background image

取扱説明書

OPERATION MANUAL

ッキ

分離タイプ

爪つきジャッキ

  

KS シリーズ

Toe Lift Jack K-S series

Summary of Contents for KS100-150

Page 1: ...取扱説明書 OPERATION MANUAL ッキ 分離タイプ 爪つきジャッキ KS シリーズ Toe Lift Jack K S series ...

Page 2: ...険の程度によって次の 3 つに区分しています The safety precations in this manual are classified into three levels of hazardousness as follows Introduction 取り扱いを誤った場合 使用者が死亡または重傷を負う危 険性が高いと考えられる場合 DANGER is used to indicate the presence of a hazard which WILL cause SEVERE personal injury death or substantial property damage if the instructions are ignored 取り扱いを誤った場合 使用者が死亡または重傷を負う可 能性があると考えられる場合 WARNING is used to indi...

Page 3: ...2 各部名称 製品スペック Parts List Product Specifications 頭部 Head 爪部 Toe ベース Base ラムシャフト Ram shaft カプラ S 1R Coupler S 1R ダスターキャップ Dust cap 本製品は最高使用圧力 60Mpa です セットで使用されるポンプは 当社の油圧ポンプ 60MPa シリー ズからお選びください ...

Page 4: ...rson to operate jack who is intoxicated by alcohol 安全上問題となることがあるので 本機を改造してはいけません Do not alter jack mainly because of problems of the secure SAFETY PRECAUTION 一般的な注意事項 以下 分離タイプ爪つきジャッキの注意事項 ジャッキアップの作業過程において 手や足等の身体の一 部 または全身を 絶対に重量物の下に入れないでください 重量物の落下 転倒等の事故による死亡または重傷の危険 があります Never put any part of your body such as your hands or feet or your entire body under heavy objects during the jack up proces...

Page 5: ... over causing a risk of heavy objects falling or rolling over 重量物をジャッキアップさせたままの状態で保持する場合 は 安全確保のために安定性の良い適切な保持台で支えて ください ジャッキのみによる保持は不安定であるため 重量物の落下 転倒等の事故による死亡または重傷の危険 があります When holding a heavy object in a jacked up state support it with an appropriate stable holding base to ensure safety Since holding by the jack alone is unstable there is a risk of death or serious injury due to an accident su...

Page 6: ...lower the jack sharply There is a risk of falling or rolling over heavy objects 加圧時は カプラ取り外し作業を行わないでください 油 が勢いよく噴出する危険があります When pressurizing do not remove the coupler There is a danger that the oil will spurt out vigorously 作動油が飛散したとき 重大な被害の生じるおそれのある 場所では使用出来ません 特に 火気の近くでの使用は引 火の危険があるため避けてください When hydraulic oil is scattered it cannot be used in places where serious damage may occur In particular...

Page 7: ...under the category of specially controlled industrial waste so it is outsourced to a specially controlled industrial waste collector or a specially controlled industrial waste disposal company that has a permit from the local government and please dispost it safely 加圧時は絶対にホースに触れないでください 加圧時に高圧ホースが破損すると 高圧状態の作 動油が瞬時に噴出し 重傷を負う危険があります Never touch the hose when pressurizing If the high pressure hose is...

Page 8: ...ent hydraulic oil may occur 操作方法 Method of operation 使用前準備 Preparation before use ジャッキ操作 Jack operation 1 カプラに塵等の異物が付着していないことを確認し オ スカプラとメスカプラを根元まで完全に締めて接続して ください 締め付けが不十分で接続部に隙間が空いてい る状態では シリンダが正常に作動しません Make sure that no foreign matter such as dust is attached to the coupler and then completely tighten the male coupler and female coupler to the root to connect them If the tightening is insuffici...

Page 9: ... to prevent foreign matter uch as dust from adhering to it 2 各機器は清掃し 防錆のために湿気がなく 直射日光の当たらない場所に保管してください また 下記の火気の近くでは保管しないでください Clean equipment after use Also to prevent rust store it in a place with low humidity and out of direct sunlight 2 ストップ位置を超えてフルストロークさせることは避けて下さい 万が一 フルストロー クまで上昇させた場合は 速やかに上昇操作を停止して下さい Avoid making a full stroke beyond the stop position In the unlikely event that you raise ...

Page 10: ...みを持たせて取り付け てください Since it expands and contracts due to internal pressure attach it with some deflection 高圧ホースが床面や物に接触している箇所では 加圧時 の伸縮 振動で高圧ホースが擦れます サポート又はクッ ションをして高圧ホースを保護してください Where the high pressure hose is in contact with the floor or objects the high pressure hose rubs due to expansion and contraction and vibration during pressurization Protect the high pressure hose with a support or cushion ...

Page 11: ...led oil replenishment method 4 作動油は年1回以上交換してください Change the hydraulic oil at least once a year 5 高圧ホースは日常的に外観状態をチェックしてください 口金や外周からの油漏れ 外周 の凹み 傷 膨らみ等がある場合は 直ちに使用を中止し交換するなどの処置を行ってく ださい Check the appearance of the high pressure hose on a daily basis If there is oil leakage from the mouthpiece or the outer circumference or if there are dents scratches or bulges on the outer circumference immediately s...

Page 12: ...保証規定 Warranty provision 本製品取扱説明書に記載されたご使用方法や注意事項に反するお取り扱いによって生じた故障 破損の場合 In case of failure or damage caused by handling contrary to the usage and precautions described in the instruction manual of this product お客様のお取り扱いの不注意によって生じた故障 破損の場合 In case of failure or damage caused by careless handling by the customer 輸送を含む振動 落下 衝撃等 お取り扱いが不適切であることが原因で生じた故障 破損の場合 過失の場合を含む In the case of failure or damage ...

Page 13: ...uring use and any disadvantage or damage to the customer in operation 弊社の責任範囲は 修理及び交換のみに限らせて頂きます また 法律上の請求の原因と種類を 問わず 弊社に故意又は重過失がある場合を除き いかなる場合においても 本製品の使用また は使用不能から生じる損害 事業利益の損失 事業の中断 事業情報の損失 製品の不良や使用 時の不注意に起因する他の機器への損害及びその他の金銭的損害を含む に関しては免責とさせ ていただきます Our responsibility is limited to repair and replacement In addition regardless of the cause and type of legal claim damages resulting from the use...

Page 14: ...123 0873 東京都足立区扇 1 22 4 TEL 03 3890 3406 FAX 03 3856 1740 新大阪サテライトオフィス 533 0033 大阪府東淀川区東中島 1 19 14 503 TEL 06 6476 9495 FAX 06 6476 9496 福島工場 979 2708 福島県相馬郡新地町 北原工業団地 154 5 TEL 0244 62 3470 FAX 0244 62 4263 ...

Reviews: