background image

FRANÇAIS 

 

  (1) Surface rétroéclairée 

  (2) Prise pour adaptateur secteur 

  (3) Molette de réglage de puissance 

  (4) Interrupteur marche/arrêt 

  (5) Connecteur du câble 

  (6) Câble de connexion 

  (7) Adaptateur secteur 

  (8) Cordon d’alimentation 

  (9) Aimants au néodyme 

(10) Écrous carrés M6 

(11) Vis de réglage 

(12) Bloc coulissant 

(13) Rainure en T de 6 mm 

(14) Support de table / Fixation murale   

(accessoire en option)

 

 

 

Avant d’utiliser votre table lumineuse, veuillez lire attentive-
ment ce mode d’emploi. Rangez-le dans un endroit sûr et à 
portée de main en cas de besoin. Si vous prêtez votre table 
lumineuse à une autre personne, fournissez-lui toujours ce 
mode d’emploi. 

1. Utilisation prévue

 

La table lumineuse «  prolite LED  » a été conçue pour le 
rétroéclairage d'originaux transparents (comme des diaposi-
tives ou des films par exemple). Elle n'est pas destinée à 
d'autres applications.  

Utilisez cette table lumineuse uniquement comme décrit 
dans ces instructions. Toute autre utilisation doit être consi-
dérée comme non conforme et peut entraîner des domma-
ges matériels ou corporels. Cette table lumineuse n'est pas 
un jouet.  

Kaiser ne pourra être tenu pour responsable des dommages 
causés dans le cadre d’une utilisation incorrecte ou non con-
forme. 

2. Précautions d’emploi 

 

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : 

ATTENTION ! 

Débranchez les appareils (table lumineuse, adaptateur sec-
teur) de toute source d’alimentation électrique avant le net-
toyage et l'entretien.  

Gardez les produits hors de portée des enfants.  

Ne branchez pas le produit sur une source d’alimentation 
électrique si l’un des câbles, des ports de connexion ou si 
l’adaptateur secteur est endommagé.  

Ne démontez pas et ne modifiez pas les produits. Toute 
réparation doit être effectuée par une personne qualifiée.  

Les aimants en néodyme ont une attraction magnétique très 
élevée. Assurez-vous qu'il existe toujours une distance suffi-
sante entre les aimants pour qu'ils ne soient pas attirés les 
uns vers les autres. En cas de contact brutal, les aimants 
pourraient s’endommager et

 constituer un risque de bles-

sure !

 Éloignez également les aimants des appareils qui 

pourraient être perturbés ou endommagés par leur champ 
magnétique (par exemple, moniteurs, disques durs, cartes 
de crédit, montres, stimulateurs cardiaques, etc.). 

PRUDENCE !

 

Utilisez la table lumineuse uniquement avec les accessoires 
compatibles. 

Utilisez le produit et ses accessoires uniquement dans des 
pièces peu humides. 

Gardez les produits éloignés de l’eau ou de tout liquide ainsi 
que de tous matériaux combustibles. 

N’utilisez ou ne stockez pas les produits à proximité d’en-
droits très humides ou très chauds. Ne soumettez pas les 
produits à une exposition directe au soleil. 

Avant de stocker la table lumineuse, éteignez-la complète-
ment et laissez tous les accessoires refroidir. 

Ne placez pas d’éléments en métal ou d’objets contondants 
sur la surface de la table afin d’éviter toutes rayures. 

3. Vérification du produit et des accessoires   

fournis 

Lors du premier déballage des appareils, vérifiez l’ensemble 
des accessoires. La boîte doit comprendre :  

- une table lumineuse prolite LED 
- un adaptateur secteur (7) 
- un câble secteur de 2,50 m (8) 
- 2 aimants au néodyme (9) 
- 2 écrous carrés M6 (10) 

Vérifiez également l’intégrité du matériel. Si un élément est 
endommagé, ne mettez pas l’appareil en service. 

4. Connexion de l'adaptateur secteur (fig. B)  

 

Vérifiez que la tension secteur correspond à la tension de 
fonctionnement indiquée sur l'adaptateur secteur (7) inclus. 
Veillez à ce que la table lumineuse soit éteinte : l'interrupteur 
(4) doit être en position « O ».  

Insérez la fiche (5) du câble de raccordement (6) dans la prise 
(2). Branchez ensuite l'adaptateur secteur (7) au courant 
avec le cordon d'alimentation (8).

 

  

5. Mise en service

 

Allumez la table lumineuse à l'aide de l'interrupteur (4).  

La luminosité peut être ajustée en tournant la molette de 
commande d’intensité lumineuse (3).  

Les originaux peuvent être fixés avec des aimants directe-
ment à côté de la zone éclairée (1) (fig. C). Deux puissants ai-
mants en néodyme (9) sont inclus à cet effet.  

Les aimants en néodyme ont une attraction magnétique très 
élevée. Assurez-vous qu'il existe toujours une distance suffi-
sante entre les aimants pour qu'ils ne soient pas attirés les 
uns vers les autres. En cas de contact brutal, les aimants 
pourraient s’endommager et

 constituer un risque de bles-

2479_Bedien_0420.qxp_2479_Bedien  20.04.22  14:34  Seite 7

Содержание 2479

Страница 1: ...LED 50 37 2480 Leuchtplatte Light Box Table lumineuse Mesa de luz Tavolo luminoso Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 2480 2479 2479_Bedien_0420 qxp_2479_Bedien 20 04 22 14 34 Seite 1 ...

Страница 2: ...4 3 2 1 A B D C 14 13 9 2479 2480 10 9 7 6 5 1 4 3 2 E F G 10 12 11 13 14 4 2 3 5 8 2479_Bedien_0420 qxp_2479_Bedien 20 04 22 14 34 Seite 2 ...

Страница 3: ...latte nur mit Ausrüstungsteilen die dafür vorgesehen sind Betreiben Sie die Geräte nur in trockenen Räumen Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten sowie brennba re Stoffe von den Geräten fern Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten mit ex trem hoher Luftfeuchtigkeit oder an extrem heißen Orten Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonneneinstrahlung aus Lassen Sie die Geräte zuerst a...

Страница 4: ...rtungsfrei Achten Sie darauf dass die Leuchtfläche 1 der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdkörpern ist Entfernen Sie solche Verunreinigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keinesfalls Benzin oder andere Lösungsmit tel 8 Technische Daten 2479 Leuchtplatte prolite LED 37 25 Leuchtfläche 37 x 25 cm Lichtquelle 135 SMD ...

Страница 5: ...t place metal parts or subjects with sharp edges on the surface of the light box to avoid scratches 3 Check devices and scope of supply When unpacking the devices for the first time please check if the scope of supply is complete It comprises prolite LED light box mains adapter 7 mains lead 2 50 m 8 2 neodymium magnets 9 2 M6 square nuts 10 Check also if the devices are damaged by extraneous caus ...

Страница 6: ...ition index CRI 95 Light density 9400 cd m2 Operating voltage 24 V Rated power 29 W Dimensions WxHxD 439 x 54 x 343 mm 17 3 x 2 1 x 13 5 in Weight 3 12 kg 6 9 lbs 2480 prolite LED 50 37 Light Box Illuminated area 50 x 37 cm 19 7 x 14 6 in Light source 270 SMD LEDs Color temperature approx 6000 Kelvin Color rendition index CRI 95 Light density 10000 cd m2 Operating voltage 24 V Rated power 58 W Dim...

Страница 7: ...des appareils qui pourraient être perturbés ou endommagés par leur champ magnétique par exemple moniteurs disques durs cartes de crédit montres stimulateurs cardiaques etc PRUDENCE Utilisez la table lumineuse uniquement avec les accessoires compatibles Utilisez le produit et ses accessoires uniquement dans des pièces peu humides Gardez les produits éloignés de l eau ou de tout liquide ainsi que de...

Страница 8: ... et avant d être poussés dans la rainure en T 13 fig E 7 Entretien et soin Les appareils ne demandent pas d entretien spécifique As surez vous que la zone éclairée 1 est exempte de taches et de saletés Si nécessaire retirez les avant l utilisation Nettoyez les appareils avec un chiffon doux et sec N utilisez en aucun cas d alcool ou d autres solvants 8 Caractéristiques 2479 Table lumineuse prolite...

Страница 9: ...e agua y otros líquidos y de materiales combustibles No use o almacene los dispositivos en lugares con humedad del aire extremadamente alta o con temperaturas muy altas Mantenga los dispositivos alejados de la radiación directa del sol Antes de empaquetar los dispositivos dejar que se enfríen No coloque elementos metálicos o con bordes afilados en la superficie de la mesa de luz para evitar arañaz...

Страница 10: ...o Limpie los dispositivos con un paño suave y seco Bajo nin guna circunstancia utilice gasolina u otros disolventes 8 Especificaciones 2479 Mesa de luz prolite LED 37 25 Área iluminada 37 x 25 cm Fuente de luz 135 SMD LEDs Temperatura de color aprox 6000 Kelvin Índice de reproducción cromática CRI 95 Densidad de luz 9400 cd m2 Voltaje 24 V Potencia 29 W Dimensiones AnxAlxL 439 x 54 x 343 mm Peso 3...

Страница 11: ...onservate in luoghi con umidità eccessiva o troppo caldi Evitate di esporre il vostro tavolo luminoso al la luce solare diretta Se dovete riporlo nuovamente nella scatola lasciatelo prima raffreddare Non ponete oggetti metallici o con parti affiliate sulla super ficie del tavolo per evitare che si possa graffiare 3 Controllo del dispositivo e del corredo Quando si disimballano gli strumenti per la...

Страница 12: ...Caratteristiche 2479 Tavolo luminoso prolite LED 37 25 Area illuminata 37 x 25 cm Sorgente di luce 135 SMD LEDs Temperature colore 6000 Kelvin circa Precisione cromatica CRI 95 Densità luminosa 9400 cd m2 Voltaggio operativo 24 V Consumo 29 W Dimensioni LxAxP 439 x 54 x 343 mm Peso 3 12 kg 2480 Tavolo luminoso prolite LED 50 37 Area illuminata 50 x 37 cm Sorgente di luce 270 SMD LEDs Temperature c...

Отзывы: