KAESER KOMPRESSOREN KCF 25 Скачать руководство пользователя страница 11

PRELIMINARY 

Subject 

to 

Revision

KCF 25, 50

11

El KCF puede alimentarse con conden-

sado contaminado de aceite a presión 

(

1

).

La presión se reduce en la cámara de 

relajación (

2

).

El condensado, relajado y sin turbu-

lencias, pasa a la etapa de filtración y 

atraviesa el filtro de dos fases 
Este filtro (

3

) está formado por un prefiltro 

y un filtro principal para la eliminación de 

partículas residuales de aceite. El agua 

sale del KCF por la salida (

6

) y puede 

evacuarse directamente por la canali-

zación general. 
Por el grifo de toma de pruebas (

5

) puede 

controlarse en todo momento la calidad 

del agua saliente. 

A condensação que contém óleo pode ser 

reconduzida sob pressão ao KCF (

1

).

O excesso de pressão é reduzido na câmara 

de descarga de pressão (

2

).

A condensação corre sem turbulências, acal-

mada, para a etapa de filtragem subsequente 

e passa pelo filtro

 de duas fases.

Este filtro de condensação (

3

) consiste de 

um filtro prévio e um filtro principal para a 

eliminação de partículas residuais de óleo.
Através da saída de água (

6

) a água sai do 

KCF e pode ser conduzida de modo directo 

à canalização.
A qualidade das águas servidas pode ser 

verificada a qualquer momento junto à válvula 

de retirada de amostras (

5

).

1   Alimentación de condensado 
2   Cámara de despresurización 
3  Filtro
4   Canal de subida 
5   Grifo de toma de pruebas 
6   Salida de agua 

 1    Entrada de condensação
 2    Câmara de descarga de pressão
 3    Filtro de condensação
 4    Canal vertical
 5    Válvula de tomada de amostra
 6  Saída de água

español

français

português

Le condensat huileux est amené sous 

pression vers le KCF (

1

).

La surpression se détend au sein de la 

chambre de détente (

2

). 

Le condensat s'écoule sans turbulence 

et passe à travers le filtre à deux étages

 

situé en dessous.

 

Le filtre (

3

) se compose d´un préfiltre et 

d´un filtre principal pour lier d´éventuelles 

particules huileuses restantes. L´eau 

ainsi épurée s´écoule hors de KCF par la 

sortie d´eau (

6

) et peut être directement 

déverser dans les canalisations.
La qualité de l'eau rejétée peut être 

contrôlée à tout moment à partir du ro-

binet de prise d'échantillon (

5

).

 1   Entrée du condensat
 2   Chambre de détente de pression
  3   Filtre 

 4  Canal ascendant
 5  Robinet de prise d'échantillon
 6  Sortie d´eau

Содержание KCF 25

Страница 1: ...rfecto del KCF y de esta manera un tratamiento del con densado fiable Cher client Vous venez d acqu rir un s parateur huile eau KCF et nous vous en f licitons Nous vous recommandons de lire attentivem...

Страница 2: ...tion Putting into operation Operation Maintenance Waste water test KCF replacement filter sets Filter replacement General cleaning Components Indicaciones importantes Datos t cnicos Funcionamiento Ins...

Страница 3: ...le hebdomadaire de l eau Kit de filtres KCF Remplacement du filtre Nettoyage complet de l KCF Nomenclature des pi ces 4 8 10 12 14 16 16 18 18 18 20 22 Sommaire ndice Indica es importantes Dados t cni...

Страница 4: ...f installation in a room where there is a danger of frost a heating system has to be employed onl optional Take measures to ensure that oil or untreated condensate cannot enter the sewer system in the...

Страница 5: ...las normas de seguridad Transportar el KCF s lo en vac o No instalar el KCF en el exterior Proteger el KCF de la radiaci n solar directa KCF 50 Si se va a instalar el aparato en un recinto inte rior...

Страница 6: ...tall l ext rieur KCF doit tre prot g de toute exposition au soleil KCF 50 En cas d installation dans une pi ce qui ne serait pas l abri du gel il faut utiliser un syst me hors gel option En cas de dys...

Страница 7: ...te deve ser transportado quando vazio KCF n o deve ser disposto em reas externas KCF deve ser protegido contra incid ncia directa de raios solares Em caso de instala o em reas internas expostas a temp...

Страница 8: ...Poids vide Peso vazio 7 7 lb 12 7 lb Min max temperature Temperatura m n m x Temp rature min max Temperatura m n m x 41 140 F 41 140 F Max operating pressure at inlet Presi n de servicio m x entrada P...

Страница 9: ...rtie d eau sa da de gua P Sampling valve Grifo de toma de pruebas Prise d chantillon V lvula de tomada de amostra N Level indicator Indicador de nivel Indicateur de niveau Indicador de n vel inch KCF...

Страница 10: ...ssor Performance SCFM KCF Climate zone Piston Compressor Rotary Screw Compressor Mineral Oils Synthetic Oils Mineral Oils PAO Diester Oils Polyglycol Oils 25 1 COLD MILD 90 60 113 90 60 2 MEDIUM MODER...

Страница 11: ...de leo Atrav s da sa da de gua 6 a gua sai do KCF e pode ser conduzida de modo directo canaliza o A qualidade das guas servidas pode ser verificadaaqualquermomentojunto v lvula de retirada de amostra...

Страница 12: ...times have a downward slope of at least 1 Note Continuous slope Avoid water pocket of the feed hose to the pressure relief chamber Note Continuous slope Avoid sagging of the hose to the waste water ou...

Страница 13: ...a Sempre instalar o condutor principal de condensa o com inclina o cont nua no m nimo 1 Observe Inclina o cont nua Evitar bolsa de gua na mangueira de entrada da c mara de de descarga de press o Obser...

Страница 14: ...1 to ensure reliable functioning of the KFC 2 Installation See enclosed assembly drawing Floor mounting Use elongated holes of the 4 mounting 1 feet Screws and dowels supplied with unit Install the KF...

Страница 15: ...ensat au dessus du niveau sup rieur de le KCF Les flexibles doivent toujours tre fix s de fa on ce qu ils ne puissent pas se d placer sous l action d un coup de b lier et ne risquent pas de blesser qu...

Страница 16: ...ter through the inlet open ing container and filter chamber are filling up Shutoffthewaterwhenitstartstocome out at the water outlet The water level will sink due to the gradual water intake of the fi...

Страница 17: ...y pass Verificar as conex es quanto a estan queidade Paragarantirumfuncionamentoperfeito necess rio observar os pontos indica dos sob manuten o As subst ncias da condensa o do compressor dependem da r...

Страница 18: ...movel of material defects within the 2 years following the date of issue of the invoice will expire Remove the PE bag prior to inserting the filters and use it as a packaging for the used filter engli...

Страница 19: ...ra o filtro usado Avant chaque entretien Fermer l arriv e 1 si n cessaire arr ter le compresseur Maintanance V rifier r guli rement les flexibles et les raccords de flexibles 2 Remplacement du filtre...

Страница 20: ...id black cap Step 10 MUST BE COMPLETED before introducing compressed air condensate to unit Pour water into unit from the top through the pressure relief chamber area Step 11 Stop poring the water app...

Страница 21: ...tensio actifs tape7 Ins rerlanouvellecartouche dans le r servoir principal tape 8 Reposer le tuyau d amen e et aligner l encoche avec le couvercle une fois le tuyau d amen e mont ins rer un l ment fil...

Страница 22: ...R Y S u b j e c t t o R e v i s i o n KCF 25 50 22 Components Componentes Nomenclature des pi ces Componentes 1 2 3 4 5 6 11 9 10 12 8 13 5 7 15 16 17 16 1 2 3 4 5 6 11 9 10 12 8 13 5 7 13 13 14 15 16...

Страница 23: ...Angulo de montagem 14 Buj o 1 15 Empanque de cord o KCF 25 163 x 15 KCF 50 173 4x15 16 Empanque de cord o KCF 25 108 5 x 14 KCF 50 154 x 15 17 Anel em o 20 x 2 2 1 Tapa 2 Esterilla filtrante 3 Tubo d...

Страница 24: ...24_v01 Edition Estado Edition Data de refer ncia 2017 06 CANADA KAESER COMPRESSORS Inc 3760 La V rendrye Boisbriand QC J7H 1H5 Canada Phone 450 971 1414 Fax 450 971 1415 E mail info canada kaeser com...

Отзывы: