden gesetzlichen Bestimmungen. 

Bitte beachten Sie das Zusatzblatt 

„Ent sor -

gungs hinweise“

.

3482_Bedien_1122.qxp_3482_Bedien  08.11.22  14:22  Seite 4

Содержание PL 24Vario

Страница 1: ...nungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni 3482 Powered by 5852 PL 24Vario 2Kit Infrared Infrared nfrared IR free Ultraviolet Ultraviolet Ultraviolet UV free 800 LUX 1m DIMMER 0 100 93 93 KELVIN 3200 5600 T E C H N O L O G Y 3482_Bedien_1122 qxp_3482_Bedien 08 11 22 14 22 Seite 1 ...

Страница 2: ...A B C D E G F 3 7 2 8 9 12 13 6 5 10 16 17 15 11 12 11 3 7 5 8 4 4 1 5 9 14 180 9 12 3482_Bedien_1122 qxp_3482_Bedien 08 11 22 14 22 Seite 2 ...

Страница 3: ... Steckers nicht in Betrieb Ziehen Sie das Netzkabel nicht direkt sondern am Stecker aus der Steckdose Sehen Sie nicht für längere Zeit direkt in die Leuch te wenn diese eingeschaltet ist Die Leuchte darf nicht auseinander oder umge baut werden Eine Instandsetzung der Leuchte darf nur von Fachkräften durchgeführt werden VORSICHT Verwenden Sie die Leuchte nur mit Ausrüstungs teilen die dafür vorgese...

Страница 4: ...ach unten gedreht sein um einen sicheren Halt der Leuchte zu gewährleisten 5 Inbetriebnahme Überprüfen Sie ob die Netzspannung mit der auf der Leuchte angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt Achten Sie darauf dass die Leuchte ausgeschal tet ist Der Schalter 3 muss sich in Stellung O befinden Stecken Sie dann den Stecker des Netz kabels 17 in die Buchse 7 an der Rückseite der Leuchte Abb G und d...

Страница 5: ... switched on Do not disassemble or modify the light Repairs must only be carried out by qualified persons CAUTION Only use the light with parts designed for it Keep the light away from water and other liquids and from combustible materials Make sure that the light is not covered during op eration Do not use or store the light at places with ex tremely high air humidity or at extremely hot places K...

Страница 6: ...has to be in the O position Then put the plug of the mains lead 17 into the socket 7 at the back of the lighting unit fig G and the mains plug into a mains socket Push the switch 3 in the I position The brightness can be adjusted continuously by rotating the control dial 6 0 to 100 The color temperature can be adjusted continu ously by rotating the control dial 2 3200 Kelvin artificial light to 56...

Страница 7: ... prise d alimentation en maintenant la prise Ne regardez pas directement la zone éclairée du projecteur pour une durée prolongée lorsque ce dernier est allumé Tout démontage ou modification de l éclairage est proscris Les réparations doivent uniquement être opérées par un technicien qualifié et habilité PRUDENCE N utilisez l éclairage qu avec des accessoires conçus pour Gardez le produit éloigné d...

Страница 8: ...ien à la tension de fonctionnement préconisée pour l éclairage Vérifiez que le bouton d alimentation est bien é teint ce bouton 3 doit être dans la position O Branchez ensuite le cordon secteur 17 dans la prise d alimentation 7 se trouvant sur la face ar rière de l éclairage fig G puis branchez l autre ex trémité du cordon dans une prise secteur Appuyez sur le bouton d alimentation 3 pour le bascu...

Страница 9: ...nte sosteniendo el conec tor no tirando del cable No mire directamente a la luz durante un periodo prolongado de tiempo cuando esté conectada No desmonte o modifique la luz Las reparaciones se deben llevar a cabo solo por personas califica das PRECAUCIÓN Use la luz únicamente con los componentes dise ñados para ella Mantenga la luz lejos de agua y otros líquidos y de materiales combustibles Asegúr...

Страница 10: ... indicado en la luz Compruebe que la luz esté desconectada el inte rruptor 3 debe estar en la posición O Coloque a continuación el conector del cable de corriente 17 en su correspondiente ranura 7 en la parte trasera de la unidad de iluminación fig G y el otro extremo en un enchufe de corriente Ponga el interruptor 3 en la posición I El brillo se puede ajustar de forma continua giran do el dial de...

Страница 11: ...hi Non smontate o modificate l illuminatore Per le ri parazioni affidatevi esclusivamente a personale qualificato ATTENZIONE Utilizzate l illuminatore con accessori dedicati Non mettete l unità a contatto di acqua o altri li quidi e di materiale combustibile Assicuratevi che l illuminatore non sia coperto quando lo utilizzate Non utilizzate o conservate l illuminatore in luoghi molto umidi o ecces...

Страница 12: ... voltaggio dell alimentazione corri sponda al voltaggio di lavoro dell illuminatore Assicuratevi che l illuminatore sia spento l inter ruttore 3 deve essere sulla posizione O Quindi inserite la spina del cavo di alimentazione 17 nella presa 7 sul retro dell illuminatore fig G e la presa di corrente inseritela alla presa a muro Premete l interruttore 3 nella posizione I La luminosità può essere reg...

Отзывы: