background image

–11–

Zásady pro instalaci a běžné používání

Nezvyšujte hlasitost reproduktorů tak, aby docházelo ke zkreslení 
zvuku. Může dojít k poškození reproduktorů zvýšeným vnitřním 
zahříváním.

Při přesouvání reproduktorů netahejte za kabely. Může dojít k 
převrhnutí reproduktorů a k jejich poškození nebo zranění osob.

Reproduktory 

nejsou magneticky stíněné. V případě umístění v 

blízkosti televizního přijímače nebo monitoru pravděpodobně 
způsobí zkreslení barev na obrazovce. Abyste tomu předešli, 
umístěte reproduktor asi 30 cm od TV nebo monitoru.

]

Pokud chcete reproduktory umístit poblíž televizoru, vypněte 
před jejich instalací hlavní sí

ť

ový vypínač nebo televizor odpojte 

ze sítě. Před opětovným zapnutím hlavního sí

ť

ového vypínače 

počkejte nejméně 30 minut.

U některých televizorů se potíže mohou vyskytovat i nadále, 
přestože dodržíte výše uvedené zásady. Pokud k tomu dojde, 
umístěte reproduktory dále od televizoru.

Připojení reproduktorového systému k zesilovači

Před zapojením:

Dbejte na zachování polarity (

F

 a 

G

) při zapojování šňůr 

reproduktorů.

Vypněte přívod proudu do zesilovače před zapojením 
reproduktorové soustavy, jinak by mohlo dojít k poškození 
reproduktorů.

Impedance každého reproduktoru je 8 

K

. Jestliže neodpovídá 

rozsahu impedance uvedeném na zesilovači, takovou soustavu 
nesmíte k zesilovači připojit.

Maximální výkon reproduktorů: SP-F500 — 100 W.
Nadměrně silný vstup způsobí abnormální šum a pravděpodobně 
přístroj poškodí.

Nežádoucímu šumu před prováděním následujících operací 
zabráníte snížením úrovně hlasitosti zesilovače:

]

Vypnutí či zapnutí ostatních součástí

]

Provoz zesilvače

]

Vyladění stanic FM

]

Rychlý posuv pásku vpřed

]

Probíhající přehrávání s oscilující vysokou frekvencí nebo s 
vysokými elektronickými zvuku

]

Připojování či odpojování mikrofonu

Při použití mikrofonu s ním nemiřte na reproduktory ani ho v jejich 
blízkosti nepoužívejte, jinak by vzniklá zpětná vazba mohla 
reproduktory poškodit.

Před výměnou kazety vždy vypněte přívod proudu jak na zesilovači, 
tak na gramofonu, jinak může zvuk kliknutí reproduktory poškodit.

Technické údaje

Typ

: 3-cestný typ Bass-Reflex

Jednotka reproduktoru

Woofer

: 16,0 cm kužel × 1

Střední rozsah

: 10,5 cm kužel × 1

Výškový reproduktor

: 2,5 cm kužel × 1

Výkonová kapacita

: 100 W

Impedance

: 8 

K

Frekvenční rozsah

: 35 Hz – 20 000 Hz

Hladina tlaku zvuku

: 85 dB/W·m

Rozměry

: 210 mm × 822 mm × 252 mm

(Š × V × H)

Hmotnost

: 8,6 k

g

 každý

Příslušenství

Kabely k reproduktorům

: 4 m × 2

Zkontrolujte si, zda máte výše uvedené příslušenství.
Pokud některá z výše uvedených položek chybí, ihned se obra

ť

te na

prodejce.

Design & specifikace mohou být změněny bez upozornění.

Меры предосторожности при установке и ежедневном 

использовании

Не воспроизводите звук на уровне громкости, приводящем к 
его искажению; это может привести к повреждению 
громкоговорителей в результате внутреннего перегрева.

При перемещении громкоговорителей не тяните их за провода; 
они могут упасть, что может привести к повреждениям или 
травмам.

Динамики

 не имеют магнитной защиты. Его расположение 

рядом с телевизором или монитором может привести к 
искажению цветов на экране. Во избежание этого, размещайте 
динамик на расстоянии примерно 30 см. от телевизора или 
монитора.

]

При установке динамиков около телевизора отключите 
питание Вашего телевизора или отключите его от сети. 
Выждите около 30 минут перед повторным включением 
телевизора.

При использовании некоторых телевизоров помехи возможны 
даже после выполнения этой процедуры. В этом случае 
отодвиньте динамики подальше от телевизора.

Подключение акустической системы к усилителю

Перед подсоединением:

При подсоединении шнуров громкоговорителей убедитесь в 
правильном соблюдении полярности (

F

 и 

G

).

Перед подключением системы громкоговорителей, отключите 
усилитель от сети во избежание повреждения 
громкоговорителей.

Импеданс каждого громкоговорителя 8 

K

. Если это не 

соответствует диапазону импеданса громкоговорителя, 
указанного на усилителе, то систему нельзя подключать к 
усилителю.

Максимально допустимая мощность SP-F500 — 100 Вт.
Превышение мощности может привести к необычному шуму и 
возможной поломке.

Уменьшите уровень громкости на усилителе во избежание 
возникновения нежелательных шумов перед выполнением 
следующих операций:

]

Включение или выключение других компонентов

]

Пользование усилителем

]

Настройка станций FM

]

Быстрая перемотка кассеты

]

Воспроизведение непрерывных высокочастотных 
колебаний или сильных всплесков электронного звучания

]

Подсоединение или отсоединение микрофона

При пользовании микрофоном не направляйте его на 
громкоговорители и не располагайте его рядом с 
громкоговорителями, иначе возникающий свистящий шум 
может повредить громкоговорители.

Перед заменой картриджа отключайте от сети усилитель и 
проигрыватель, иначе звук щелчков может повредить 
громкоговорители.

Тeхнические характеристики

Tип

: трехполосные, с фронтальным 

отражением

Излучатели

Вуфер

: 16,0 см (конусовидный) 

×

 1

Среднечастотный

: 10,5 см (конусовидный) 

×

 1

Высокочастотный

: 2,5 см (куполовидный) 

×

 1

Выходная мощность

: 100 Вт

Сопротивление

: 8 

K

Полоса воспроизводимых 
частот

: от 35 Гц до 20 000 Гц

Звуковое давление

: 85 дБ/Вт•м

Гaбариты

: 210 мм 

×

 822 мм 

×

 252 мм

(Ш 

×

 В 

×

 Г)

Macca

: 8,6 кг каждый

Принадлежности:

Шнуры динамиков

: 4 м 

×

 2

Проверьте укомплектованность перечисленными выше 
принадлежностями.
Если какие-либо вышеописанные предметы отсутствует, 
немедленно свяжитесь с Вашим дилером.

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены 
без предупреждения.

Česky

Русский

SP-F500.book  Page 11  Tuesday, May 9, 2006  11:23 AM

Содержание SP-F500

Страница 1: ...arlanti leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni Qualora sorgessero dei dubbi rivolgetevi al vostro rivenditore JVC Tack för ditt val av dessa JVC högtalare Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen noggrant Kontakta din JVC återförsäljare om du har frågor eller känner dig o...

Страница 2: ...use can permanently damage your hearing DON T obstruct the ventilation of the equipment for example with curtains or soft furnishing Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment DON T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws to ensure complete safety always fit the manufacturer s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions D...

Страница 3: ... speakers may be damaged The impedance of each speaker is 8 K If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier you cannot connect this system to the amplifier The maximum power handling capacity of the SP F500 is 100 W Excessive input will result in abnormal noise and possible damage Be sure to turn down the volume level on the amplifier to prevent unwanted noise ...

Страница 4: ...erät auf 䡵Anschließen des Lautsprechersystems an den Verstärker Vor dem Anschließen Beim Anschließen der Lautsprecherkabel sicherstellen dass die Polung F und G stimmt Schalten Sie die Stromversorgung des Verstärkers ab bevor Sie das Lautsprechersystem anschließen da die Lautsprecher sonst beschädigt werden können Jeder Lautsprecher hat eine Impedanz von 8 K Wenn dies nicht mit dem auf dem Verstär...

Страница 5: ...hangement sans notification 䡵Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik Reproduceer geluid niet met een dermate hoog volume dat het geluid wordt vervormd de luidsprekers worden anders mogelijk door intern opgehoopte hitte beschadigd Trek bij het verplaatsen van de luidsprekers niet aan de luidsprekersnoeren de luidsprekers zouden anders om kunnen vallen met beschadiging of letsel tot gev...

Страница 6: ...or 䡵Conexión del sistema de altavoces al amplificador Antes de la conexión Cuando conecte los cables de altavoz asegúrese de hacer coincidir las polaridades F y G Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el sistema de altavoces de lo contrario los altavoces se podrían dañar La impedancia de cada altavoz es de 8 K Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz indicad...

Страница 7: ...are che siano presenti i accessori sopra in dotazione Qualora manchino uno o più pezzi sopra indicati contattare immediatamente il rivenditore Design e specifiche soggetti a modifica senza preavviso 䡵Försiktighetsåtgärder vid installation och daglig användning Reproducera inte ljud på en så hög volym att det blir förvrängt eftersom högtalarna då kan skadas av en inre värmeutveckling Dra inte i hög...

Страница 8: ... Jos näin käy siirrä kaiuttimet pois TV n läheisyydestä 䡵Kaiuttimien kytkentä vahvistimeen Ennen kytkemistä Varmista että napaisuus on oikein päin F ja G kun yhdistät kaiutinjohdot Sammuta vahvistimesta virta ennen kaiuttimien yhdistämistä Muutoin kaiuttimet voivat vaurioitua Kunkin kaiuttimen impedanssi on 8 K Jos se ei vastaa vahvistimesta ilmenevää kaiuttimen impedanssialuetta näitä kaiuttimia ...

Страница 9: ...is nogen af de ovennævnte dele mangler bedes du straks kontakte forhandleren Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel 䡵 Zasady bezpieczeństwa podczas instalacji i użytkowania Nie odtwarzaj dźwięku ze zbyt wysokim natężeniem wywołującym zniekształcenia Może to doprowadzić do uszkodzenia głośników w wyniku przegrzania Nie przesuwaj głośników pociągając za ich przewody gdyż mogą się prz...

Страница 10: ...koztatás előtt Ügyeljen rá hogy egyeztesse a pólusokat F és G a hangszóró zsinórok csatlakoztatásakor Kapcsolja le az erősítő tápfeszültségét mielőtt csatlakoztatja a hangszóró rendszert különben a hangszórók megrongálódhatnak Az egyes hangszórók impedanciája 8 K Ha ez nem egyezik meg az erősítőn feltüntetett hangszóró impedancia tartománnyal ez a rendszer nem csatlakoztatható az erősítőhöz Az SP ...

Страница 11: ...еры предосторожности при установке и ежедневном использовании Не воспроизводите звук на уровне громкости приводящем к его искажению это может привести к повреждению громкоговорителей в результате внутреннего перегрева При перемещении громкоговорителей не тяните их за провода они могут упасть что может привести к повреждениям или травмам Динамики не имеют магнитной защиты Его расположение рядом с т...

Страница 12: ...ificar os altifalantes A impedância de cada altifalante é de 8 K Se este valor não corresponder à gama de impedância dos altifalantes indicada no amplificador não pode ligar este sistema ao amplificador A potência máxima do sistema SP F500 é de 100 W Uma entrada excessiva resulta num nível anormal de ruído e eventuais danos Antes de efectuar as operações apresentadas em seguida certifique se de qu...

Страница 13: ... Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte FRANÇAIS Union européenne Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique cela signifie qu il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie Le produit doit être porté au point de pré collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement une récu...

Страница 14: ...ttenere informazioni sul ritiro del prodotto Per altre nazioni al di fuori dell Unione Europea Qualora si desideri smaltire questo prodotto effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete SVENSKA Europeiska gemenskapen Denna symbol anger att elektr...

Страница 15: ...tępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi MAGYAR Európai Unió Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni Ehelyett a terméket a megfelelő elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gy...

Страница 16: ...иональным законодательством или другими правилами действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования PORTUGUÊS União Europeia Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral no fim da respectiva vida útil Pelo contrário o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropri...

Отзывы: