background image

KTI63131 7  07/12/14

             

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS 
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
las etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con K-Tool International para 
obtenerlas gratis. El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de 
seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, 
sino por la información, la diligencia y el sentido común.  Es imprescindible contar con personal cuidadoso, competente, capacitado o 

calificado involucrado en el uso adecuado y operación segura del gato al momento de brindar mantenimiento a los vehículos de motor y 

sus componentes. Los ejemplos de los peligros incluyen las caídas, inclinaciones y deslizamientos  de las cargas ocasionados princi-

palmente por la sujeción inadecuada de la carga, las sobrecargas, las cargas no centradas, su uso en superficies que no son duras ni 
aniveladas y el uso del equipo para propósitos para el cual no fue destinado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

    •  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.
    •  Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si éste está dañado, modificado, cambiado, si está en pobres   

 

      condiciones, si hay fugas de líquido hidráulico, o si está inestable debido a ferretería o partes flojas o faltantes. Asegúrese de    
      realizar correcciones antes del uso.
    •  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.
    •  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios y espectadores)

.

    •  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad. No ocasione ninguna descarga a la carga.

    •  Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo con 
      torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

    •  Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo 
      con torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.
    •  Centre la carga en la silla. No use los extremos de la silla para soportar la carga.
    •  No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato.
    •  No use ningún material que pueda fungir como plataforma, espaciador o expansor entre la silla de elevación estándar y la carga. 
    •  No use ningún adaptador el que reponga la silla de elevación estándar al menos que sea aprobado o provisto por el fabricante  
      del gato.
    •  Baje el gato siempre despacio y con cuidado.
    •  Este producto contiene químicos conocidos en el estado por ser causantes de cáncer y otros defectos de nacimiento y otros  
      daños reproductivos nocivos. 

Lávese las manos a fondo después del manejo.

    •  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad.

 

 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE  
OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los  
MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales serias  
o fatales y/o daños a la propiedad.  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Содержание KTI63131

Страница 1: ...CT SERVICE Jack OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI63131 Low Height 5 31 Raised Height 18 5 Length 24 6 Chassis Width 13 4 Handle Length 47 25 Saddle Diameter 4 5 Shipping Weight 68 2 Lb Complies with AS...

Страница 2: ...ions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components...

Страница 3: ...se the load off the jack stands Once the load has cleared the jack stands remove the stands from under the load and away from the work area Turn handle very slowly in a counterclockwise direction unti...

Страница 4: ...ter All Standard Duty jacks or service related equipment will be replaced or repaired at K Tool International s option during the 1 year warranty period During the 1 year warranty period all alleged d...

Страница 5: ...4 18 Hex Nut 4 19 Bolt 2 20 Bush 3 21 Pin 1 22 Handle Bolt 1 23 KTP6313123 Handle Yoke 1 24 Spring 1 3 Ton COMPACT SERVICE Jack PARTS LIST AND DRAWING KTI63131 Item Part Description Qty 25 Hex Bolt 1...

Страница 6: ...CTO Manual de Operati n KTI63131 ESPECIFICACIONES Altura m nima 5 31 Altura m xima 18 5 Longitud 24 6 Anchura de chasis 13 4 Longitud del mango 47 25 Di metro de la silla 4 5 Peso de embarque 68 2 Lib...

Страница 7: ...ispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especificadas por su fabricante Use protecci n para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el ga...

Страница 8: ...e no est seguro ni estable siga los pasos anteriores hasta que est corregido 2 Para bajar la carga Siga los procedimientos mencionados en la secci n de para levantar la carga de las INSTRUCCIONES DE O...

Страница 9: ...l ha sido modificado o usado con complementos especiales excepto los recomendados Esta garant a no cubre reparaciones hechas por cualquier entidad que no sea un centro de reparaciones de equipo de lev...

Страница 10: ...EL D OPERATI N KTI63131 SP CIFICATIONS Altura baja 5 31 po Altura elevada 18 5 po Longueur 24 6 po Largeur de la base 13 4 po Longueur de la poign e 47 25 po Diam tre de selle 4 5 po Poids d exp ditio...

Страница 11: ...ulement les endroits du v hicule comme sp cifi par le fabricant de v hicules Portez une protection oculaire qui r pond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utilisateur et personnes proximit N utilisez p...

Страница 12: ...tallation n est pas stable ou s curitaire suivez les tapes pr c dentes jusqu ce que la situation soit corrig e 2 Pour abaisser la charge Suivez les proc dures mentionn es dans la section Pour soulever...

Страница 13: ...e ceux recommand s Cette garantie ne couvre pas les r parations effectu es ailleurs que dans un centre de r paration d quipements de levage professionnels K Tool International autoris Tous les autres...

Страница 14: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Страница 15: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Страница 16: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Отзывы: