47
DE
FR
RU
Einstellung der Garzeit und der
Startzeit
Sie können die Funktionen Garzeit
und Startzeit kombinieren und die
gewünschte Ein- und Ausschaltzeit
des Ofens einstellen.
So können Sie den Garvorgang pro-
grammieren, wenn Sie nicht zu
Hause sind, oder den Auftaupro-
zess, wenn Sie kommen.
Bevor Sie die Garzeit und die Start-
zeit einstellen, müssen Sie
die Be-
triebsfunktion
und
die Gar-
temperatur
des Ofens einstellen.
(siehe Kapitel
«Backofenbetriebs-
funktionen»
).
Halten Sie die Taste
3
so lange ge-
drückt, bis das Symbol
auf dem
Display erscheint
Stellen Sie die gewünschte Garzeit
mit den Auswahltasten
5
oder
10
(-
oder +) ein.
Halten Sie die Taste
3
so lange ge-
drückt, bis das Symbol
auf dem
Bildschirm angezeigt wird
Stellen Sie mit den Auswahltasten
5
oder
10
(- oder +) die gewünschte
Startzeit des Garvorgangs ein.
Wenn die eingestellte Startzeit er-
reicht ist, beginnt der Backofen au-
tomatisch zu arbeiten. Es ertönt ein
akustisches Signal.
Nach Ablauf der eingestellten Gar-
zeit schaltet sich der Backofen auto-
matisch ab. Es ertönt ein akusti-
sches Signal.
Berühren Sie die Taste
9
, um den
Signalton auszuschalten. Andern-
falls wird der Summer nach 2 Minu-
ten automatisch abgeschaltet.
Réglage du temps de cuisson et
de l'heure de démarrage
Vous pouvez combiner les fonctions
de temps de cuisson et d'heure de
démarrage et régler l'heure à
laquelle vous souhaitez que le four
s'allume et s'éteigne.
Ainsi, vous pouvez programmer le
processus de cuisson lorsque vous
n'êtes pas à la maison ou le proces-
sus de décongélation lorsque vous
rentrez chez-vous.
Avant de régler le temps de cuisson
et l'heure de démarrage, vous devez
régler
le mode de fonctionne-
ment
et
la température de
cuisson
du four. (voir chapitre
«Modes de fonctionnement du
four»
).
Maintenez la touche
3
enfoncée
jusqu'à ce que le symbole
appa-
raisse à l'écran
Réglez le temps de cuisson
souhaité avec les touches de sélec-
tion
5
ou
10
(- ou +).
Maintenez la touche
3
enfoncée
jusqu'à ce que le symbole
appa-
raisse à l'écran
Utilisez les touches de sélection
5
ou
10
(- ou +) pour régler l'heure de
démarrage de cuisson souhaitée.
Lorsque l'heure de démarrage
sélectionnée est atteinte, le four se
mettra en marche automatiquement.
Un signal acoustique retentit.
Une fois le temps de cuisson réglé
écoulé, le four s'éteint automatique-
ment. Un signal acoustique retentit.
Appuyez sur la touche
9
pour dé-
sactiver le signal sonore. Sinon, le
buzzer s'éteindra automatiquement
au bout de 2 minutes.
Установка продолжительности
и времени старта
приготовления
Вы
можете
комбинировать
функции времени приготовления
и времени старта
приготовления,
задавая
желаемое
время
включения
и
выключения
духового шкафа.
Таким образом, Вы можете
запрограммировать
процесс
приготовления на то время, когда
Вас нет дома, или же процесс
размораживания продуктов к
Вашему приходу.
Прежде
чем
задать
продолжительность
приготовления и время старта
работы, Вы должны установить
режим работы духовки
и
температуру
приготовления
. (см. раздел
«Режимы работы духового
шкафа»
).
Нажмите и удерживайте кнопку
3
пока вы не увидите на экране
символ
Установите желаемое время
приготовления с помощью кнопок
выбора
5
или
10
(
–
или +).
Нажмите и удерживайте кнопку
3
пока вы не увидите на экране
символ
Установите желаемое время
старта приготовления с помощью
кнопок выбора
5
или
10
(
–
или +).
В
момент
наступления
установленного времени
старта
приготовления, духовой шкаф
автоматически начнет
работать.
Прозвучит звуковой сигнал.
По окончании установленного
времени приготовдения, духовой
шкаф автоматически прекратит
работу.
Прозвучит
звуковой
сигнал.
Нажатием
на кнопку
9
Вы можете
отключить
звуковой сигнал. В
противном
случае
звуковой
сигнал прекратится через 2
минуты автоматически.
Содержание EH 6726
Страница 73: ...2 3 5 4 6 1 7 8 3 5 6 3 8 9 10 1 12 7 4 2 c RU...
Страница 74: ...1 12 2 3 4 2 8 7 8 5 5 3 4 6 9 10 7 6 3 1 UA...
Страница 77: ......
Страница 79: ......
Страница 82: ......
Страница 84: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...