background image

ITALIANO 

 

  (1) Area luminosa 

  (2) Presa per alimentazione 

  (3) Controllo luminosità 

  (4) Interruttore ON/OFF 

  (5) Spina del cavo alimentazione 

  (6) Cavo Alimentazione 

  (7) Adattatore rete 

  (8) Cavo a rete 

  (9) Magneti al neodimio 

(10) Blocchi di fissaggio M 6  

(11) Filetto 

(12) Blocco scorrevole 

(13) Guida a T di 6 mm 

(14) Braccio di supporto / Montaggio a muro 

 

(opzionale)

 

 

Prima di usare il vostro tavolo luminoso, vi chiediamo di leg-
gere attentamente queste istruzioni. Conservatele in un luo-
go sicuro per poterle avere a portata di mano ad ogni eve-
nienza. Se doveste dare il tavolo luminoso a qualcun altro 
vogliate consegnare anche queste istruzioni. 

1. Utilizzo previsto

 

Il tavolo luminoso "prolite LED” va utilizzato per visionare ori-
ginali trasparenti o traslucidi (come diapositive o lastre) o altri 
materiali simili. Non è previsto altro tipo di uso. 

Utilizzate il tavolo luminoso solamente come descritto in 
queste istruzioni. Ogni altra applicazione non prevista po-
trebbe causare danni a cose o persone. Questo piano lumi-
noso non è un giocattolo. 

Kaiser declina ogni responsabilità per danni causati da uso 
improprio. 

2. Istruzioni per la sicurezza   

Per favore attenetevi alle seguenti istruzioni di sicurezza: 

ATTENZIONE! 

Scollegare sempre dall’alimentazione (cavo di rete, alimenta-
tore) prima di operazioni di manutenzione o pulizia. 

Tenete il prodotto fuori dalla portata di bambini. 

Non accendete lo strumento se l’involucro, la spina, l’alimen-
tatore o il cavo sono danneggiati. 

Non smontate o modificate il prodotto. Per qualunque ripa-
razione rivolgetevi a personale qualificato. 

La capacità attrattiva dei magneti al neodimio è elevata. Te-
nete I due magneti a debita distanza uno dall’altro per evitare 
che si attraggano e ruotino allineando i campi magnetici. In 
caso di caduta I magneti si potrebbero danneggiare rompen-
dosi. 

Pericolo di danno! 

Tenete i magneti lontano da oggetti 

o strumenti che possono danneggiarsi a causa di campi ma-
gnetici (come monitor, dischi rigidi, carte di credito, peace-
makers, orologi, ecc.) 

PRECAUZIONI!

 

Usate il tavolo luminoso solamente con i suoi accessori ori-
ginali. 

Usate lo strumento solamente in un ambiente asciutto. 

Tenete il prodotto lontano da acqua e altri liquidi nonché da 
materiale combustibile. 

Non usate o non conservate in luoghi con umidità eccessiva 
o troppo caldi. Evitate di esporre il vostro tavolo luminoso al-
la luce solare diretta. 

Se dovete riporlo nuovamente nella scatola lasciatelo prima 
raffreddare. 

Non ponete oggetti metallici o con parti affiliate sulla super-
ficie del tavolo per evitare che si possa graffiare. 

3. Controllo del dispositivo e del corredo 

Quando si disimballano gli strumenti per la prima volta con-
trollare se il corredo è completo. Esso comprende:   

- tavolo luminoso prolite LED 
- adattatore rete (7) 
- cavo alimentazione 2,50 m (8) 
- 2 magneti al neodimio (9) 
- 2 dadi di fissaggio M6 (10) 

Controllare anche che il tavolo non sia danneggiato per 
cause estranee. In questo caso, non mettetelo in funzione. 

4. Collegare all’alimentatore (fig. B)  

 

Verificate che il voltaggio dell’alimentatore a corredo (7) e 
della rete corrispondano, verificate che il tavolo luminoso sia 
in posizione di spento, l’interruttore (4) deve essere nella po-
sizione “O”. 

Inserite la spina (5) del cavo di alimentazione (6) nella presa 
(2). Poi collegate l’adattatore di rete (7) al cavo di alimenta-
zione (8).

 

  

5. Operazioni iniziali 

 

Accendete il tavolo luminoso tramite l’interruttore (4). 

La luminosità potrà essere regolata in modo progressivo ruo-
tando il rotore di intensità della luce (3). 

Gli originali potranno essere fissati con i magneti in prossi-
mità dell’area luminosa (1) (fig. C). Due potenti magneti al 
neodimio (9) sono stati forniti assieme al tavolo a questo scopo.  

Attenzione:

 La capacità attrattiva dei magneti al neodimio è 

elevata. Tenete I due magneti a debita distanza uno dall’altro 
per evitare che ruotino ed allineino i campi magnetici. In caso 
di caduta I magneti si potrebbero danneggiare rompendosi. 

Pericolo di danno! 

Tenete I magneti lontano da oggetti o 

strumenti che possono danneggiarsi a causa di campi ma-
gnetici (come monitor, dischi rigidi, carte di credito, peace-
makers, orologi, ecc.) 

Spegnete il tavolo luminoso con l’interruttore (4), quando non 
lo utilizzate. Solo allora potere scollegare l’adattatore di rete 
(7) dal cavo di alimentazione. 

