background image

SPECIFICATIONS

Capacity ................................................................1000 Lbs
Low Height .................................................................. 43.6"
High Height ............................................................... 73.25"
Saddle Tilt Forward ........................................................ 23°
Saddle Tilt Backward  .................................................... 16°
Saddle Lateral Tilt ............................................................ 7º

MODEL # 791-7100 A 

1,000 LB.

TRANSMISSION JACK

BEFORE USING THIS DEVICE, READ THIS 
MANUAL COMPLETELY AND THOROUGHLY, 
UNDERSTAND ITS OPERATING  
PROCEDURES, SAFETY WARNINGS AND 
MAINTENANCE REQUIREMENTS.

It is the responsibility of the device owner to make sure all personnel 
read this manual prior to using the device. It is also the responsibility  
of the device owner to keep this manual intact and in a convenient  
location for all to see and read. If the manual or product labels are lost 
or not legible, contact NAPA for replacements. If the operator is not 
fluent in English, the product and safety instructions shall be read to 
and discussed with the operator in the operator's native language by 
the purchaser/owner or his designee, making sure that the operator 
comprehends its contents.

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2014

WARNING

• Read, study, understand & follow all instructions before

using. • Inspect the jack before each use. Do not use Jack

if damaged, altered, modified, in poor condition, or has loose

or missing hardware or components.  Make corrections

before using. • Consult the vehicle manufacturer for the

transmission’s center of balance. • Never use a power tool

to activate the saddle tilt screws. Operate by hand or socket

wrench. • 

This is a lifting device only.  Immediately after

lifting, support the vehicle with jack stands capable of

sustaining the load before working on the vehicle.

• 

Never get beneath the vehicle when it is supported by

the jack.

 • Secure the transmission to the jack’s saddle

with the anchorage restraint system provided before raising

or lowering the transmission. • Center load on saddle. Be

sure setup is stable before working on vehicle. • Support the

engine with a stand before unbolting the transmission from

the engine. • Users and bystanders should wear eye

protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA standards.

• Do not use jack beyond its rated capacity.  Do not shock

load. • Use only on a hard level surface. • Adequately su

port the vehicle before starting repairs.• Use of this product

is limited to the removal, installation and transportation in the

lowered position, of transmissions, transfer cases and

transaxles. • Do not use any adapters unless approved or

supplied by NAPA. • Do not use (or modify) this product

for any other purpose than that for which it was designed

without consulting the manufacturer’s authorized

representative. • Always lower the jack slowly and carefully.

• Failure to heed these warnings may result in serious or

fatal personal injury and/or property damage.

 

        

WARNING:

 This product can expose you to chemicals 

        including nickel, which is known to the State of 

        California to cause cancer and birth defects or other 

        reproductive harm.  For more information go to

        www.P65Warnings.ca.gov.

791-7100   A 

4/9/18

Summary of Contents for 791-7100 A

Page 1: ...screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands capable of sustaining the load before working on the vehicle Never...

Page 2: ...ions before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting...

Page 3: ...Adjust the fingers S 4 on the saddle so that the bent up section of the fingers will fit in the mounting flange around the perimeter of the transmission oil pan Once the fingers are properly position...

Page 4: ...pair which must be performed in a dirt free environment by qualified hydraulic repair personnel who are familiar with this equipment IMPORTANT In order to prevent seal damage and jack failure never us...

Page 5: ...18 S 19 S 26 S 24 S 14 S 23 S 27 S 23 S 21 S 23 S 22 S 17 S 16 S 25 S 4 S 3 S 27 S 23 S 2 S 7 S 8 S 9 S 17 S 16 S 10 S 12 S 4 S 1 S 4 1 2 3 4 5 6 16 15 14 13 12 11 10 49 7 8 44 45 46 43 42 43 42 40 41...

Page 6: ...olt M8x25 16 42 Washer 8 16 43 Nylon Locking Nut M8 16 44 Hex Bolt M12x20 4 45 Spring Washer 12 4 46 Washer 12 4 47 RS6644YA Saddle Assy Incl S1 S27 1 48 Hex Bolt M10x20 1 49 Steel washer 1 50 Steel w...

Page 7: ...ctivar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevaci n Inmediatamente despu s de levantarlo apoye el veh culo con soportes de gato...

Page 8: ...ibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevaci n Inmediata...

Page 9: ...e se purgue el aire del sistema INSTRUCCIONES DE USO Este s mbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir...

Page 10: ...equiere reparaciones inmediatas las cuales deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de personal calificado en las reparaciones hidr ulicas quienes sean familiarizadas con este equip...

Page 11: ...l lectrique pour activer les vis d inclinaison de la selle Op rer la main ou avec une cl douille Ceci est un appareil de levage seulement Imm diatement apr s le levage soutenez le v hicule avec des ch...

Page 12: ...cant du v hicule pour conna tre le centre d quilibre de la transmission N utilisez jamais un outil lectrique pour activer les vis d inclinaison de la selle Op rer la main ou avec une cl douille Ceci e...

Page 13: ...la soupape de desserrage dans le sens inverse des aiguilles d une montre de deux tours complets b Pomper la poign e dix coups complets c Fermez la soupape de desserrage en tournant le bouton de la sou...

Page 14: ...ces avant d utiliser le cric nouveau L usure ou le dommage pr matur des composantes caus s par de la quincaillerie desserr e ou manquante n est pas ligible une consid ration de garantie 4 Il ne devrai...

Reviews: