background image

34

35

KÄYTTÖ JA RAJOITUKSET

KÄYTTÖ

Kolmijalka on tarkoitettu tukemaan yhden henkilön nostamista tai laskemista aukon, kuten tarkastusluukun, läpi. Kelau-

tuvaa tarrainta voi käyttää, mutta putoamisen pysäytys ei ole ensisijainen toiminto. Varmista, että näitä tietoja käytetään 

vain sen tarkastamiseen, sopiiko valittu tuote aiottuun käyttötarkoitukseen. 

Kolmijalan korkeudeksi voi säätää 1,15–2,15 m käyttöolosuhteista riippuen.

1. Vaihe 

Avaa kolmijalan kolme jalkaa ulospäin siten, että ne ovat rajoitetun tilan, johon on tarkoitus mennä sisään, 

alueen ulkopuolella. 

2. Vaihe 

Säädä korkeutta ylös- tai alaspäin säätämällä kolmea teleskooppijalkaa. Suosittelemme säätämään kaikki jalat 

samaan pituuteen ja asettamaan ne tasaiselle alustalle.

3. Vaihe 

Varmista tarvittavan korkeuden säätämisen jälkeen, että säätöpisteet on lukittu kunnolla. 

4. Vaihe 

Säädä jalkojen pohjassa olevat tukihihnat kireälle. 

5. Vaihe 

Käytä silmukoita ankkurointipisteinä tarvittavien henkilösuojainten, esimerkiksi tarraimet, kiinnittämiseen liitinten 

tai muiden kiinnityslaitteiden avulla.

Huomautus: Hakuyksikkö on asennettava vinssin oikealla puolella olevaan jalkaan.
Kolmijalan jaloissa olevan köyden materiaali on polyesteria. 

RAJOITUKSET

•  Älä käytä laitetta, jos sinulla on jokin sairaus, joka voi vaikuttaa turvallisuuteen normaalissa tai hätätilanteessa.
•  Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka on koulutettu ja ovat päteviä käyttämään laitetta turvallisesti. 
•  Työn aikana mahdollisesti ilmenevien hätätilanteiden varalle on tehtävä pelastussuunnitelma.
•  Laitteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia tai lisäyksiä ilman valmistajalta etukäteen saatavaa kirjallista suostumusta.
•  Laitetta ei saa käyttää sen käyttörajojen ulkopuolella eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun kuin sille tarkoitettuun  

 käyttöön.
•  Varmista laitteen yhteensopivuus, jos käytät sitä osana jotakin järjestelmää.
•  Varmista ennen käyttöä, voiko laiteyhdistelmien käytöstä aiheutua vaaratilanteita, joissa jonkin laitteen turvatoiminto  

  vaikuttaa toisen laitteen turvatoimintoon tai häiritsee sen toimintaa. 
•  Tarkasta tuote ennen käyttöä ja varmista, että se on käyttökunnossa ja toimii oikein. 
•  Poista laite käytöstä, jos et ole varma, onko sen käyttö turvallista, tai jos sitä on käytetty putoamisen pysäyttämiseen.  

  Älä käytä laitetta uudelleen ennen kuin pätevä henkilö on tarkastanut sen.
•  Jos tuotetta aiotaan käyttää putoamissuojajärjestelmässä, turvallisuuden kannalta on olennaista varmistaa ennen  

  käyttöä, että käyttäjän alapuolella on riittävästi vapaata tilaa, jotta putoamistilanteessa ei tapahdu törmäystä maahan  

  tai muihin esteisiin putoamismatkalla.
•  Kun kolmijalkaa käytetään osana putoamisenestojärjestelmää, se pysäyttää putoamisen turvallisesti vähentämällä  

  käyttäjään kohdistuvan voiman enintään 6 kN:iin.
•  Huomioi vaaratekijät, jotka voivat vaikuttaa suorituskykyyn tai aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä, kuten: 

•  erittäin alhaiset tai korkeat lämpötilat (alle -15°C ja yli +50°C) 
•  voimakkaat ympäristöolosuhteet, kuten hiekka ja sora, sementti, kuumat pinnat, avotuli, hitsausroiskeet, kipinät,  

  

sähkönjohtavuus

•  kosketus seuraavien kanssa: terävät reunat, hankaavat pinnat, kemikaalit

•  Keskeytä tuotteen käyttö heti, jos se altistuu jollekin edellä mainitulle asialle tai vaurioituu jollakin tavalla, kunnes  

  pätevä henkilö on tarkastanut sen.
•  Ankkurointilaitetta saa käyttää vain henkilökohtaisena putoamisenestolaitteena, ei nostolaitteena.

YHTEENSOPIVUUS

Kolmijalkaa saa käyttää vain standardin EN363 mukaisessa putoamisenestojärjestelmässä yhdessä standardin EN353-2 

mukaisen ohjaavan tarraimen kanssa myötäävällä varmistusvälineellä, standardien EN354 ja EN355 mukaisen energiaa 

vaimentavan liitosköyden tai standardin EN360 mukaisen kelautuvan tarraimen kanssa.

 

KÄYTTÖIKÄ

Tuotteen enimmäiskäyttöaika on 10 vuotta valmistuspäivästä lukien. Tuotteen käyttöolosuhteet vaikuttavat merkittävästi 

tuotteen käyttöikään. Koulutetun ja pätevän henkilön on tarkastettava tuote vähintään kerran vuodessa.

Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä JSP Safetyyn. 

VARASTOINTI JA KULJETUS

Henkilösuojavarusteita on kuljetettava pakkauksessa, joka suojaa niitä kosteudelta sekä mekaanisilta, kemiallisilta ja ter-

misiltä vaikutuksilta. Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Älä säilytä tuotetta kosteassa tai happamassa ympäristössä. 

Älä laita painavia esineitä tuotteen päälle. 

HUOLTO

Jos kolmijalassa on vähäistä likaa, pyyhi se puhtaaksi puuvillaliinalla tai pehmeällä harjalla. Älä käytä mitään hankaavaa 

ainetta. Jos tuotteessa on enemmän likaa, sen voi pestä 30–60 °C:n lämpötilassa neutraalilla pesuaineella. Pesulämpöti-

la saa olla enintään 60 °C. Älä käytä happamia tai emäksisiä pesuaineita. 

TARKASTUS 

TARKASTUS ENNEN KÄYTTÖÄ

Tarkasta järjestelmä silmämääräisesti ennen jokaista käyttökertaa ja varmista, että se on käyttökunnossa ja toimii oikein. 

Jos epäilet järjestelmän tai jonkin osan turvallisuutta tarkastuksen perusteella, valmistajan tai pätevän henkilön on 

vaihdettava järjestelmä tai osa uuteen. 

YKSITYISKOHTAINEN DOKUMENTOITU TARKASTUS 

Yksityiskohtaiset dokumentoidut tarkastukset:

•  Koulutettu ja pätevä henkilö suorittaa tarkastuksen tuotteen käyttöturvallisuuden ja yhdenmukaisuuden takaamiseksi.
•  Merkitään näissä käyttöohjeissa olevaan taulukkoon.
•  Suoritetaan säännöllisesti. Yksityiskohtaisen dokumentoidun tarkastuksen ajankohta:

•  Määritetään riskinarvioinnissa ottaen huomioon lainsäädäntö, laitetyyppi, käyttötiheys ja ympäristöolosuhteet,  

  jotka voivat nopeuttaa haurastumista ja fyysisten vaurioiden muodostumista.
•  Suoritetaan vähintään 12 kuukauden välein käytöstä riippumatta.

 

Jos tuotteessa havaitaan jokin vaurio tai vika, se on poistettava käytöstä ja vaihdettava/korjattava heti. Korjaaminen on 

sallittua sillä edellytyksellä, että sen suorittaa joko valmistaja, pätevä korjauspiste tai valmistajan hyväksymä henkilö.

Jos tuotetta on käytetty putoamisen estämiseen, se on poistettava käytöstä ja palautettava valmistajalle tai pätevään 

korjauspisteeseen huoltoa ja uutta testiä varten.

Suosittelemme merkitsemään ankkurointilaitteeseen seuraavan tai viimeisimmän tarkastuspäivän.

TARKASTUSKORTTI

Nämä käyttöohjeet ovat osa turvajärjestelmää ja kaikkien käyttäjien on tunnettava niiden sisältö kokonaan. Käyttöohjeita 

on säilytettävä turvallisessa paikassa ja niiden on oltava aina käyttäjien saatavilla. Kun tuote poistetaan pakkauksesta, 

viereisellä sivulla oleva taulukko on täytettävä tuotetarrassa olevilla tiedoilla. Alla olevaa taulukkoa on käytettävä kaikissa 

yksityiskohtaisissa dokumentoiduissa tarkastuksissa. Tarkastukset suoritetaan riskinarvioinnissa määritetyin väliajoin, 

mutta vähintään 12 kuukauden välein. 

Содержание FAR1003

Страница 1: ...o item of PPE can provide full protection and care must always be taken while carrying out the risk related activity THIS INSTRUCTION FOR USE BOOKLET COVERS THE FOLLOWING JSP PRODUCTS TRIPOD FAR1003 T...

Страница 2: ...eed for a structural anchor s or fixing element s to fix it to the structure Certification body SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P Ireland Notified Body 2777 On...

Страница 3: ...IMITATIONS APPLICATION The TRIPOD is designed to support one person to be raised and lowered through an opening such as a manhole While a Self Retractable Lifeline can be used fall arrest is not its p...

Страница 4: ...al number Purchasing date Date of first use Expiry Date Date of inspection Stitching Textile rope webbing steel wire etc Metallic part s Connectors D ring buckles grabs etc Fall indicator s Shock pack...

Страница 5: ...nt 2 R f rence du produit 3 Num ro de lot 4 Num ro de s rie 5 Date de fabrication 6 Plage de hauteurs 7 Capacit maximum de charge 8 Une personne au maximum 9 Lire les instructions d utilisation 10 Mar...

Страница 6: ...ioration quelconque jusqu son inspection par un personnel comp tent Toute utilisation du dispositif d ancrage pour lever des quipements est prohib e celui ci doit servir exclusivement la protection an...

Страница 7: ...e de premi re utilisation Date de p remption Date d inspection Coutures Textile corde sangle c ble acier etc Partie s m tallique s Connecteurs mousquetons boucles poign es etc Indicateur s de chute Ab...

Страница 8: ...4 Seriennummer 5 Herstellungsdatum 6 H henbereich 7 Maximale Lastkapazit t 8 Maximal eine Person 9 Gebrauchsanleitung lesen 10 Kennzeichnung zur Konformit t mit der Verordnung EU 2016 425 11 Normnumme...

Страница 9: ...kalien Stellen Sie den Gebrauch des Produktes unverz glich ein wenn es den oben genannten Faktoren ausgesetzt wird oder auf andere Weise besch digt wird bis es von einer sachkundigen Person berpr ft w...

Страница 10: ...ufdatum Datum des ersten Einsatzes Ablaufdatum Datum der berpr fung N hte Textilien Seil Gurtband Stahldraht usw Metallteil e Verbindungselemente D ring Verschl sse Greifer usw Fallanzeiger Falld mpfe...

Страница 11: ...eomr de 7 Maksimal belastningskapasitet 8 Bare n person 9 Les bruksanvisningen 10 Samsvarsmerke med forordningen EU 2016 425 11 Standardnummer r 12 Fest vinsjen her BESKRIVELSE Dette TRIPOD stativet e...

Страница 12: ...for noe av det ovennevnte eller er skadet p noen m te m du slutte bruke det og ikke bruke det p nytt f r det er blitt kontrollert av en kompetent person At forankringsenheten bare skal brukes til per...

Страница 13: ...serienummer Innkj psdato Dato for f rste gangs bruk Utl psdato Inspeksjonsdato S m Tekstil tau gjord st lwire osv Metalldel er festeelementer D ring spenner h ndtak osv Fallindikator er St tpackke Pro...

Страница 14: ...lverkningsdatum 6 H jdomf ng 7 Maximal lastkapacitet 8 H gst en person 9 L s Anv ndarhandboken 10 verensst mmelsem rkning enligt direktiv EU 2016 425 11 Standardnummer r 12 F st vinschen h r BESKRIVNI...

Страница 15: ...om den r skadad p n got s tt Anv nd den inte igen f rr n den har kontrollerats av en person med r tt kompetens F rankringsenheten b r endast anv ndas till personlig fallskyddsutrustning inte till lyf...

Страница 16: ...psdatum Datum f r f rsta anv ndningen Utg ngsdatum Datum f r inspektionen S mmar Textil rep remmar st lvajer etc Metalldelar kopplingsanordningar D ring sp nnen gripare etc Fallindikatorer D mpning s...

Страница 17: ...Enint n yksi henkil 9 Lue k ytt ohjeet 10 Vaatimustenmukaisuusmerkint asetuksen EU 2016 425 mukaisesti 11 Standardin numero vuosi 12 Kiinnit vinssi t h n KUVAUS Kolmijalka on luokiteltu henkil suojav...

Страница 18: ...nitulle asialle tai vaurioituu jollakin tavalla kunnes p tev henkil on tarkastanut sen Ankkurointilaitetta saa k ytt vain henkil kohtaisena putoamisenestolaitteena ei nostolaitteena YHTEENSOPIVUUS Kol...

Страница 19: ...numero Ostop iva Ensimm inen k ytt p iv Viimeinen k ytt p iv Tarkastusp iv Ompeleet Kangasosat k ysi hihna ter slanka jne Metalliosat liitokset D rengas soljet Kahvat jne Putoamisilmaisimet Iskunvaime...

Страница 20: ...mero de serie 5 Fecha de fabricaci n 6 Rango de altura 7 M xima capacidad de carga 8 Una persona como m ximo 9 Lea las instrucciones de usuario 10 Marca de conformidad con el Reglamento UE 2016 425 11...

Страница 21: ...na de las condiciones anteriores El dispositivo de anclaje debe utilizarse solo como equipo de protecci n individual antica das y no para la carga de equipamiento COMPATIBILIDAD El tr pode solo debe u...

Страница 22: ...compra Fecha del primer uso Fecha de caducidad Fecha de inspecci n Costuras Material cuerda cinta cable de acero etc Conectores con piezas met licas anillo en forma de D herbillas agarres etc Indicado...

Страница 23: ...mero de s rie 5 Data de fabrico 6 Intervalo em altura 7 Capacidade de carga m xima 8 Uma pessoa no m ximo 9 Ler as Instru es de utiliza o 10 Marca de conformidade com o regulamento UE 2016 425 11 N me...

Страница 24: ...duto caso esteja exposto a alguma das condi es acima ou se estiver danificado de algum modo at que seja inspecionado por uma pessoa competente O dispositivo de ancoragem deve apenas ser utilizado para...

Страница 25: ...a de compra Data da primeira utiliza o Data de expira o Data de inspe o Costura Tecido corda cinta cabo de a o etc Pe a s metalica s Pe as de liga o anel em D fivelas garras etc Indicador es de queda...

Страница 26: ...7 Capacit carico massima 8 Massimo una persona 9 Leggere le istruzioni per l uso 10 Marchio di conformit ai sensi del Regolamento UE 2016 425 11 Numero anno standard 12 Fissare il verricello qui DESCR...

Страница 27: ...ia ispezionato il prodotto Il dispositivo di ancoraggio deve essere utilizzato esclusivamente per dispositivi di protezione personale anticaduta e non per dispositivi di sollevamento COMPATIBILIT Il t...

Страница 28: ...ata del primo utilizzo Data di scadenza Data d ispezione Cuciture Parte tessile corda fettucce fune d acciaio ecc Parti metalliche connettori anelli D ring fibbie agganci ecc Indicatori di caduta Diss...

Страница 29: ...er partii 4 Numer seryjny 5 Data produkcji 6 Zakres wysoko ci 7 Maksymalna no no 8 Maksymalnie jedna osoba 9 Przeczyta instrukcje u ytkownika 10 Znak zgodno ci z rozporz dzeniem UE 2016 425 11 Numer r...

Страница 30: ...ik w lub zosta w jakikolwiek spos b uszkodzony do czasu przeprowadzenia kontroli przez kompetentn osob Urz dzenie kotwi ce powinno by stosowane wy cznie w przypadku sprz tu ochrony osobistej zabezpiec...

Страница 31: ...zakupu Data pierwszego u ycia Data przydatno ci do u ytku Data kontroli Szwy Materia lina ta ma linka stalowa itp Cz ci metalowe z cza pier cienie D ring klamry uchwyty itp Wska nik upadku Zesp amorty...

Страница 32: ...o ar e 4 S riov slo 5 Datum v roby 6 Rozsah v ek 7 Maxim ln povolen z t 8 Maxim ln jedna osoba 9 P e t te si n vod k pou it 10 Zna ka shody dle na zen EU 2016 425 11 slo normy rok 12 Navij k upevn te...

Страница 33: ...t p esta te pou vat pokud je vystaven n kter mu z v e uveden ch ink nebo je po kozen jak mkoliv zp sobem dokud nebude prohl dnut kompetentn osobou Kotvic za zen mus b t pou v no v hradn na ochranu pro...

Страница 34: ...Datum zakoupen Datum prvn ho pou it Datum konce ivotnosti Datum prohl dky Stehy Tkanina lano popruh ocelov lanko atp Kovov sti spojky D krou ek p ezky zachycova e p du atd Indik tory p du Tlumi p dov...

Страница 35: ...robn slo 5 D tum v roby 6 Rozsah v ky 7 Maxim lna kapacita za a enia 8 Maxim lne jedna osoba 9 Pre tajte si N vod na pou vanie 10 Ozna enie s ladu s Nariaden m E 2016 425 11 slo normy rok 12 Sem prip...

Страница 36: ...en nie omu z vy ie uveden ho alebo je ak mko vek sp sobom po koden k m ho neskontroluje kompetentn osoba Kotviace zariadenie by sa malo pou va iba na osobn vybavenie na ochranu pred p som a nie ako zd...

Страница 37: ...V robn slo D tum K py D tum prv ho pou itia Platnos do D tum Kontroly Stehy Text lia lano popruh oce ov dr t a pod Kovov asti Spojovacie prvky D kr ok spony drap ky a pod Indik tory P du N razov timi...

Страница 38: ......

Страница 39: ...www jspsafety com RFFZ 100 307_19 12...

Отзывы: