Méthode de montage et méthode de
fonctionnement pour chaque pièce
1
Serrer la courroie poignée du camescope.
2
Retirer les quatre boucles sur le coffret
marine et ouvrir le couvercle avant.
3
Aligner le levier d’alimentation avec le repère
“OFF” sur le coffret marine.
4
Régler l’interrupteur d’alimentation du
camescope sur “OFF”, puis ouvrir l’écran
LCD et introduire le camescope dans le
coffret marine.
Placer le gel de silice anti-buée dans l’espace entre le camescope et le
coffret marine pour éviter la formation de buée dans le coffret marine.
•Uniquement la batterie BN-V107 peut être utilisée.
•Retirer la courroie poignée ou la courroie du camescope avant de
l’introduire.
•Si l’interrupteur d’alimentation du camescope est réglé sur “
”,
effectuer les réglages nécessaires puis introduire le camescope dans le
coffret marine.
5
Adapter la projection du levier de zoom
du coffret marine sur la gorge externe
de la commande de zoom du
camescope, en s’assurant qu’elle est
fermement en place.
Si l’interrupteur d’alimentation du
camescope n’est pas réglé correctement
lorsque le camescope est placé dans le
coffret marine, le bossage d’alignement
de le levier d’alimentation sur le coffret
marine peut être cassé et/ou
endommagé.
6
Avant de sceller le coffret marine,
vérifier qu’il n’y a pas de sable, de poussière, ou d’autres matières
étrangères sur le joint monté sur le couvercle avant ou sur la surface de
contact avec le joint sur la partie principale. S’assurer
également que le sac de gel de silice introduit n’est
pas pincé. Si vous faites de la plongée avec des
matières étrangères coincées dans ces régions,
une fuite d’eau se produira.
7
Vérifier que le joint sur le couvercle avant est
monté correctement dans la rainure, puis
presser sur le couvercle avant. Rabattre les
quatre boucles dans les sens indiqués par les
flèches dans la figure sur la droite pour sceller
le coffret marine.
8
Tourner le levier d’alimentation du coffret
marine dans le sens de la flèche pour régler
l’interrupteur d’alimentation du camescope sur
“
” ou “
”.
•Le témoin d’alimentation sur le
camescope s’allume.
9
Pour commencer l’enregistrement vidéo,
appuyer sur la touche de marche/arrêt
d’enregistrement. Pour arrêter
l’enregistrement vidéo, appuyer de nouveau
sur cette touche.
•Appuyer sur la touche Photo pour
effectuer un enregistrement de photo.
0
Le zoom peut être ajusté avec le levier de
zoom.
•Téléobjectif : Tourner le levier vers la
gauche (
)
•Grand angle : Tourner le levier vers la droite
(
)
!
Lorsque vous avez fini la prise de vues, régler
le levier d’alimentation du coffret marine sur
“OFF” (dans le sens de la flèche) pour régler
l’interrupteur d’alimentation du camescope sur
“OFF”.
•Le témoin d’alimentation sur le camescope
s’éteint.
REMARQUES:
䡲
Le joint est fait en caoutchouc et est monté sur le
couvercle avant.
䡲
Se référer au mode d’emploi du camescope pour plus
d’information.
Touche de
marche/arrêt
d’enregistrement
ZOOM
START/STOP
POWER
ON
OFF
POWER
ON
OFF
WR-DVP3U
ZOOM
SNAP SHOT
START/STOP
POWER
ON
OFF
1
2
3
3
5
6
9
7 8
4
Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
Noms des pièces
Veuillez lire avant utilisation.
Ce coffret marine est un instrument de précision conçu pour permettre
l’enregistrement vidéo sûr sous une pression d’eau élevée. Veuillez faire
attention en manipulant l’appareil avant et après l’utilisation, comme
expliqué dans ce manuel d’utilisation. Chaque pièce du coffret marine a
subi des contrôles rigoureux lors de sa fabrication, et les fonctions
individuelles ont fait face à des tests sévères au cours de l’assemblage.
Chaque coffret marine a dû également passer par des contrôles
d’étanchéité en utilisant des testeurs à pression d’eau élevée. Toutefois, des
dommages peuvent quelquefois se produire lors du transport et de la
distribution, ou pendant le stockage après l’achat, par conséquent avant de
faire de la plongée, effectuez toujours le test avant usage suivant pour
vérifier la sécurité.
Test avant emploi
Bien s’assurer d’effectuer le test avant emploi suivant, avant de plonger.
1. Avant de placer le camescope dans le coffret marine, plongez avec le
coffret marine vide et vérifiez l’absence de fuites d’eau.
• Vérifier l’absence de fuites d’eau à une profondeur de 3 m où il n’y a
pas beaucoup de pression. Laisser s’écouler 5 à 6 minutes pour bien
s’assurer qu’il n’y a pas de fuites. Bien s’assurer d’effectuer ce test
pour garantir la sécurité de votre camescope.
2. Ce qui suit sont des causes courantes de fuites d’eau:
A.
Le coffret marine est utilisé sans attacher le joint.
B.
Le joint n’est pas monté dans la bonne position.
C.
Le joint est endommagé ou déformé.
D.
Il y a du sable, de la poussière, des cheveux ou d’autres matières
étrangères sur le joint.
E.
Il y a du sable, de la poussière, des cheveux ou d’autres matières
étrangères sur la surface de contact du joint ou sur l’intérieur du
couvercle.
F.
La courroie fournie ou le sac de gel de silice est pincé dans le coffret
marine lorsque le couvercle est fermé.
Pour protéger votre camescope et assurer un usage optimum, gardez bien
en mémoire les exemples cités en utilisant le coffret marine.
JVC ne peut être responsable pour des fuites d’eau ou des dommages de
toute chose dans le coffret marine (camescope, cassette, etc.) à cause d’un
usage sans précaution de ce produit. Bien suivre les procédures correctes
en utilisant le coffret marine.
Pour caméra vidéo numérique
GR-DVP1, GR-DVP3
Cet appareil doit être testé avant l’emploi
pour vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
WR-DVP3U
Coffret marine
Verre avant
Courroie
Adapter la projection du levier de
zoom sur la bague de zoom.
Projection
Bague de
zoom
1
Couvercle avant du coffret marine
2
Partie principale
3
Boucle
4
Trous de fixation de la poignée
5
Levier d’alimentation (POWER)
6
Touche de marche/arrêt d’enregistrement
(START/STOP)
7
Levier de zoom (ZOOM)
8
Touche photo (SNAP SHOT)
9
Courroie de poignée
Joint
Vue de dessous
ZOOM
START/STOP
POWER
ON
OFF
Touche
photo
ZOOM
START/STOP
POWER
ON
OFF
Courroie
de poignée