background image

PRELIMINARY 

Subject 

to 

Revision

KCF 25, 50

5

El agua residual destinada a eliminación indirecta no deberá 

sobrepasar un contenido de hidrocarburos de 20 mg/l. 
Tenga en cuenta que los límites legales nacionales para la 

evacuación indirecta de aguas residuales pueden variar de 

una región a otra. 

Por favor, cerciórese de que este es el manual 

correcto para su modelo KCF.

Aplicación:
El KCF se utiliza para el tratamiento conforme a la ley de 

condensados demulsificables de compresores. la puesta 

en servicio del separador de aceite/agua deberá notificarse 

a la autoridad local competente en gestión del agua.

•  

KCF 25

:   Temperatura del medio / del ambienta:    

 

 

41...140 °F

 

KCF 50

:   Temperatura del medio:  

41...140 °F  

                   Temperatura del ambienta:   

23...140 °F

•  El KCF sólo es adecuado para uso estacionario
•  El KCF no está diseñado para su uso en zonas con peligro 

de explosión. 

¡Peligro!
¡Aire comprimido!
Un golpe de aire comprimido que escapa repentinamente 

o por componentes de la máquina que salgan disparados 

por su efecto supone peligro de heridas graves o muerte. 

¡Cuidado!
¡Condensado contaminado de aceite! 
El condensado contaminado de aceite contiene sustan-

cias perjudiciales para la salud y el medio ambiente que 

pueden irritar y dañar la piel, los ojos y las mucosas. El 

condensado con aceite no debe llegar a la canalización, a 

medios acuáticos ni a la tierra. Los objetos contaminados 

deberán limpiarse y eliminarse atendiendo a las normativas 

legales vigentes. 

•  La no observación de estas indicaciones puede dar lugar 

a heridas en personas o a daños en los aparatos. Además, 

Indicaciones de seguridad: 

•  Deberán seguirse obligatoriamente las indicaciones de este 

manual de instalación y servicio. 

¡Utilice para la instalación solamente materiales resistentes 

a la presión!

Evite que el condensado entre en contacto con personas y 

objetos. 

en el momento de la instalación se deberán respetar las 

normativas nacionales y las normas de seguridad. 

•  ¡Transportar el KCF sólo en vacío!
•  ¡No instalar el KCF en el exterior!
•  ¡Proteger el KCF de la radiación solar directa!
•  KCF 50: Si se va a instalar el aparato en un recinto inte-

rior con peligro de congelación, existe la opción de un 

sistema de calefacción. 

•  

Asegúrese de que, en caso de avería, no podrá llegar a la 

canalización 

aceite ni condensado contaminado. 

•  No introducir líquidos extraños

 en el KCF, ya que esto 

podría perjudicar la filtración. 

•  ¡Usar solamente filtros de recambio originales!

 

Si se producen desviaciones importantes de las especifica

-

ciones de la certificación técnica general, como por ejemplo 

el uso de filtros de otras marcas, dicha certificación perderá 

su validez para el uso del producto KCF. En tales casos se 

hará  necesaria  una  certificación  adicional  de  la  autoridad 

local competente. 

  ¡Igualmente, perderá vigencia la garantía de dos años 

que le da derecho a reparación de averías! 

Las  obligaciones  del  usuario  con  respecto  al  cuidado 

incluyen:
Instalación y puesta en marcha, mantenimiento, reparación 

y limpieza:
Estas tareas deberán dejarse en manos de una empresa 

especializada si el usuario no posee la cualificación ni las 

autorizaciones correspondientes. 

Estos trabajos deberán quedar documentados en el ma-

nual de servicio, y los informes de mantenimiento deberán 

conservarse y ponerse a disposición de las autoridades 

locales competentes si éstas lo exigen. 
Vigilancia:
El usuario está obligado a vigilar en todo momento la es-

tanqueidad y el buen funcionamiento del aparato. 

•  Comprobar con regularidad la estanqueidad del KCF 
•  Controlar semanalmente el agua limpiada por el aparato 

usando una referencia de turbidez 

•  ¡Tenga siempre en almacén sets de filtros!

¡Peligro!
¡Condensado contaminado de aceite!
El condensado contaminado de aceite contiene sustan-

cias perjudiciales para la salud y el medio ambiente que 

pueden irritar y dañar la piel, los ojos y las mucosas. El 

condensado con aceite no debe llegar a la canalización, 

a medios acuáticos ni a la tierra. 
Los objetos contaminados deberán limpiarse y eliminarse 

atendiendo a las normativas legales vigentes.

Содержание KCF 25

Страница 1: ...rfecto del KCF y de esta manera un tratamiento del con densado fiable Cher client Vous venez d acqu rir un s parateur huile eau KCF et nous vous en f licitons Nous vous recommandons de lire attentivem...

Страница 2: ...tion Putting into operation Operation Maintenance Waste water test KCF replacement filter sets Filter replacement General cleaning Components Indicaciones importantes Datos t cnicos Funcionamiento Ins...

Страница 3: ...le hebdomadaire de l eau Kit de filtres KCF Remplacement du filtre Nettoyage complet de l KCF Nomenclature des pi ces 4 8 10 12 14 16 16 18 18 18 20 22 Sommaire ndice Indica es importantes Dados t cni...

Страница 4: ...f installation in a room where there is a danger of frost a heating system has to be employed onl optional Take measures to ensure that oil or untreated condensate cannot enter the sewer system in the...

Страница 5: ...las normas de seguridad Transportar el KCF s lo en vac o No instalar el KCF en el exterior Proteger el KCF de la radiaci n solar directa KCF 50 Si se va a instalar el aparato en un recinto inte rior...

Страница 6: ...tall l ext rieur KCF doit tre prot g de toute exposition au soleil KCF 50 En cas d installation dans une pi ce qui ne serait pas l abri du gel il faut utiliser un syst me hors gel option En cas de dys...

Страница 7: ...te deve ser transportado quando vazio KCF n o deve ser disposto em reas externas KCF deve ser protegido contra incid ncia directa de raios solares Em caso de instala o em reas internas expostas a temp...

Страница 8: ...Poids vide Peso vazio 7 7 lb 12 7 lb Min max temperature Temperatura m n m x Temp rature min max Temperatura m n m x 41 140 F 41 140 F Max operating pressure at inlet Presi n de servicio m x entrada P...

Страница 9: ...rtie d eau sa da de gua P Sampling valve Grifo de toma de pruebas Prise d chantillon V lvula de tomada de amostra N Level indicator Indicador de nivel Indicateur de niveau Indicador de n vel inch KCF...

Страница 10: ...ssor Performance SCFM KCF Climate zone Piston Compressor Rotary Screw Compressor Mineral Oils Synthetic Oils Mineral Oils PAO Diester Oils Polyglycol Oils 25 1 COLD MILD 90 60 113 90 60 2 MEDIUM MODER...

Страница 11: ...de leo Atrav s da sa da de gua 6 a gua sai do KCF e pode ser conduzida de modo directo canaliza o A qualidade das guas servidas pode ser verificadaaqualquermomentojunto v lvula de retirada de amostra...

Страница 12: ...times have a downward slope of at least 1 Note Continuous slope Avoid water pocket of the feed hose to the pressure relief chamber Note Continuous slope Avoid sagging of the hose to the waste water ou...

Страница 13: ...a Sempre instalar o condutor principal de condensa o com inclina o cont nua no m nimo 1 Observe Inclina o cont nua Evitar bolsa de gua na mangueira de entrada da c mara de de descarga de press o Obser...

Страница 14: ...1 to ensure reliable functioning of the KFC 2 Installation See enclosed assembly drawing Floor mounting Use elongated holes of the 4 mounting 1 feet Screws and dowels supplied with unit Install the KF...

Страница 15: ...ensat au dessus du niveau sup rieur de le KCF Les flexibles doivent toujours tre fix s de fa on ce qu ils ne puissent pas se d placer sous l action d un coup de b lier et ne risquent pas de blesser qu...

Страница 16: ...ter through the inlet open ing container and filter chamber are filling up Shutoffthewaterwhenitstartstocome out at the water outlet The water level will sink due to the gradual water intake of the fi...

Страница 17: ...y pass Verificar as conex es quanto a estan queidade Paragarantirumfuncionamentoperfeito necess rio observar os pontos indica dos sob manuten o As subst ncias da condensa o do compressor dependem da r...

Страница 18: ...movel of material defects within the 2 years following the date of issue of the invoice will expire Remove the PE bag prior to inserting the filters and use it as a packaging for the used filter engli...

Страница 19: ...ra o filtro usado Avant chaque entretien Fermer l arriv e 1 si n cessaire arr ter le compresseur Maintanance V rifier r guli rement les flexibles et les raccords de flexibles 2 Remplacement du filtre...

Страница 20: ...id black cap Step 10 MUST BE COMPLETED before introducing compressed air condensate to unit Pour water into unit from the top through the pressure relief chamber area Step 11 Stop poring the water app...

Страница 21: ...tensio actifs tape7 Ins rerlanouvellecartouche dans le r servoir principal tape 8 Reposer le tuyau d amen e et aligner l encoche avec le couvercle une fois le tuyau d amen e mont ins rer un l ment fil...

Страница 22: ...R Y S u b j e c t t o R e v i s i o n KCF 25 50 22 Components Componentes Nomenclature des pi ces Componentes 1 2 3 4 5 6 11 9 10 12 8 13 5 7 15 16 17 16 1 2 3 4 5 6 11 9 10 12 8 13 5 7 13 13 14 15 16...

Страница 23: ...Angulo de montagem 14 Buj o 1 15 Empanque de cord o KCF 25 163 x 15 KCF 50 173 4x15 16 Empanque de cord o KCF 25 108 5 x 14 KCF 50 154 x 15 17 Anel em o 20 x 2 2 1 Tapa 2 Esterilla filtrante 3 Tubo d...

Страница 24: ...24_v01 Edition Estado Edition Data de refer ncia 2017 06 CANADA KAESER COMPRESSORS Inc 3760 La V rendrye Boisbriand QC J7H 1H5 Canada Phone 450 971 1414 Fax 450 971 1415 E mail info canada kaeser com...

Отзывы: