1
— SAFETY INSTRUCTIONS —
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical
equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between
pieces of equipment) are properly made and in accordance with the manufacturer’s instructions. Switch off and
withdraw the mains plug when making or changing connections.
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.
Do be careful with glass panels or doors on equipment.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way—
switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended
operation or has a standby mode.
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm of handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is
illegal to watch television whilst driving.
DON’T listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishing.
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws—to ensure complete safety always fit the manufacturer’s
approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.
ABOVE ALL
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the case—this could result in a
fatal electrical shock;
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind—it is better to be safe than sorry!
–
–
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять
вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться
при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в
специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
22 kg
CAUTION!
To avoid personal injury or accidentally dropping the unit, have
two persons unpack, carry, and install the unit.
ATTENZIONE!
Per evitare di far cadere l’unità e di ferirsi, consigliamo di
effettuare in due persone tutte le operazioni di disimballo,
trasporto ed installazione dell’unità.
ACHTUNG!
Um Körperverletzungen oder Unfälle durch Fallenlassen
der Anlage zu vermeiden, sollte diese von zwei Personen
ausgepackt, getragen und installiert werden.
ATT OBSERVERA!
För att undvika personskada eller skada på enheten bör två
personer packa upp, bära och installera enheten.
ATTENTION!
Pour éviter toute blessure personnelle ou chute accidentelle
de l’appareil, faites déballer, transporter et installer l’appareil
par deux personnes.
HUOMAUTUS!
Pakkauksesta purkamisen sekä laitteen kannon ja asennuksen
tulisi tapahtua kahden ihmisen voimin. Näin vältetään
henkilövahingot ja laitteen putoaminen vahingossa.
VOORZICHTIG!
Voorkom persoonlijk letsel of dat het toestel per ongeluk valt en
voer het uitpakken, verplaatsen en installeren van het toestel
daarom met twee personen uit.
FORSIGTIG!
Undgå personskader og skader på enheden ved at lade to
personer pakke enheden op, bære og installere den.
PRECAUCIÓN!
Para evitar lesiones personales o una caída accidental de la
unidad, efectúe el desembalaje, el transporte y la instalación
entre dos personas.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание травмы или случайного падения устройства
распа- ковкой, переноской и установкой устройства
должны заниматься 2 человека.
SX-WD10_Safety-TOC.indd 2
18/5/2005 PM 4:21:19