6. Montare / Usare gli accessori 

 

Su tutti e quattro i lati del tavolo luminoso c’è una guida a T 
di 6 mm (13), che è compatibile con numerosi accessori de-
dicati al sistema con profilo a fessura da 6 mm. Questo pro-
filo permette l’installazione e l’integrazione in sistemo/strut-
ture, così come permette l’integrazione di accessori al vostro 
tavolo luminoso. 

2479_Bedien_0420.qxp_2479_Bedien  20.04.22  14:34  Seite 11

Содержание 2479

Страница 1: ...LED 50 37 2480 Leuchtplatte Light Box Table lumineuse Mesa de luz Tavolo luminoso Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 2480 2479 2479_Bedien_0420 qxp_2479_Bedien 20 04 22 14 34 Seite 1 ...

Страница 2: ...4 3 2 1 A B D C 14 13 9 2479 2480 10 9 7 6 5 1 4 3 2 E F G 10 12 11 13 14 4 2 3 5 8 2479_Bedien_0420 qxp_2479_Bedien 20 04 22 14 34 Seite 2 ...

Страница 3: ...latte nur mit Ausrüstungsteilen die dafür vorgesehen sind Betreiben Sie die Geräte nur in trockenen Räumen Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten sowie brennba re Stoffe von den Geräten fern Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten mit ex trem hoher Luftfeuchtigkeit oder an extrem heißen Orten Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonneneinstrahlung aus Lassen Sie die Geräte zuerst a...

Страница 4: ...rtungsfrei Achten Sie darauf dass die Leuchtfläche 1 der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdkörpern ist Entfernen Sie solche Verunreinigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keinesfalls Benzin oder andere Lösungsmit tel 8 Technische Daten 2479 Leuchtplatte prolite LED 37 25 Leuchtfläche 37 x 25 cm Lichtquelle 135 SMD ...

Страница 5: ...t place metal parts or subjects with sharp edges on the surface of the light box to avoid scratches 3 Check devices and scope of supply When unpacking the devices for the first time please check if the scope of supply is complete It comprises prolite LED light box mains adapter 7 mains lead 2 50 m 8 2 neodymium magnets 9 2 M6 square nuts 10 Check also if the devices are damaged by extraneous caus ...

Страница 6: ...ition index CRI 95 Light density 9400 cd m2 Operating voltage 24 V Rated power 29 W Dimensions WxHxD 439 x 54 x 343 mm 17 3 x 2 1 x 13 5 in Weight 3 12 kg 6 9 lbs 2480 prolite LED 50 37 Light Box Illuminated area 50 x 37 cm 19 7 x 14 6 in Light source 270 SMD LEDs Color temperature approx 6000 Kelvin Color rendition index CRI 95 Light density 10000 cd m2 Operating voltage 24 V Rated power 58 W Dim...

Страница 7: ...des appareils qui pourraient être perturbés ou endommagés par leur champ magnétique par exemple moniteurs disques durs cartes de crédit montres stimulateurs cardiaques etc PRUDENCE Utilisez la table lumineuse uniquement avec les accessoires compatibles Utilisez le produit et ses accessoires uniquement dans des pièces peu humides Gardez les produits éloignés de l eau ou de tout liquide ainsi que de...

Страница 8: ... et avant d être poussés dans la rainure en T 13 fig E 7 Entretien et soin Les appareils ne demandent pas d entretien spécifique As surez vous que la zone éclairée 1 est exempte de taches et de saletés Si nécessaire retirez les avant l utilisation Nettoyez les appareils avec un chiffon doux et sec N utilisez en aucun cas d alcool ou d autres solvants 8 Caractéristiques 2479 Table lumineuse prolite...

Страница 9: ...e agua y otros líquidos y de materiales combustibles No use o almacene los dispositivos en lugares con humedad del aire extremadamente alta o con temperaturas muy altas Mantenga los dispositivos alejados de la radiación directa del sol Antes de empaquetar los dispositivos dejar que se enfríen No coloque elementos metálicos o con bordes afilados en la superficie de la mesa de luz para evitar arañaz...

Страница 10: ...o Limpie los dispositivos con un paño suave y seco Bajo nin guna circunstancia utilice gasolina u otros disolventes 8 Especificaciones 2479 Mesa de luz prolite LED 37 25 Área iluminada 37 x 25 cm Fuente de luz 135 SMD LEDs Temperatura de color aprox 6000 Kelvin Índice de reproducción cromática CRI 95 Densidad de luz 9400 cd m2 Voltaje 24 V Potencia 29 W Dimensiones AnxAlxL 439 x 54 x 343 mm Peso 3...

Страница 11: ...onservate in luoghi con umidità eccessiva o troppo caldi Evitate di esporre il vostro tavolo luminoso al la luce solare diretta Se dovete riporlo nuovamente nella scatola lasciatelo prima raffreddare Non ponete oggetti metallici o con parti affiliate sulla super ficie del tavolo per evitare che si possa graffiare 3 Controllo del dispositivo e del corredo Quando si disimballano gli strumenti per la...

Страница 12: ...Caratteristiche 2479 Tavolo luminoso prolite LED 37 25 Area illuminata 37 x 25 cm Sorgente di luce 135 SMD LEDs Temperature colore 6000 Kelvin circa Precisione cromatica CRI 95 Densità luminosa 9400 cd m2 Voltaggio operativo 24 V Consumo 29 W Dimensioni LxAxP 439 x 54 x 343 mm Peso 3 12 kg 2480 Tavolo luminoso prolite LED 50 37 Area illuminata 50 x 37 cm Sorgente di luce 270 SMD LEDs Temperature c...

Отзывы: