background image

L’éclairage peut être incliné en avant ou en arrière 
d’environ 90° de chaque côté (fig. C). Pour se faire, 

maintenez fermement l’éclairage

 puis dévissez 

la vis papillon de la rotule (8) en la tournant dans 
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Placez 
ensuite l’éclairage dans la position désirée et ser-
rez à nouveau la vis papillon (8). 

Pour pivoter l’éclairage sur le pied, desserrez 
d’abord la vis de fixation (9) en la tournant dans le 
sens inverse des aiguilles d’une montre. Placez 
ensuite l’éclairage dans la position désirée (fig. D) 
et serrez à nouveau la vis de fixation (9). 

La hauteur du pied de table peut être ajustée en 
continu sur la colonne télescopique (12). Pour se 
faire, 

maintenez fermement l’éclairage

 et déver-

rouillez le serrage 1/4 de tour (14) en le tournant 
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 
Placez ensuite l’éclairage  à la hauteur souhaitée 
(fig. E) et verrouillez à nouveau le 1/4 de tour (14).   

Note: L’éclairage peut également être monté sur 
d’autres pieds d’éclairage et supports au standard 
spigot 16 mm (5/8"). 

Le spigot 16 mm (11) inclus avec le pied de table, 
est amovible; un filetage mâle 3/8" (15) avec une 
vis de blocage (16) qui se trouve juste en dessous 
(fig. F). De ce fait, le pied de table peut également 
supporter d’autres éclairages ou accessoires, à 
condition qu’il reste aussi léger et compacts que 
le PL24 Vario et qu’il soient également au standard 
16 mm (5/8") ou filetage mâle 3/8".

 

Après chaque modification de position de 
l’éclairage, vérifiez que le support est bien fixé 
et que toutes les pièces sont bien connectées 
entre elles. En particulier, la vis de blocage (16) 
et, s’il est nécessaire, le spigot 16 mm (11) doi-
vent toujours être insérés en butée afin d’as-
surer un maintien optimal de l’éclairage.

   

5. Mise en route 

Vérifiez que le voltage secteur correspond bien à 
la tension de fonctionnement préconisée pour 
l’éclairage. 

Vérifiez que le bouton d’alimentation est bien é-
teint: ce bouton (3) doit être dans la position “O”. 
Branchez ensuite le cordon secteur (17) dans la 
prise d’alimentation (7) se trouvant sur la face ar-
rière de l’éclairage (fig. G) puis branchez l’autre ex-
trémité du cordon dans une prise secteur. 

Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pour le 
basculer dans la position “I”. 

La 

luminosité

 peut être ajustée en continu en 

tournant le potentiomètre de réglage dédié (6) (de 
0 à 100 %). 

La 

température de couleur

 peut être ajustée en 

continu en tournant le potentiomètre de réglage 
dédié (2) (de 3200 Kelvin / lumière artificielle à 5600 
Kelvin / lumière du jour). 

Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pour le 
basculer dans la position “O” pour l’éteindre, puis 
débranchez le cordon secteur de la prise. 

L’éclairage est adapté pour une utilisation en 
continue.  

6. Maintenance et entretien 

L’éclairage ne nécessite aucune maintenance par-
ticulière. Assurez-vous que la zone d’éclairage a-
vant (10) est exempte de tâche ou autre saleté. Si 
nécessaire, nettoyez-là avant toute mise en route. 

Nettoyez l’éclairage avec un chiffon doux ou tissus 
microfibre. N’employez en aucun cas de produit 
nettoyant à base d’essence ou de tout autre sol-
vant. 

7. Caractéristiques 

Éclairage 
Source d’éclairage :          

240 High-CRI 
LEDs (SMD) 

Température de couleur :  

3200 - 5600 

                                          

Kelvin 

Indice de rendu des couleurs : IRC : 97, TLCI : 93 
Faisceau d’éclairage :        

80° 

Intensité lumineuse :          

800 lux (à 1 m) 

Taille du panneau :            

14,7 x 21,4 cm 

Consommation électrique : 

24 W 

Tension de fonctionnement :  100 - 240 V 
Dimensions (LxHxP) :        

172 x 316 x 44-72 
mm, avec rotule 

Poids :                                

760 g 

 
Pied de table 
Embase ronde-ø :              

15,6 cm  

Hauteur min/max :             

35 - 51,5 cm 

Poids :                                

800 g  

 

Sous réserve d’erreurs et de modifications tech-
niques ultérieures. 
Toutes les données sont des valeurs approxima-
tives.

 

Traitement 

Traiter un produit hors d'usage con-
formément à la réglementation légale 
pertinente. 

3482_Bedien_1122.qxp_3482_Bedien  08.11.22  14:22  Seite 8

Содержание PL 24Vario

Страница 1: ...nungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni 3482 Powered by 5852 PL 24Vario 2Kit Infrared Infrared nfrared IR free Ultraviolet Ultraviolet Ultraviolet UV free 800 LUX 1m DIMMER 0 100 93 93 KELVIN 3200 5600 T E C H N O L O G Y 3482_Bedien_1122 qxp_3482_Bedien 08 11 22 14 22 Seite 1 ...

Страница 2: ...A B C D E G F 3 7 2 8 9 12 13 6 5 10 16 17 15 11 12 11 3 7 5 8 4 4 1 5 9 14 180 9 12 3482_Bedien_1122 qxp_3482_Bedien 08 11 22 14 22 Seite 2 ...

Страница 3: ... Steckers nicht in Betrieb Ziehen Sie das Netzkabel nicht direkt sondern am Stecker aus der Steckdose Sehen Sie nicht für längere Zeit direkt in die Leuch te wenn diese eingeschaltet ist Die Leuchte darf nicht auseinander oder umge baut werden Eine Instandsetzung der Leuchte darf nur von Fachkräften durchgeführt werden VORSICHT Verwenden Sie die Leuchte nur mit Ausrüstungs teilen die dafür vorgese...

Страница 4: ...ach unten gedreht sein um einen sicheren Halt der Leuchte zu gewährleisten 5 Inbetriebnahme Überprüfen Sie ob die Netzspannung mit der auf der Leuchte angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt Achten Sie darauf dass die Leuchte ausgeschal tet ist Der Schalter 3 muss sich in Stellung O befinden Stecken Sie dann den Stecker des Netz kabels 17 in die Buchse 7 an der Rückseite der Leuchte Abb G und d...

Страница 5: ... switched on Do not disassemble or modify the light Repairs must only be carried out by qualified persons CAUTION Only use the light with parts designed for it Keep the light away from water and other liquids and from combustible materials Make sure that the light is not covered during op eration Do not use or store the light at places with ex tremely high air humidity or at extremely hot places K...

Страница 6: ...has to be in the O position Then put the plug of the mains lead 17 into the socket 7 at the back of the lighting unit fig G and the mains plug into a mains socket Push the switch 3 in the I position The brightness can be adjusted continuously by rotating the control dial 6 0 to 100 The color temperature can be adjusted continu ously by rotating the control dial 2 3200 Kelvin artificial light to 56...

Страница 7: ... prise d alimentation en maintenant la prise Ne regardez pas directement la zone éclairée du projecteur pour une durée prolongée lorsque ce dernier est allumé Tout démontage ou modification de l éclairage est proscris Les réparations doivent uniquement être opérées par un technicien qualifié et habilité PRUDENCE N utilisez l éclairage qu avec des accessoires conçus pour Gardez le produit éloigné d...

Страница 8: ...ien à la tension de fonctionnement préconisée pour l éclairage Vérifiez que le bouton d alimentation est bien é teint ce bouton 3 doit être dans la position O Branchez ensuite le cordon secteur 17 dans la prise d alimentation 7 se trouvant sur la face ar rière de l éclairage fig G puis branchez l autre ex trémité du cordon dans une prise secteur Appuyez sur le bouton d alimentation 3 pour le bascu...

Страница 9: ...nte sosteniendo el conec tor no tirando del cable No mire directamente a la luz durante un periodo prolongado de tiempo cuando esté conectada No desmonte o modifique la luz Las reparaciones se deben llevar a cabo solo por personas califica das PRECAUCIÓN Use la luz únicamente con los componentes dise ñados para ella Mantenga la luz lejos de agua y otros líquidos y de materiales combustibles Asegúr...

Страница 10: ... indicado en la luz Compruebe que la luz esté desconectada el inte rruptor 3 debe estar en la posición O Coloque a continuación el conector del cable de corriente 17 en su correspondiente ranura 7 en la parte trasera de la unidad de iluminación fig G y el otro extremo en un enchufe de corriente Ponga el interruptor 3 en la posición I El brillo se puede ajustar de forma continua giran do el dial de...

Страница 11: ...hi Non smontate o modificate l illuminatore Per le ri parazioni affidatevi esclusivamente a personale qualificato ATTENZIONE Utilizzate l illuminatore con accessori dedicati Non mettete l unità a contatto di acqua o altri li quidi e di materiale combustibile Assicuratevi che l illuminatore non sia coperto quando lo utilizzate Non utilizzate o conservate l illuminatore in luoghi molto umidi o ecces...

Страница 12: ... voltaggio dell alimentazione corri sponda al voltaggio di lavoro dell illuminatore Assicuratevi che l illuminatore sia spento l inter ruttore 3 deve essere sulla posizione O Quindi inserite la spina del cavo di alimentazione 17 nella presa 7 sul retro dell illuminatore fig G e la presa di corrente inseritela alla presa a muro Premete l interruttore 3 nella posizione I La luminosità può essere reg...

Отзывы: