background image

KTI62108 11 7/2/14

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

             

 

 

IMPORTANT : lIRE CES CONSIGNES AVANT l'UTIlISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 

D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT 

DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi  
maintenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les 
étiquettes du produit se perdent ou deviennent illisibles, veuillez contacter K-Tool International pour les faire remplacer. Si l’utilisateur 
ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être 
discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que 
l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

lE TyPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 
propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de 
l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des 
fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER lES SITUATIONS DANGEREUSES

  •  Lire, étudier et comprendre et suivre toutes les instructions avant l’utilisation.
  •  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité). 
  •  Inspecter le support de moteur avant chaque utilisation. Ne pas utiliser s’il est endommagé, altéré, modifié, en mauvaise condition  
    ou avec un matériel perdu ou des composants manquants. Effectuer les bonnes actions avant d’utiliser le support du moteur.
  •  Supportez adéquatement le véhicule avant de commencer les réparations. 
  •  Se référer au manuel du fabricant du moteur pour les bons points de levage, les points de montage et les tailles des boulons. Les  
    boulons de montage doivent être serrés à la bonne force pour maintenir la charge. 
  •  Ne pas utiliser la plateforme pour transporter le moteur. 
  • 

Ne par marcher ou mettre une partie de votre corps sous le moteur à n’importe quel moment.

  •  Ne pas excéder la capacité nominale.  
  •  Utiliser seulement sur une surface dure capable de supporter la charge.
  •  Toujours utiliser des boulons très solides de grade 8 pour monter le  moteur à la tête et doigts de montage. 
  •  Assurez-vous de l'ensemble le plus large de linguets de soutien (le cas échéant) sont le plus près du sol en fixant le moteur  
    au support. 
  •  Assurez-vous que toute la quincaillerie de fixation est solidement serrée et que le mécanisme rotatif de la plaque de fixation est  
    verrouillé avant de faire pivoter un moteur.  
  •  S’assurer que le poids est au centre, équilibré et fixé aux doigts et tête de montage. Le poids du moteur doit être en équilibre à un  
    pouce de l’axe rotatif de la tête de montage.
  •  Libérez le dispositif de verrouillage rotatif lentement et soigneusement. Un chargement décentré peut faire pivoter la charge et la  
    poignée dans une direction ou l'autre, lorsque le dispositif de verrouillage rotatif est libéré. 
  •  Ne jamais desserrer les boulons de la tête de montage ou les boulons du moteur de montage à moins que le moteur ne soit  
    maintenu par une grue ou un treuil. 
  •  Seulement des fixations et/ou adaptateurs fournis par K-Tool International peuvent être utilisés.

  •  Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies  
    congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.

 

  •  Le manque d'observer ces avertissements peut avoir comme conséquence des blessures corporelles et/ou des dégâts  
   matériels.

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé  
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les  
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin  
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание KTI62108

Страница 1: ...KTI62108 7 2 14 800 LB H STYLE ENGINE STAND OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI62108 Capacity 800 Lbs Overall Length 36 6 Overall Width 31 3 Overall Height 30 7 Shipping Weight 49 8 Lbs ...

Страница 2: ...g hardware or components Take corrective action before using the engine stand Adequately support the vehicle before starting repairs Refer to engine manufacturer s service manual for proper lifting points mounting points and bolt sizes Mounting bolts should be torqued at appropriate amount to maintain load Do not use stand to dolly or transport engine Do not crawl under engine or place any part of...

Страница 3: ... and coolant and remove clutch bell housing and flywheel from engine before mounting Attach an engine lifting bar or sling to the engine and secure the bar or sling to a shop crane or hoist Slowly lift the engine from its compartment making sure no other vehicle components wires or hoses obstruct the free movement of the engine Raise the engine high enough so its center of balance is close to the ...

Страница 4: ...aced or repaired at K Tool International s option during the 2 year warranty period During the 2 year warranty period all alleged defective products must be shipped freight prepaid along with proof of date of purchase to your nearest K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase i...

Страница 5: ...13 KT6210813 Handle incl 2 of 21 1 14 Flat Washer 4 15 Nut 4 16 Lock Washer 4 17 Front Leg 1 18 Middle Beam 1 19 KT62108LK Product Label Kit 1 20 KT6210820 3 1 2 Diameter Rear Wheel 2 21 Hand Grip incl with 13 2 22 Flat Washer 2 23 Spring Clip 2 5 4 6 8 1 19 9 11 10 21 13 15 21 14 16 22 23 20 3 7 15 16 14 10 11 12 7 17 18 2 800 LB H STYLE ENGINE STAND PARTS BREAKDOWN KTI62108 Available in bolt kit...

Страница 6: ... 6 7 2 14 SOPORTE PARA MOTOR ESTILO H DE 800 LIBRAS MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI62108 Capacidad 800 Libras Longitud global 36 6 Anchura global 31 3 Altura global 30 7 Peso de embarque 49 8 Libras ...

Страница 7: ...nte por los puntos adecuados de levantamiento los puntos de montaje y los tamaños de los pernos Los pernos de montaje deben estar ajustados a la torsión adecuada para mantener la carga No use la base como diablo ni para transportar el motor No se arrastre debajo del motor ni sitúe ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento No exceda la capacidad nominal Use sólo sobre superficies ...

Страница 8: ... USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte 1 Consulte el fabricante del vehículo o del motor por los manuales de servicio y o los boletines técnicos los que brindan información sobre los consejos sugeridos de montaje de motor el tamaño adecuado y el tipo de pernos de montaje y el centro de equili...

Страница 9: ...rga mal uso o uso erróneo ni aplica a ningún equipo el cual haya sido modificado ni usado con complementos especiales excepto los que sean recomendados Esta garantía no cubrirá las reparaciones hechas por cualquier entidad que no sea algún Centro de Reparaciones de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International Todos los HD y XD gatos o equipo relacionado con el mantenimien...

Страница 10: ...14 SUPPORT DE MOTEUR STYLE H DE 800 LIVRES GUIDE DU PROPRIÉTAIRE SPÉCIFICATIONS KTI62108 Capacité 800 Livres Longueur hors tout 36 6 po Largeur hors tout 31 3 po Hauteur hors tout 30 7 po Poids d expédition 49 8 Livres ...

Страница 11: ...t d utiliser le support du moteur Supportez adéquatement le véhicule avant de commencer les réparations Se référer au manuel du fabricant du moteur pour les bons points de levage les points de montage et les tailles des boulons Les boulons de montage doivent être serrés à la bonne force pour maintenir la charge Ne pas utiliser la plateforme pour transporter le moteur Ne par marcher ou mettre une p...

Страница 12: ...et d écrous nº 10 DIRECTIVES D UTILISATION Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles 1 Consulter le manuel d entretien du fabricant du moteur ou du véhicule et ou les bulletins techniques qui fournissent des informations sur les astuce...

Страница 13: ... des fixations particulières autres que celles recommandées Cette garantie ne couvre pas les réparations effectuées par quiconque n étant pas un Centre de service autorisé de l équipement de levage professionnel K Tool International Tous les HD et XD crics ou équipements de service reliés seront remplacés ou réparés selon l option de K Tool International pendant la période de garantie de 2 ans Pen...

Страница 14: ... 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 30060 404 524 4249 HAWAII C C AIR HYDRAULICS 94 148 LEOWAENA ST BLDG T WAIPAHU HI 96797 808 671 8598 ILLINOIS PRO POINT CO 5328 GRAND AVE DOWNERS GROVE IL 60515 630 852 7233 HYDRAULIC SPECIALTY INC 130...

Страница 15: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NEWARK NJ 07104 973 350 0111 NEW MEXICO A ONE EQUIPMENT LTD 1108 RHODE ISLAND N E ALBUQUERQUE NM 87108 505 256 0074 NEW YORK ACE HYDRAULIC SERVICE 6720 VIP PARKWAY SYRACUSE NY 13211 315 454 8989 HYDRAUL...

Страница 16: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE SEATTLE WA 98122 206 322 2726 WEST VIRGINIA GILLETTE REPAIR SERVICE ROUTE 8 BOX 128 A FAIRMONT WV 26554 304 366 3119 WISCONSIN AFI DIRECT SERVICES 7515 S 10TH ST OAK CREEK WI 53154 414 764 1160 CANADA...

Отзывы: