background image

22

ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

Захранване: 220-240V / 50-60Hz

Мощност: 500W

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Този уред не е предназначен за използване от лица (включително и деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, 

или лица без опит или познания, освен ако не са контролирани или инструктирани за използването на уреда от отговорно лице за 

тяхната сигурност. Децата би трябвало да бъдат контролирани, за да сте сигурни, че не си играят с уреда. Ако захранващият кабел 

изглежда увреден, трябва да бъде заменен от производителя или от неговия сервиз за техническо обслужване или от лице

с подобна квалификация, за да се предотврати всеки риск.

     Този продукт е направен в съответствие с всички европейски директиви.

   Унищожаване 

Когато настъпи краят на живота на уреда, включително и на неговите подвижни части, той не трябва да бъде изхвърлян заедно с 

битовите отпадъци, а  унищожаването му трябва да бъде извършено в съответствие с Европейска директива 2002/96/ЕС.

Тъй като трябва да бъде отделен от битовите отпадъци, занесете го в център за разделно  събиране на електрически и електронни 

уреди, или в момента в който отидете да си закупите нов уред, можете да оставите стария в  съответния магазин, където ще се погрижат 

за унищожаването му. В случай на нарушение се предвиждат строги санкции.

RO

JC-221

MULTI KIT 5 ÎN 1 JC-221

NORME IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

Nu utilizaţi produsul în scopuri diferite de cele descrise în prezentul manual de instrucţiuni; orice altă utilizare trebuie considerată nepotrivită şi, în 

consecinţă, periculoasă.

Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă voltajul indicat pe plăcuţa produsului corespunde cu cea a reţelei.

Scoateţi întotdeauna ştecherul în următoarele cazuri: când aparatul nu este în funcţiune, în timpul curăţirii aparatului şi de fiecare dată când se 

observă o anomalie în funcţionare.  Pentru a deconecta produsul de la electricitate, trageţi întotdeauna de ştecher şi niciodată de cablu.  Nu înfăşuraţi 

niciodată cablul în jurul aparatului, ci folosiţi compartimentul special pentru cablu aflat sub produs. Cu scopul de a evita orice incident sau vătămare 

a copiilor, nu trebuie lăsat niciodată aparatul nesupravegheat în prezenţa lor. Din acest motiv, este recomandabil să aşezaţi produsul într-un loc 

îndepărtat de raza lor de acţiune.  Nu lăsaţi să atârne cablul de alimentare peste marginea mesei sau a suprafeţei de lucru. Nu spălaţi produsul şi 

accesoriile sale în maşina de spălat vase. 

Este necesar să se acorde o atenţie specială când produsul este utilizat în prezenţa copiilor.

Copii NU trebuie să se joace cu acest produs. Nu utilizaţi şi nu aşezaţi niciodată produsul pe prosoape, pături sau perne, deoarece s-ar putea 

supraîncălzi şi ar putea provoca incendii şi / sau electrocutări. Nu aşezaţi niciodată produsul pe aragaz sau pe alte suprafeţe calde. Întotdeauna 

depozitaţi produsul departe de surse de căldură, de razele soarelui, de umiditate, de obiecte ascuţite şi de altele asemănătoare. Nu lăsaţi niciodată 

produsul nesupravegheat dacă este în funcţiune! 

Scoateţi întotdeauna ştecherul din priza electrică atunci când produsul nu este utilizat. În niciun caz piesele electronice ale produsului nu trebuie să 

fie scufundate şi nici să intre în contact cu apa sau cu alte lichide. Nu utilizaţi produsul cu mâinile ude sau umede. În cazul în care unitatea principală 

ar fi udată, scoateţi imediat ştecherul. NU ÎNCERCAŢI SĂ RECUPERAŢI PRODUSUL, ÎN CAZUL ÎN CARE AR CĂDEA ÎN APĂ. Utilizaţi produsul 

numai în scopul exclusiv pentru care a fost proiectat, orice altă utilizare fiind considerată necorespunzătoare şi, în consecinţă, periculoasă. Nu 

introduceţi niciun tip de obiect în orificiile produsului. În caz de avariere sau defectare a cablului produsului, întrerupeţi imediat utilizarea şi adresaţi-vă 

unui centru specializat. Nu faceţi modificări produsului, în încercarea de a-l repara sau de a înlocui piesele stricate. Cablurile stricate trebuie înlocuite 

imediat. Aceste operaţiuni trebuie să fie realizate doar de personal tehnic specializat. Piesele de schimb trebuie să fie originale sau, în orice caz, 

perfect compatibile cu acestea.  Pentru a evita supraîncălzirea produsului, desfaceţi complet cablul şi evitaţi să ţineţi produsul pornit inutil atunci când 

nu este utilizat. Pentru a evita electrocutările, nu deschideţi niciodată baza şi nu o mişcaţi atunci când aparatul este în funcţiune.

Din motive de igienă, se recomandă să schimbaţi de fiecare dată apa din rezervor. Cu scopul de a evita depunerile de calcar pe rezervor, se 

recomandă să folosiţi apă distilată. Nu puneţi niciodată în funcţiune produsul dacă nu aţi vărsat apă în rezervorul special. Pentru a evita arsurile, nu 

atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi, ci folosiţi întotdeauna mânerele speciale. Utilizaţi doar biberoane şi recipiente rezistente la fierbere. Produsul 

a fost conceput pentru uz domestic. Părţile de ambalaj (săculeţe din plastic, carton, polistiren etc.) nu trebuie să fie lăsate la îndemâna copiilor, 

deoarece sunt potenţiale surse de pericol şi trebuie să fie reciclate conform prevederilor legilor în vigoare.

Содержание JC-221

Страница 1: ...zare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui stato concepito ogni altro utilizzo da considerarsi improprio e quindi pericoloso Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prod...

Страница 2: ...ambino fare sempre un controllo della temperatura del latte Il prodotto consente anche di scongelare biberon presi dal congelatore Si consiglia di togliere il biberon riscaldato solo quando il ciclo d...

Страница 3: ...i in plastica si consiglia di precedere nel modo seguente Utilizzare acqua pre bollita o filtrata per far funzionare lo sterilizzatore Versare una soluzione di circa 200ml di acqua fredda e 100ml di a...

Страница 4: ...ively employed for the purpose it was designed for any other use is deemed improper and hence dangerous Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance In the case of cord...

Страница 5: ...f once milk temperature reaches 40 C and the appliance switches off automatically Unplug the appliance Notes always test milk temperature before feeding it to a baby Appliance also suitable for defros...

Страница 6: ...perate the sterilizer Pour a solution of approx 200ml cold water and 100ml vinegar directly into the tank and or inside accessories and leave to settle for around 30 minutes or for the time needed to...

Страница 7: ...ec l eau d branchez l appareil imm diatement NE CHERCHEZ PAS LE R CUP RER S IL DEVAIT TOMBER DANS L EAU Il ne faut utiliser l appareil que conform ment l usage pour lequel il a t pr vu Toute autre uti...

Страница 8: ...et galement de d congeler des biberons sortant du cong lateur Nous vous conseillons de retirer le biberon r chauff lorsque le cycle de r chauffage est termin et que l appareil s est teint automatiquem...

Страница 9: ...teur Verser un m lange compos d environ 200 ml d eau froide et de 100 ml de vinaigre directement dans la cuve et ou dans ses accessoires et laisser reposer pendant 30 minutes environ ou jusqu l limina...

Страница 10: ...T DAS GER T ZU BERGEN WENN ES INS WASSER F LLT Verwenden Sie das Ger t nur f r seinen Bestimmungszweck Jegliche andere Verwendung versteht sich als unsachgem und daher gef hrlich Stecken Sie keine Geg...

Страница 11: ...es Ger ts aus der Steckdose Hinweis Kontrollieren Sie immer die Milchtemperatur bevor Sie Ihr Kind f ttern Mit dem Ger t k nnen auch tiefgefrorene Babyflaschen aus dem Gefrierschrank aufgetaut werden...

Страница 12: ...Betrieb des Sterilisierger ts Sch tten Sie eine Mischung aus zirka 200 ml Kaltwasser und 100 ml Essig direkt in die Wanne und oder in die Zubeh rteile und lassen Sie diese Mischung zirka 30 Minuten o...

Страница 13: ...e para los fines para los que ha sido dise ado Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso No introduzca objetos de ning n tipo en las ranuras del aparato Si aprecia da os o aver...

Страница 14: ...r los biberones sacados del congelador Es conveniente retirar el biber n caliente s lo cuando el ciclo de calentamiento haya terminado y el aparato se haya apagado autom ticamente FUNCI N CALIENTA POT...

Страница 15: ...agua previamente hervida o filtrada para poner en marcha el esterilizador Vierta una soluci n de 200 ml de agua fr a y 100 ml de vinagre en el recipiente y en los accesorios Espere unos 30 minutos o h...

Страница 16: ...qual se destina Qualquer utiliza o diferente do prescrito considerada indevida e por isso perigosa N o introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras do produto Em caso de danos ou avaria no cabo ou n...

Страница 17: ...o biber o aquecido apenas quando o ciclo de aquecimento estiver conclu do e o produto se tiver desligado automaticamente FUN O DE AQUECEDOR DAS TA AS DE PAPA Remova qualquer acess rio que se encontre...

Страница 18: ...erta uma solu o de cerca de 200 ml de gua fria e 100 ml de vinagre directamente no reservat rio e ou nos seus acess rios e deixe repousar durante cerca de 30 minutos ou ent o o tempo necess rio at que...

Страница 19: ...19 BG JC 221 JC 221 5 1...

Страница 20: ...20 70 9 240 25 C 15 5 C 30 150 25 C 10 5 C 26 40 C 100 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 21: ...21 180 12 15 100 15 100 12 100 12 70ml 70ml 5 7 7 200 100 30 1 2...

Страница 22: ...za electric atunci c nd produsul nu este utilizat n niciun caz piesele electronice ale produsului nu trebuie s fie scufundate i nici s intre n contact cu apa sau cu alte lichide Nu utiliza i produsul...

Страница 23: ...sterilizare de circa 9 minute Dup terminarea ciclului produsul se opre te automat Dup terminarea steriliz rii se recomand s scoate i techerul din priza electric Note Produsul n timpul i imediat dup pr...

Страница 24: ...ului introdus n co A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Scoate i orice accesoriu care s ar putea afla peste baza de nc lzire Turna i peste baza de nc lzire 180ml de ap Pune i rezervorul mare pe...

Страница 25: ...eurile municipale la sf r itul duratei de via ci n conformitate cu Directiva European 2002 96 EC ntruc t trebuie tratat separat de de eurile menajere fie duce i dispozitivul la un centru de colectare...

Страница 26: ...ert potenci lis vesz lyforr st jelentenek a gyerekek r sz re s a hat lyos rendelkez seknek megfelel en kell gondoskodni megsemmis t s kr l A TERM K FUNKCI I Steriliz l magas h m rs kletnek ellen ll cu...

Страница 27: ...ssa a vill sdug t a konnektorba s forgassa el a kapcsol t a ikonra A led z lden vil g t A b bi tel veg meleg t si ideje kb 7 perc a meleg t si ciklust k vet en a k sz l k autopmatikusan kikapcsol Megj...

Страница 28: ...a v zk maradv ny el nem t nik bl tse le v zzel nedves tett ronggyal s alaposan t r lje meg a tart lyt A meleg t alap tiszt t s hoz haszn ljon v zb l s ecetb l ll kever ket 1 2 ar nyban A hig tott ecet...

Страница 29: ...ntal breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect product...

Страница 30: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Страница 31: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Страница 32: ...REV 02 DEC2013 Made in China JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: