29
DE
FR
RU
KÜHLVENTILATOR
Der Kühlventilator* befindet sich auf
der oberen Seite des Backofens
und dient zur Kühlung sowohl des
Einbaumöbels als auch der Back-
ofentüre. Der Ventilator schaltet
sich selbsttätig ein, wenn das äu-
ßere Gehäuse des Backofens
eine Temperatur von 60 °C über-
schreitet.
Wird der Backofen z.B. auf 200 °C
eingestellt, dann schaltet sich die
Kühlung nach etwa 10 Min. ein. Der
Ventilator schaltet sich selbst-
ständig aus, wenn das äußere
Gehäuse des Backofens eine
Temperatur von 60 °C unterschrei-
tet.
Sollte z. B. der Backofen nach Be-
trieb bei 200 °C ausgeschaltet
werden, dann schaltet sich die
Kühlung nach etwa 30 Min. aus.
PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG*
Einige Geräte sind mit der Funktion
der Pyrolyse-Reinigung ausgestat-
tet. In Backöfen mit der Pyrolyse-
Funktion wird der Innenraum auf die
Temperatur von 400 °C erhitzt. Alle
organischen Stoffe zerfallen durch
die Hitze und ihre Moleküle werden
voneinander gelöst.
Nach dem Beginn der Pyrolyse-Rei-
nigung wird die Backofentürür auto-
matisch verriegelt. Sie lässt sich erst
nach dem Ablauf der Reinigung wie-
der öffnen.
*
–
falls vorhanden
VENTILATEUR DE REFROIDISSE-
MENT
Le ventilateur de refroidissement *
est placé sur la partie supérieure du
four et crée un cycle d'air de re-
froidissement à l'intérieur de l’ap-
pareil et à travers la porte du four. Il
s’active automatiquement lorsque la
température de la coque extérieure
du four dépasse 60 °C.
En allumant le four avec le thermo-
stat réglé à 200 °C, le ventilateur
commence à fonctionner après en-
viron 10 minutes. Il s'éteint lorsque
la température de l'enveloppe ex-
terne du four descend à moins de 60
°C.
En éteignant le four avec le thermo-
stat réglé à 200 °C, le ventilateur de
refroidissement cessera de fonction-
ner après environ 30 minutes.
AUTO-NETTOYAGE
PYRO-
LITIQUE*
Certains appareils sont équipés d'un
système d’auto
-nettoyage pyro-
lytique. Dans les fours dotés de
cette fonction, l'intérieur est chauffé
à une température de 400 °C.
Toutes les substances organiques
se décomposent sous l'effet de la
chaleur et leurs molécules se dissol-
vent et disparaissent.
Pour des raisons de sécurité, une
fois que le nettoyage pyrolytique a
commencé, la porte du four est au-
tomatiquement verrouillée. Elle ne
peut être rouverte qu'une fois le pro-
cessus de nettoyage terminé.
*
–
si disponible
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Охлаждающий
вентилятор*
находится на верхней части
духовки
и
служит
для
охлаждения как встроенной
мебели, так и самой дверцы
духовки. Вентилятор включается
автоматически при достижении
температуры
внешней
поверхности духовки 60 °С.
Например,
при
установке
духовки на 200 °С вентилятор
включится приблизительно через
10
мин.
При
понижении
температуры
внешней
поверхности духовки ниже 60 °С
вентилятор
автоматически
отключается.
Например, после выключения
духовки, установленной на 200
°С,
вентилятор
выключится
приблизительно через 30 мин.
ПИРОЛИТИЧЕСКАЯ
САМООЧИСТКА
*
Некоторые
устройства
оборудованы
функцией
пиролитической
очистки.
Внутреннее пространство духовок
с функцией пиролиза нагревается
до температуры 400 °
C
. Все
органические
вещества
разлагаются
под
действием
высокой температуры и их
молекулы разрушаются.
После
начала
процесса
пиролитической очистки дверь
духового шкафа блокируется из
соображений
безопасности.
Дверь можно открыть снова
только после окончания процесса
очистки.
*
–
если
имеется
Содержание EH 6726
Страница 73: ...2 3 5 4 6 1 7 8 3 5 6 3 8 9 10 1 12 7 4 2 c RU...
Страница 74: ...1 12 2 3 4 2 8 7 8 5 5 3 4 6 9 10 7 6 3 1 UA...
Страница 77: ......
Страница 79: ......
Страница 82: ......
Страница 84: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...