background image

KTI63131 11 07/12/14

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

             

IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 
D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE 
L'UTILISER.

 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi main-
tenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les 
étiquettes de l'outil sont perdus ou illisibles, communiquer avec K-Tool International pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne 
parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être 
discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que 
l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 
propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de 
l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des 
fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

  •  S’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser cet appareil.

    •  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé, altéré, modifié ou en mauvais état, si le liquide 
      hydraulique fuit ou si le cric est instable en raison de pièces manquantes ou lâches. Apporter les corrections (ou les réparations) 
      nécessaires avant l’utilisation.
    •  Soulevez et soutenez seulement les endroits du véhicule comme spécifié par le fabricant de véhicules.
•    •  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité).
    •  N'utilisez pas le vérin de levage au-delà de la capacité évaluée. Éviter un effet de choc sur la charge.
  

•  Il y a un seul dispositif de levage. Immédiatement après le levage, maintenir le véhicule avec les plateformes du cric qui sont  

      ca pables de supporter la charge avant de travailler sur le véhicule.

    •  Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide. Celle-ci doit être exempte d'obstructions afin que le cric puisse se 
      repositionner durant le levage et la descente.
    •  Centrer la charge sur la selle. Soyez sûr que l'installation est stable avant le levage.
    •  Ne pas déplacer le véhicule ou le placer sur un plateau roulant pendant qu’il est supporté par le cric.
    •  Ne pas utiliser de matériaux qui pourraient servir d'élévateurs, espaceurs ou extendeurs entre la charge et la selle de levage.
    •  Ne pas utiliser d'adaptateurs en remplacement de la selle de levage sinon ceux fournis par le fabricant du cric ou ayant reçu son ap 
     probation.
    •  Abaissez toujours le vérin de levage lentement et prudemment.
    •  Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales  
      ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver les mains à fond après l’utilisation.

    •  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des dégâts  
     matériels.

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,  
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES  
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses  
ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour 
avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures 
corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de 
sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures 
ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание KTI63131

Страница 1: ...CT SERVICE Jack OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI63131 Low Height 5 31 Raised Height 18 5 Length 24 6 Chassis Width 13 4 Handle Length 47 25 Saddle Diameter 4 5 Shipping Weight 68 2 Lb Complies with AS...

Страница 2: ...ions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components...

Страница 3: ...se the load off the jack stands Once the load has cleared the jack stands remove the stands from under the load and away from the work area Turn handle very slowly in a counterclockwise direction unti...

Страница 4: ...ter All Standard Duty jacks or service related equipment will be replaced or repaired at K Tool International s option during the 1 year warranty period During the 1 year warranty period all alleged d...

Страница 5: ...4 18 Hex Nut 4 19 Bolt 2 20 Bush 3 21 Pin 1 22 Handle Bolt 1 23 KTP6313123 Handle Yoke 1 24 Spring 1 3 Ton COMPACT SERVICE Jack PARTS LIST AND DRAWING KTI63131 Item Part Description Qty 25 Hex Bolt 1...

Страница 6: ...CTO Manual de Operati n KTI63131 ESPECIFICACIONES Altura m nima 5 31 Altura m xima 18 5 Longitud 24 6 Anchura de chasis 13 4 Longitud del mango 47 25 Di metro de la silla 4 5 Peso de embarque 68 2 Lib...

Страница 7: ...ispositivo de elevaci n nicamente en las reas del veh culo especificadas por su fabricante Use protecci n para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA usuarios y espectadores No use el ga...

Страница 8: ...e no est seguro ni estable siga los pasos anteriores hasta que est corregido 2 Para bajar la carga Siga los procedimientos mencionados en la secci n de para levantar la carga de las INSTRUCCIONES DE O...

Страница 9: ...l ha sido modificado o usado con complementos especiales excepto los recomendados Esta garant a no cubre reparaciones hechas por cualquier entidad que no sea un centro de reparaciones de equipo de lev...

Страница 10: ...EL D OPERATI N KTI63131 SP CIFICATIONS Altura baja 5 31 po Altura elevada 18 5 po Longueur 24 6 po Largeur de la base 13 4 po Longueur de la poign e 47 25 po Diam tre de selle 4 5 po Poids d exp ditio...

Страница 11: ...ulement les endroits du v hicule comme sp cifi par le fabricant de v hicules Portez une protection oculaire qui r pond aux normes ANSI Z87 1 et de l OSHA utilisateur et personnes proximit N utilisez p...

Страница 12: ...tallation n est pas stable ou s curitaire suivez les tapes pr c dentes jusqu ce que la situation soit corrig e 2 Pour abaisser la charge Suivez les proc dures mentionn es dans la section Pour soulever...

Страница 13: ...e ceux recommand s Cette garantie ne couvre pas les r parations effectu es ailleurs que dans un centre de r paration d quipements de levage professionnels K Tool International autoris Tous les autres...

Страница 14: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Страница 15: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Страница 16: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Отзывы: