background image

–8–

Liitäntä

Tilslutning

Podłączanie

Liitä kaiutinjohdot kaiutinliittimiin
Slut højttalerledningerne til højttalerterminalerne

Podłącz przewody głośnikowe do zacisków

1. Irrota muovipeiteen loppupåå uurteesta.
2. Kierrä kaiutinjohdon kärki ja aseta se aukkoon pitämällä liitinvipu 

alhaalla.

1. Fjern enden af vinyl-isoleringen, hvor den er klippet af.
2. Sno spidsen af den afisolerede del af højttalerkablet og sæt det 

derefter ind i hullet, mens klemmen på indgangen holdes nede.

1. Należy zdjąć końcówkę osłony winylowej z nacięcia.
2. Skręcić koniec przewodu głośnika, a następnie wsunąć w otwór, 

trzymając jednocześnie dźwignię terminala.

Varotoimet asennuksessa ja päivittäisessä käytössä

Älä säädä äänenvoimakkuutta niin suureksi, että äänessä esiintyy 
säröä. Muutoin ylikuumeneminen voi vaurioittaa kaiuttimia.

Kun siirrät kaiuttimia, älä vedä kaiutinjohdosta. Muutoin ne voivat 
kaatua ja aiheuttaa vaurioita tai loukkaantumisia.

Kaiuttimia

 ei ole suojattu magneettisesti. Ruudulla ilmenee 

todennäköisesti värivirheitä, jos kaiutin sijoitetaan lähelle TV:tä tai 
monitoria. Tämän välttämiseksi kaiuttimet tulee asettaa noin 30 cm:n 
etäisyydelle televisiosta tai näyttöpäätteestä.

]

Kun kaiuttimet asetetaan lähelle televisiota, sammuta televisiosta 
virta kokonaan tai irrota sen virtajohto ennen kaiuttimien 
asentamista. Odota sitten vähintään 30 minuuttia, ennen kuin 
kytket televisioon taas virran.

Joissakin TV-vastaanottimissa voi kaikesta huolimatta esiintyä 
häiriöitä, vaikka noudatatkin edellä mainittuja ohjeita. Jos näin käy, 
siirrä kaiuttimet pois TV:n läheisyydestä.

Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen

Ennen kytkemistä:

Varmista, että napaisuus on oikein päin (

F

 ja 

G

) kun yhdistät 

kaiutinjohdot.

Sammuta vahvistimesta virta ennen kaiuttimien yhdistämistä. 
Muutoin kaiuttimet voivat vaurioitua.

Kunkin kaiuttimen impedanssi on 8 

K

. Jos se ei vastaa 

vahvistimesta ilmenevää kaiuttimen impedanssialuetta, näitä 
kaiuttimia ei voi liittää vahvistimeen.

Mallin SP-F500 suurin tehonkäsittelykyky on 100 W.
Liian suuri tehonsyöttö heikentää äänenlaatua ja voi vahingoittaa 
kaiuttimia.

Hiljennä äänenvoimakkuutta tarpeettoman melun välttämiseksi 
ennen seuraavia toimia:

]

Virran kytkeminen muihin laitteisiin tai virran sammuttaminen 
niistä

]

Vahvistimen käyttäminen

]

FM-asemien virittäminen

]

Nauhan pikakelaaminen

]

Korkeiden tai kimeiden elektronisten äänien jatkuva toistaminen

]

Kun liität tai irrotat mikrofonin

Jos käytät mikrofonia, älä suuntaa sitä kaiuttimiin äläkä käytä sitä 
kaiuttimien lähellä. Muutoin aiheutuva kierto voi vahingoittaa 
kaiuttimia.

Kytke aina virta pois sekä vahvistimesta että levysoittimesta ennen 
äänirasian vaihtoa; naksahtava ääni saattaa muutoin vaurioittaa 
kaiuttimia.

Tekniset tiedot

Tyyppi

: 3-tie, bassorefleksi

Kaiuttimet

Basso

: 16,0 cm kartiomuotoinen x 1

Keskikaiutin

: 10,5 cm kartiomuotoinen x 1

Diskantti

: 2,5 cm holvi x 1

Enimmäisteho

: 100 W

Impedanssi

: 8 

K

Taajuusalue

: 35 Hz – 20 000 Hz

Äänenpainetaso

: 85 dB/W·m

Mitat

: 210 mm × 822 mm × 252 mm

(L × K × S)

Paino

: 8,6 k

g

 kaiutin

Vakiovarusteet

Kaiutinjohdot

: 4 m × 2

Tarkista, että toimitus sisältää edellä lisävarusteet.
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys kaiuttimien ostopaikkaan.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

musta johto
Sort ledning

Przewód Black Line

Paina
Trk

Nacisnąć

Suomi

SP-F500.book  Page 8  Tuesday, May 9, 2006  11:23 AM

Содержание SP-F500

Страница 1: ...arlanti leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni Qualora sorgessero dei dubbi rivolgetevi al vostro rivenditore JVC Tack för ditt val av dessa JVC högtalare Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen noggrant Kontakta din JVC återförsäljare om du har frågor eller känner dig o...

Страница 2: ...use can permanently damage your hearing DON T obstruct the ventilation of the equipment for example with curtains or soft furnishing Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment DON T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws to ensure complete safety always fit the manufacturer s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions D...

Страница 3: ... speakers may be damaged The impedance of each speaker is 8 K If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier you cannot connect this system to the amplifier The maximum power handling capacity of the SP F500 is 100 W Excessive input will result in abnormal noise and possible damage Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent unwanted noise ...

Страница 4: ...erät auf 䡵Anschließen des Lautsprechersystems an den Verstärker Vor dem Anschließen Beim Anschließen der Lautsprecherkabel sicherstellen dass die Polung F und G stimmt Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab bevor Sie das Lautsprechersystem anschließen da die Lautsprecher sonst beschädigt werden können Jeder Lautsprecher hat eine Impedanz von 8 K Wenn dies nicht mit dem auf dem Verstär...

Страница 5: ...hangement sans notification 䡵Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik Reproduceer geluid niet met een dermate hoog volume dat het geluid wordt vervormd de luidsprekers worden anders mogelijk door intern opgehoopte hitte beschadigd Trek bij het verplaatsen van de luidsprekers niet aan de luidsprekersnoeren de luidsprekers zouden anders om kunnen vallen met beschadiging of letsel tot gev...

Страница 6: ...or 䡵Conexión del sistema de altavoces al amplificador Antes de la conexión Cuando conecte los cables de altavoz asegúrese de hacer coincidir las polaridades F y G Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el sistema de altavoces de lo contrario los altavoces se podrían dañar La impedancia de cada altavoz es de 8 K Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz indicad...

Страница 7: ...are che siano presenti i accessori sopra in dotazione Qualora manchino uno o più pezzi sopra indicati contattare immediatamente il rivenditore Design e specifiche soggetti a modifica senza preavviso 䡵Försiktighetsåtgärder vid installation och daglig användning Reproducera inte ljud på en så hög volym att det blir förvrängt eftersom högtalarna då kan skadas av en inre värmeutveckling Dra inte i hög...

Страница 8: ... Jos näin käy siirrä kaiuttimet pois TV n läheisyydestä 䡵Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen Ennen kytkemistä Varmista että napaisuus on oikein päin F ja G kun yhdistät kaiutinjohdot Sammuta vahvistimesta virta ennen kaiuttimien yhdistämistä Muutoin kaiuttimet voivat vaurioitua Kunkin kaiuttimen impedanssi on 8 K Jos se ei vastaa vahvistimesta ilmenevää kaiuttimen impedanssialuetta näitä kaiuttimia ...

Страница 9: ...is nogen af de ovennævnte dele mangler bedes du straks kontakte forhandleren Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel 䡵 Zasady bezpieczeństwa podczas instalacji i użytkowania Nie odtwarzaj dźwięku ze zbyt wysokim natężeniem wywołującym zniekształcenia Może to doprowadzić do uszkodzenia głośników w wyniku przegrzania Nie przesuwaj głośników pociągając za ich przewody gdyż mogą się prz...

Страница 10: ...koztatás előtt Ügyeljen rá hogy egyeztesse a pólusokat F és G a hangszóró zsinórok csatlakoztatásakor Kapcsolja le az erősítő tápfeszültségét mielőtt csatlakoztatja a hangszóró rendszert különben a hangszórók megrongálódhatnak Az egyes hangszórók impedanciája 8 K Ha ez nem egyezik meg az erősítőn feltüntetett hangszóró impedancia tartománnyal ez a rendszer nem csatlakoztatható az erősítőhöz Az SP ...

Страница 11: ...еры предосторожности при установке и ежедневном использовании Не воспроизводите звук на уровне громкости приводящем к его искажению это может привести к повреждению громкоговорителей в результате внутреннего перегрева При перемещении громкоговорителей не тяните их за провода они могут упасть что может привести к повреждениям или травмам Динамики не имеют магнитной защиты Его расположение рядом с т...

Страница 12: ...ificar os altifalantes A impedância de cada altifalante é de 8 K Se este valor não corresponder à gama de impedância dos altifalantes indicada no amplificador não pode ligar este sistema ao amplificador A potência máxima do sistema SP F500 é de 100 W Uma entrada excessiva resulta num nível anormal de ruído e eventuais danos Antes de efectuar as operações apresentadas em seguida certifique se de qu...

Страница 13: ... Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte FRANÇAIS Union européenne Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique cela signifie qu il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie Le produit doit être porté au point de pré collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement une récu...

Страница 14: ...ttenere informazioni sul ritiro del prodotto Per altre nazioni al di fuori dell Unione Europea Qualora si desideri smaltire questo prodotto effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete SVENSKA Europeiska gemenskapen Denna symbol anger att elektr...

Страница 15: ...tępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi MAGYAR Európai Unió Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni Ehelyett a terméket a megfelelő elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gy...

Страница 16: ...иональным законодательством или другими правилами действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования PORTUGUÊS União Europeia Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral no fim da respectiva vida útil Pelo contrário o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropri...

Отзывы: