background image

KTI62108 9 

7/2/14

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

    

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO  

 

 

 

DE SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para  

 

 

  evitar lesiones o peligros de muerte.

1.  Siempre almacene las bases en un área bien protegida donde éstas no estarán expuestas a las inclemencias del tiempo, vapores  

 

corrosivos, el polvo abrasivo o cualquier otro elemento dañino. La base deberá estar limpia de agua, nieve, arena, arenilla, aceite,  

 

grasa u otro material foráneo antes de usarse.

2.  La base debe  ser lubricada periódicamente con el fin de prevenir la corrosión y el desgaste prematuro de las partes. 

3.  Cada propietario de una base de gato es responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas de la base Use una solución  

 

de jabón suave para  limpiar las superficies externas de la base. Comuníquese con K-Tool International para una etiqueta de  

 

repuesto si la etiqueta de su base no es legible. 

4.  Inspeccione las bases antes de cada uso. No use las bases de soporte si cualquier componente esté  agrietado, roto, o doblado.  

 

No use la base si cuenta con ferretería o componentes flojos o faltantes, o si ésta haya sido modificada de cualquier forma. Tome  

 

acciones correctivas antes de  usar la base de nuevo. El desgaste prematuro o daños a los componentes ocasionados por fer 

 

retería floja o faltante no son elegibles para consideraciones de garantía.

K-Tool International garantiza que todos los gatos y equipo de servicio relacionado serán libres de defectos en cuanto al material y la 
mano de obra se refiere por un 2 años posteriores a la fecha original de compra. Esta garantía se le extenderá sólo al comprador 
detallista original. Si cualquier gato o artículo relacionado con el servicio demuestra ser defectuoso durante dicho periodo, el mismo 
será repuesto o reparado, a la opción de K-Tool International, sin cargos. Esta garantía no aplica a daños provenientes de accidentes, 
sobrecarga, mal uso o uso erróneo, ni aplica a ningún equipo el cual haya sido modificado ni usado con complementos especiales 
excepto los que sean recomendados. Esta garantía no cubrirá las reparaciones hechas por cualquier entidad que no sea algún Centro 
de Reparaciones de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K-Tool International.

Todos  los  HD  y  XD  gatos  o  equipo  relacionado  con  el  mantenimiento  serán  repuestos  o  reparadores  a  la  discreción  de  K-Tool 
International durante el periodo de garantía de 2 años. 

Durante el periodo de garantía de 2 años, todos los productos defectuosos presuntos deben ser enviados, con el flete pre-pagado, 
junto  con  la  comprobación  de  la  fecha  de  compra,  a  su  Centro  de  Garantías  Autorizado  de  Equipo  de  Levantamiento  Profesional 
Autorizado de K-Tool International más cercano. Asegúrese de incluir su nombre, dirección, número telefónico, junto con la información 
de comprobación de compra, y una breve descripción del defecto presunto. El producto le será devuelto al consumidor, con el flete 
pre-pagado.  

Muchos de los defectuosos presuntos pueden tratarse simplemente al llamar a Centro de Servicio de partes más cercano. Consulte 
las páginas 14 a 16 por una lista de centros de servicio de garantía autorizados.

En ningún caso será responsable K-Tool International por ningún daño incidental ni consecuencial. La responsabilidad de cualquier 
reclamo por la pérdida o daños ocasionados por la venta, re-venta o uso de un gato o equipo de servicio relacionado, no deberá de 
ninguna forma exceder el precio de compra. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS 
INCIDENTALES NI CONSECUENCIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR A USTED. 

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA BRINDADA EN CONEXIÓN CON LA VENTA DEL EQUIPO DE LEVANTAMIENTO 
PROFESIONAL DE K-TOOL INTERNATONAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, PARA INCLUIR CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA 
O MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA CUALQUIER DESTINO PARTICULAR, SON EXCLUÍDAS.

ESTA  GARANTÍA  LE  BRINDA  UNOS  DERECHOS  LEGALES  ESPECÍFICOS  Y  USTED  PODRÁ  TAMBIÉN  CONTAR  CON  OTROS 
DERECHOS LOS CUALES VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.

EQUIPMENT PROCEDIMIENTOS y DIRECTRICES DE MANEJO DE GARANTíA PARA  
EQUIPO DE lEVANTAMIENTO

Содержание KTI62108

Страница 1: ...KTI62108 7 2 14 800 LB H STYLE ENGINE STAND OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI62108 Capacity 800 Lbs Overall Length 36 6 Overall Width 31 3 Overall Height 30 7 Shipping Weight 49 8 Lbs ...

Страница 2: ...g hardware or components Take corrective action before using the engine stand Adequately support the vehicle before starting repairs Refer to engine manufacturer s service manual for proper lifting points mounting points and bolt sizes Mounting bolts should be torqued at appropriate amount to maintain load Do not use stand to dolly or transport engine Do not crawl under engine or place any part of...

Страница 3: ... and coolant and remove clutch bell housing and flywheel from engine before mounting Attach an engine lifting bar or sling to the engine and secure the bar or sling to a shop crane or hoist Slowly lift the engine from its compartment making sure no other vehicle components wires or hoses obstruct the free movement of the engine Raise the engine high enough so its center of balance is close to the ...

Страница 4: ...aced or repaired at K Tool International s option during the 2 year warranty period During the 2 year warranty period all alleged defective products must be shipped freight prepaid along with proof of date of purchase to your nearest K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase i...

Страница 5: ...13 KT6210813 Handle incl 2 of 21 1 14 Flat Washer 4 15 Nut 4 16 Lock Washer 4 17 Front Leg 1 18 Middle Beam 1 19 KT62108LK Product Label Kit 1 20 KT6210820 3 1 2 Diameter Rear Wheel 2 21 Hand Grip incl with 13 2 22 Flat Washer 2 23 Spring Clip 2 5 4 6 8 1 19 9 11 10 21 13 15 21 14 16 22 23 20 3 7 15 16 14 10 11 12 7 17 18 2 800 LB H STYLE ENGINE STAND PARTS BREAKDOWN KTI62108 Available in bolt kit...

Страница 6: ... 6 7 2 14 SOPORTE PARA MOTOR ESTILO H DE 800 LIBRAS MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI62108 Capacidad 800 Libras Longitud global 36 6 Anchura global 31 3 Altura global 30 7 Peso de embarque 49 8 Libras ...

Страница 7: ...nte por los puntos adecuados de levantamiento los puntos de montaje y los tamaños de los pernos Los pernos de montaje deben estar ajustados a la torsión adecuada para mantener la carga No use la base como diablo ni para transportar el motor No se arrastre debajo del motor ni sitúe ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento No exceda la capacidad nominal Use sólo sobre superficies ...

Страница 8: ... USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte 1 Consulte el fabricante del vehículo o del motor por los manuales de servicio y o los boletines técnicos los que brindan información sobre los consejos sugeridos de montaje de motor el tamaño adecuado y el tipo de pernos de montaje y el centro de equili...

Страница 9: ...rga mal uso o uso erróneo ni aplica a ningún equipo el cual haya sido modificado ni usado con complementos especiales excepto los que sean recomendados Esta garantía no cubrirá las reparaciones hechas por cualquier entidad que no sea algún Centro de Reparaciones de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International Todos los HD y XD gatos o equipo relacionado con el mantenimien...

Страница 10: ...14 SUPPORT DE MOTEUR STYLE H DE 800 LIVRES GUIDE DU PROPRIÉTAIRE SPÉCIFICATIONS KTI62108 Capacité 800 Livres Longueur hors tout 36 6 po Largeur hors tout 31 3 po Hauteur hors tout 30 7 po Poids d expédition 49 8 Livres ...

Страница 11: ...t d utiliser le support du moteur Supportez adéquatement le véhicule avant de commencer les réparations Se référer au manuel du fabricant du moteur pour les bons points de levage les points de montage et les tailles des boulons Les boulons de montage doivent être serrés à la bonne force pour maintenir la charge Ne pas utiliser la plateforme pour transporter le moteur Ne par marcher ou mettre une p...

Страница 12: ...et d écrous nº 10 DIRECTIVES D UTILISATION Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles 1 Consulter le manuel d entretien du fabricant du moteur ou du véhicule et ou les bulletins techniques qui fournissent des informations sur les astuce...

Страница 13: ... des fixations particulières autres que celles recommandées Cette garantie ne couvre pas les réparations effectuées par quiconque n étant pas un Centre de service autorisé de l équipement de levage professionnel K Tool International Tous les HD et XD crics ou équipements de service reliés seront remplacés ou réparés selon l option de K Tool International pendant la période de garantie de 2 ans Pen...

Страница 14: ... 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 30060 404 524 4249 HAWAII C C AIR HYDRAULICS 94 148 LEOWAENA ST BLDG T WAIPAHU HI 96797 808 671 8598 ILLINOIS PRO POINT CO 5328 GRAND AVE DOWNERS GROVE IL 60515 630 852 7233 HYDRAULIC SPECIALTY INC 130...

Страница 15: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NEWARK NJ 07104 973 350 0111 NEW MEXICO A ONE EQUIPMENT LTD 1108 RHODE ISLAND N E ALBUQUERQUE NM 87108 505 256 0074 NEW YORK ACE HYDRAULIC SERVICE 6720 VIP PARKWAY SYRACUSE NY 13211 315 454 8989 HYDRAUL...

Страница 16: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE SEATTLE WA 98122 206 322 2726 WEST VIRGINIA GILLETTE REPAIR SERVICE ROUTE 8 BOX 128 A FAIRMONT WV 26554 304 366 3119 WISCONSIN AFI DIRECT SERVICES 7515 S 10TH ST OAK CREEK WI 53154 414 764 1160 CANADA...

Отзывы: