background image

KTI62108 7 

7/2/14

             

 

IMPORTANTE: lEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS  

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
el manual y las etiquetas del producto se pierden o no son legibles, comuníquese con K-Tool International por sus repuestos. El 
comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua 
materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURAlEZA DE lAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios  
mecánicos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se 
podrían ocasionar peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando 
la pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga. Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados  
mayormente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR lAS SITUACIONES DE RIESGO

  •  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso. 
  •  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores). 
  •  Inspeccione la base de motor antes de cada uso. No la use si  esté dañada, cambiada, modificada, en pobres condiciones, o si  
    cuente con ferretería o componentes flojos o faltantes. Tome acción corrective antes de usar la base del motor. 

 

•  Soporte el vehículo adecuadamente antes de comenzar las reparaciones.

 

  •  Consulte el manual de servicio del fabricante por los puntos adecuados de levantamiento; los puntos de montaje; y los tamaños  
    de los pernos. Los pernos de montaje deben estar ajustados a la torsión adecuada para mantener la carga. 
  •  No use la base como diablo ni para transportar el motor.
  • 

No se arrastre debajo del motor ni sitúe ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento.

 

  •  No exceda la capacidad nominal.
  •  Use sólo sobre superficies duras y niveladas capaces de sostener la carga. 
  •  Siempre use pernos de clasificación SAE de alta resistencia para montar el motor y los dedales del de la culata. 
  •  Asegúrese que el juego más ancho de los dedos del cabezal de montaje (si sea provisto) esté más cerca del piso al momento  
    de montar el motor a la base. 
  •  Asegúrese que toda la ferretería de ensamble esté apretada sujetadamente y que el mecanismo de rotación de la placa de  
    montaje esté bloqueado antes de girar el motor. 
  •  Asegúrese que la carga esté centrada, equilibrada y sujetada a la culata de montaje y a los dedales. El peso del motor debe estar  
    equilibrado dentro de una pulgada del eje rotacional de la culata de montaje. 
  •  Libere el dispositivo de bloqueo rotacional lentamente y de forma cuidadosa. Una carga no centrada puede hacer que la carga y  
    el mango se gire en cualquier sentido al momento de liberar el dispositivo de bloqueo rotacional. 
  •  Nunca afloje los pernos de la culata de montaje ni los pernos de montaje del motor al menos que el motor esté soportado por  
    una grúa o montacargas. 
  •  Se deben usar solo accesorios y/o adaptadores provistos por K-Tool International. 
  •  Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de  
    malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo.

 Lávese bien las manos después de manipular el producto.

  •   Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad. 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Содержание KTI62108

Страница 1: ...KTI62108 7 2 14 800 LB H STYLE ENGINE STAND OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI62108 Capacity 800 Lbs Overall Length 36 6 Overall Width 31 3 Overall Height 30 7 Shipping Weight 49 8 Lbs ...

Страница 2: ...g hardware or components Take corrective action before using the engine stand Adequately support the vehicle before starting repairs Refer to engine manufacturer s service manual for proper lifting points mounting points and bolt sizes Mounting bolts should be torqued at appropriate amount to maintain load Do not use stand to dolly or transport engine Do not crawl under engine or place any part of...

Страница 3: ... and coolant and remove clutch bell housing and flywheel from engine before mounting Attach an engine lifting bar or sling to the engine and secure the bar or sling to a shop crane or hoist Slowly lift the engine from its compartment making sure no other vehicle components wires or hoses obstruct the free movement of the engine Raise the engine high enough so its center of balance is close to the ...

Страница 4: ...aced or repaired at K Tool International s option during the 2 year warranty period During the 2 year warranty period all alleged defective products must be shipped freight prepaid along with proof of date of purchase to your nearest K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase i...

Страница 5: ...13 KT6210813 Handle incl 2 of 21 1 14 Flat Washer 4 15 Nut 4 16 Lock Washer 4 17 Front Leg 1 18 Middle Beam 1 19 KT62108LK Product Label Kit 1 20 KT6210820 3 1 2 Diameter Rear Wheel 2 21 Hand Grip incl with 13 2 22 Flat Washer 2 23 Spring Clip 2 5 4 6 8 1 19 9 11 10 21 13 15 21 14 16 22 23 20 3 7 15 16 14 10 11 12 7 17 18 2 800 LB H STYLE ENGINE STAND PARTS BREAKDOWN KTI62108 Available in bolt kit...

Страница 6: ... 6 7 2 14 SOPORTE PARA MOTOR ESTILO H DE 800 LIBRAS MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI62108 Capacidad 800 Libras Longitud global 36 6 Anchura global 31 3 Altura global 30 7 Peso de embarque 49 8 Libras ...

Страница 7: ...nte por los puntos adecuados de levantamiento los puntos de montaje y los tamaños de los pernos Los pernos de montaje deben estar ajustados a la torsión adecuada para mantener la carga No use la base como diablo ni para transportar el motor No se arrastre debajo del motor ni sitúe ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento No exceda la capacidad nominal Use sólo sobre superficies ...

Страница 8: ... USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte 1 Consulte el fabricante del vehículo o del motor por los manuales de servicio y o los boletines técnicos los que brindan información sobre los consejos sugeridos de montaje de motor el tamaño adecuado y el tipo de pernos de montaje y el centro de equili...

Страница 9: ...rga mal uso o uso erróneo ni aplica a ningún equipo el cual haya sido modificado ni usado con complementos especiales excepto los que sean recomendados Esta garantía no cubrirá las reparaciones hechas por cualquier entidad que no sea algún Centro de Reparaciones de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International Todos los HD y XD gatos o equipo relacionado con el mantenimien...

Страница 10: ...14 SUPPORT DE MOTEUR STYLE H DE 800 LIVRES GUIDE DU PROPRIÉTAIRE SPÉCIFICATIONS KTI62108 Capacité 800 Livres Longueur hors tout 36 6 po Largeur hors tout 31 3 po Hauteur hors tout 30 7 po Poids d expédition 49 8 Livres ...

Страница 11: ...t d utiliser le support du moteur Supportez adéquatement le véhicule avant de commencer les réparations Se référer au manuel du fabricant du moteur pour les bons points de levage les points de montage et les tailles des boulons Les boulons de montage doivent être serrés à la bonne force pour maintenir la charge Ne pas utiliser la plateforme pour transporter le moteur Ne par marcher ou mettre une p...

Страница 12: ...et d écrous nº 10 DIRECTIVES D UTILISATION Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles 1 Consulter le manuel d entretien du fabricant du moteur ou du véhicule et ou les bulletins techniques qui fournissent des informations sur les astuce...

Страница 13: ... des fixations particulières autres que celles recommandées Cette garantie ne couvre pas les réparations effectuées par quiconque n étant pas un Centre de service autorisé de l équipement de levage professionnel K Tool International Tous les HD et XD crics ou équipements de service reliés seront remplacés ou réparés selon l option de K Tool International pendant la période de garantie de 2 ans Pen...

Страница 14: ... 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 30060 404 524 4249 HAWAII C C AIR HYDRAULICS 94 148 LEOWAENA ST BLDG T WAIPAHU HI 96797 808 671 8598 ILLINOIS PRO POINT CO 5328 GRAND AVE DOWNERS GROVE IL 60515 630 852 7233 HYDRAULIC SPECIALTY INC 130...

Страница 15: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NEWARK NJ 07104 973 350 0111 NEW MEXICO A ONE EQUIPMENT LTD 1108 RHODE ISLAND N E ALBUQUERQUE NM 87108 505 256 0074 NEW YORK ACE HYDRAULIC SERVICE 6720 VIP PARKWAY SYRACUSE NY 13211 315 454 8989 HYDRAUL...

Страница 16: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE SEATTLE WA 98122 206 322 2726 WEST VIRGINIA GILLETTE REPAIR SERVICE ROUTE 8 BOX 128 A FAIRMONT WV 26554 304 366 3119 WISCONSIN AFI DIRECT SERVICES 7515 S 10TH ST OAK CREEK WI 53154 414 764 1160 CANADA...

Отзывы: