background image

–6–

Conexión

Collegamento

Anslutning

Conecte los cables de altavoz a los terminales de altavoz
Collegare i cavi per diffusori ai terminali dei diffusori
Anslut högtalarnas kablar till högtalaruttagen

1. Remover la parte de extremidad de la cubierte de plástica de la parte 

cortada.

2. Retuerce el extremo del cable de altavoz y luego insértelo en el 

orificio mientras mantiene presionada la palanca del terminal.

1. Rimuovere la parte di estremità della copertura in plastica dalla parte 

tagliata.

2. Torcere la punta del cavo dell’altoparlante e poi inserirla nel foro 

mentre si tiene premuta la levetta del terminale.

1. Dra loss den avskurna delen av isoleringen från kabeländen.
2. Tvinna änden på högtalarkabeln. Tryck sedan ner spaken på 

högtalaringången och skjut in högtalarkabeln medan spaken hålls 
nertryckt.

Precauciones sobre la instalación y uso diario

No reproduzca los sonidos a volúmenes tan altos que puedan 
producir su distorsión; de lo contrario, los altavoces se podrían dañar 
debido al calor interno.

Cuando mueve los altavoces, no tire de los cables de altavoz; de lo 
contrario, los altavoces se podrían caer, produciendo daños o 
lesiones.

Los altavoces envolventes 

no están blindados magnéticamente. 

Cerca de un televisor o monitor, podrá provocar distorsión de color 
en la pantalla. Para evitar que esto ocurra, coloque el altavoz a 
aproximadamente 30 cm de distancia del TV o pantalla.

]

Si va a instalar los altavoces cerca de un televisor, desconecte el 
interruptor de alimentación principal del televisor o desenchúfelo 
antes de instalar los altavoces. Luego espere por lo menos 30 
minutos antes de volver a conectar el interruptor de alimentación 
principal del televiso.

Aunque siga las instrucciones de arriba, algunos televisores podrían 
ser afectados. En tal caso, aleje los altavoces del televisor.

Conexión del sistema de altavoces al amplificador

Antes de la conexión:

Cuando conecte los cables de altavoz, asegúrese de hacer coincidir 
las polaridades (

F

 y 

G

).

Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el 
sistema de altavoces; de lo contrario, los altavoces se podrían 
dañar.

La impedancia de cada altavoz es de 8 

K

. Si no concuerda con el 

margen de impedancias para altavoz indicado en el amplificador, no 
podrá conectar este sistema al amplificador.

La capacidad máxima de potencia del SP-F500 es de 100 W.
Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y daños 
eventuales.

Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de bajar el 
nivel de volumen del amplificador para evitar un estallido de sonido:

]

Activar o desactivar otros componentes

]

Operar el amplificador

]

Sintonizar emisoras FM

]

Avanzar rápidamente una cinta

]

Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o 
sonidos electrónicos de tonos agudos

]

Conectar o desconectar un micrófono

Cuando utilice un micrófono, no lo dirija hacia los altavoces ni lo 
utilice cerca de los altavoces; de lo contrario, el aullido resultante 
podrá producir daños a los mismos.

Antes de reemplazar el cartucho, siempre desconecte la 
alimentación al amplificador y al tornamesa; de lo contrario, el 
chasquido podría dañar los altavoces.

Especificaciones

Tipo

: Reflex bajo con 3 vias

Unidades de altavoces

Altavoz de graves

: Tipo cónico de 16,0 cm x 1

De graves

: Tipo cónico de 10,5 cm x 1

De agudos

: Tipo duomo de 2,5 cm x 1

Potencia máxima

: 100 W

Impédance

: 8 

K

Gama de frecuencias

: 35 Hz – 20 000 Hz

Nivel de presión sonora

: 85 dB/W·m

Dimensiones

: 210 mm × 822 mm × 252 mm

(An × Al × Pr)

Peso

: 8,6 k

g

 cada uno

Accesories

Cables de altavoz

: 4 m × 2

Compruebe que dispone del anteriores accesorio suministrado.
Si hay algún elemento faltante, póngase inmediatamente en contacto 
con su concesionario.

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin 
previo aviso.

Cable negro de red eléctrica
Filo nero
Svart linje

Presionar
Premere
Tryck

Español

SP-F500.book  Page 6  Tuesday, May 9, 2006  11:23 AM

Содержание SP-F500

Страница 1: ...arlanti leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni Qualora sorgessero dei dubbi rivolgetevi al vostro rivenditore JVC Tack för ditt val av dessa JVC högtalare Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen noggrant Kontakta din JVC återförsäljare om du har frågor eller känner dig o...

Страница 2: ...use can permanently damage your hearing DON T obstruct the ventilation of the equipment for example with curtains or soft furnishing Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment DON T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws to ensure complete safety always fit the manufacturer s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions D...

Страница 3: ... speakers may be damaged The impedance of each speaker is 8 K If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier you cannot connect this system to the amplifier The maximum power handling capacity of the SP F500 is 100 W Excessive input will result in abnormal noise and possible damage Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent unwanted noise ...

Страница 4: ...erät auf 䡵Anschließen des Lautsprechersystems an den Verstärker Vor dem Anschließen Beim Anschließen der Lautsprecherkabel sicherstellen dass die Polung F und G stimmt Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab bevor Sie das Lautsprechersystem anschließen da die Lautsprecher sonst beschädigt werden können Jeder Lautsprecher hat eine Impedanz von 8 K Wenn dies nicht mit dem auf dem Verstär...

Страница 5: ...hangement sans notification 䡵Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik Reproduceer geluid niet met een dermate hoog volume dat het geluid wordt vervormd de luidsprekers worden anders mogelijk door intern opgehoopte hitte beschadigd Trek bij het verplaatsen van de luidsprekers niet aan de luidsprekersnoeren de luidsprekers zouden anders om kunnen vallen met beschadiging of letsel tot gev...

Страница 6: ...or 䡵Conexión del sistema de altavoces al amplificador Antes de la conexión Cuando conecte los cables de altavoz asegúrese de hacer coincidir las polaridades F y G Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el sistema de altavoces de lo contrario los altavoces se podrían dañar La impedancia de cada altavoz es de 8 K Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz indicad...

Страница 7: ...are che siano presenti i accessori sopra in dotazione Qualora manchino uno o più pezzi sopra indicati contattare immediatamente il rivenditore Design e specifiche soggetti a modifica senza preavviso 䡵Försiktighetsåtgärder vid installation och daglig användning Reproducera inte ljud på en så hög volym att det blir förvrängt eftersom högtalarna då kan skadas av en inre värmeutveckling Dra inte i hög...

Страница 8: ... Jos näin käy siirrä kaiuttimet pois TV n läheisyydestä 䡵Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen Ennen kytkemistä Varmista että napaisuus on oikein päin F ja G kun yhdistät kaiutinjohdot Sammuta vahvistimesta virta ennen kaiuttimien yhdistämistä Muutoin kaiuttimet voivat vaurioitua Kunkin kaiuttimen impedanssi on 8 K Jos se ei vastaa vahvistimesta ilmenevää kaiuttimen impedanssialuetta näitä kaiuttimia ...

Страница 9: ...is nogen af de ovennævnte dele mangler bedes du straks kontakte forhandleren Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel 䡵 Zasady bezpieczeństwa podczas instalacji i użytkowania Nie odtwarzaj dźwięku ze zbyt wysokim natężeniem wywołującym zniekształcenia Może to doprowadzić do uszkodzenia głośników w wyniku przegrzania Nie przesuwaj głośników pociągając za ich przewody gdyż mogą się prz...

Страница 10: ...koztatás előtt Ügyeljen rá hogy egyeztesse a pólusokat F és G a hangszóró zsinórok csatlakoztatásakor Kapcsolja le az erősítő tápfeszültségét mielőtt csatlakoztatja a hangszóró rendszert különben a hangszórók megrongálódhatnak Az egyes hangszórók impedanciája 8 K Ha ez nem egyezik meg az erősítőn feltüntetett hangszóró impedancia tartománnyal ez a rendszer nem csatlakoztatható az erősítőhöz Az SP ...

Страница 11: ...еры предосторожности при установке и ежедневном использовании Не воспроизводите звук на уровне громкости приводящем к его искажению это может привести к повреждению громкоговорителей в результате внутреннего перегрева При перемещении громкоговорителей не тяните их за провода они могут упасть что может привести к повреждениям или травмам Динамики не имеют магнитной защиты Его расположение рядом с т...

Страница 12: ...ificar os altifalantes A impedância de cada altifalante é de 8 K Se este valor não corresponder à gama de impedância dos altifalantes indicada no amplificador não pode ligar este sistema ao amplificador A potência máxima do sistema SP F500 é de 100 W Uma entrada excessiva resulta num nível anormal de ruído e eventuais danos Antes de efectuar as operações apresentadas em seguida certifique se de qu...

Страница 13: ... Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte FRANÇAIS Union européenne Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique cela signifie qu il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie Le produit doit être porté au point de pré collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement une récu...

Страница 14: ...ttenere informazioni sul ritiro del prodotto Per altre nazioni al di fuori dell Unione Europea Qualora si desideri smaltire questo prodotto effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete SVENSKA Europeiska gemenskapen Denna symbol anger att elektr...

Страница 15: ...tępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi MAGYAR Európai Unió Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni Ehelyett a terméket a megfelelő elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gy...

Страница 16: ...иональным законодательством или другими правилами действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования PORTUGUÊS União Europeia Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral no fim da respectiva vida útil Pelo contrário o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropri...

Отзывы: