background image

2

FUNZIONE STERILIZZATORE

 

- Versare 70ml di acqua nella base riscaldante

 

- Posizionare il serbatoio sopra la base riscaldante e il cestello all’interno del serbatoio. Importante : tenere il prodotto su un piano orizzontale.

 

- Togliere (o svitare) la tettarella e posizionare i biberon nel cestello (capovolti). In questo modo il vapore entra in modo corretto ed uniforme   

 

  all’interno del biberon.

 

- Posizionare sopra il cestello l’apposito accessorio per riporre le tettarelle (o altri piccoli accessori che si vogliono sterilizzare). Quindi posizionare  

 

  accessori e tettarelle sopra l’apposito cestello.

 

- Collegare il prodotto alla presa di corrente e ruotare la ghiera selettore sull’icona 

. Il led indicatore si accende in verde. Inizia il ciclo di  

 

   

sterilizzazione per 9 minuti circa. Terminato il ciclo, il prodotto si spegne automaticamente 

 

- Terminata la sterilizzazione, si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente

Note : Il prodotto, durante e subito dopo il processo di sterilizzazione, è molto caldo. Non toccare le parti interne o non rimuovere il prodotto con le mani per 

evitare scottature. Attendere sempre che il prodotto si raffreddi (dopo qualche minuto)

Nota: prima di procedere alla sterilizzazione, i biberon e gli accessori devono essere lavati accuratamente e sciacquati in abbondante acqua fresca.

FUNZIONE SCALDABIBERON

 

- Versare dell’acqua distillata (per i quantitativi corretti, seguire la tabella di cui sotto) nella base riscaldante.

 

Volume di latte (ml) nel biberon

Temperatura iniziale del biberon

Quantità di acqua da versare

240

25°C

15 ml circa

5°C

30 ml circa

150

25°C

10 ml circa

5°C

26 ml circa

 

- Posizionare l’apposito coperchio scaldabiberon sopra la base riscaldante. 

 

- Inserire il biberon (con il latte all’interno) nel foro del coperchio

 

- Quindi collegare la spina alla presa di corrente e ruotare la ghiera selettore sull’’icona 

.

 

  Il led si accende di colore verde. Quando la temperatura del latte del biberon arriva a 40°C, la luce led si spegne e il prodotto si spegne  

 

 

 automaticamente

 

- Scollegare il prodotto dalla presa di corrente.

Note : prima di somministrare il latte al bambino, fare sempre un controllo della temperatura del latte.

Il prodotto consente anche di scongelare biberon presi dal congelatore

Si consiglia di togliere il biberon riscaldato solo quando il ciclo di riscaldamento è terminato e il prodotto si è spento automaticamente.

FUNZIONE SCALDA-VASETTI DELLA PAPPA

 

- Rimuovere qualsiasi accessorio che si trovi sopra la base riscaldante.

 

- Versare all’interno della base riscaldante 100ml di acqua

 

- Posizionare l’apposito accessorio vaschetta per il riscaldamento dei vasetti sopra la base riscaldante

 

- Inserire il vasetto della pappa all’interno dell’accessorio vaschetta

 

- Chiudere il prodotto posizionando sopra la vaschetta anche il coperchio scaldabiberon e il tappo di chiusura

 

- Quindi collegare la spina alla presa di corrente e ruotare la ghiera di selezione sull’icona 

. Il led si accende di luce verde. Il ciclo di    

 

  riscaldamento vasetto dura circa 7 minuti, terminato il quale il prodotto si spegne automaticamente.

Nota : prima di somministrare il latte al bambino, fare sempre un controllo della temperatura del latte.

FUNZIONE SPREMIAGRUMI

 

- Posizionare l’apposito accessorio vaschetta per il riscaldamento sopra la base riscaldante

 

- Posizionare l’accessorio spremiagrumi sopra la vaschetta per il riscaldamento

 

- Dividere in due l’arancio o il limone per poter fare la spremuta

 

- Agire manualmente utilizzando l’accessorio spremiagrumi (quindi il prodotto non va connesso alla presa di corrente).

FUNZIONE COTTURA VERDURE (CAROTE, PATATE, ETC..)

Il prodotto è studiato per realizzare anche la cottura a vapore di verdure. Il tempo di cottura varia secondo la quantità, il tipo e la temperatura del prodotto 

inserito nel cestello.

 

- Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile

 

- Rimuovere qualsiasi accessorio che si trovi sopra la base riscladante

 

- Versare all’interno della base riscaldante 180ml di acqua

 

- Posizionare il serbatoio grande sopra la base riscaldante

 

- Pulire il cibo (carote  o patate, etcc..) e tagliarlo in piccoli pezzi

 

- Inserire il cibo tagliato all’interno del serbatoio ed impostare il timer in base alle proprie esigenze di cottura cibo a vapore

 

 

- Spostare la ghiera di selezione sull’icona

 

 

- Il ciclo di cottura cibo va dai 12 ai 15 minuti

Nota : per 100g di patate tagliate a piccoli pezzi il tempo di cottura stimato è di circa 15 minuti

Содержание JC-221

Страница 1: ...zare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui stato concepito ogni altro utilizzo da considerarsi improprio e quindi pericoloso Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prod...

Страница 2: ...ambino fare sempre un controllo della temperatura del latte Il prodotto consente anche di scongelare biberon presi dal congelatore Si consiglia di togliere il biberon riscaldato solo quando il ciclo d...

Страница 3: ...i in plastica si consiglia di precedere nel modo seguente Utilizzare acqua pre bollita o filtrata per far funzionare lo sterilizzatore Versare una soluzione di circa 200ml di acqua fredda e 100ml di a...

Страница 4: ...ively employed for the purpose it was designed for any other use is deemed improper and hence dangerous Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance In the case of cord...

Страница 5: ...f once milk temperature reaches 40 C and the appliance switches off automatically Unplug the appliance Notes always test milk temperature before feeding it to a baby Appliance also suitable for defros...

Страница 6: ...perate the sterilizer Pour a solution of approx 200ml cold water and 100ml vinegar directly into the tank and or inside accessories and leave to settle for around 30 minutes or for the time needed to...

Страница 7: ...ec l eau d branchez l appareil imm diatement NE CHERCHEZ PAS LE R CUP RER S IL DEVAIT TOMBER DANS L EAU Il ne faut utiliser l appareil que conform ment l usage pour lequel il a t pr vu Toute autre uti...

Страница 8: ...et galement de d congeler des biberons sortant du cong lateur Nous vous conseillons de retirer le biberon r chauff lorsque le cycle de r chauffage est termin et que l appareil s est teint automatiquem...

Страница 9: ...teur Verser un m lange compos d environ 200 ml d eau froide et de 100 ml de vinaigre directement dans la cuve et ou dans ses accessoires et laisser reposer pendant 30 minutes environ ou jusqu l limina...

Страница 10: ...T DAS GER T ZU BERGEN WENN ES INS WASSER F LLT Verwenden Sie das Ger t nur f r seinen Bestimmungszweck Jegliche andere Verwendung versteht sich als unsachgem und daher gef hrlich Stecken Sie keine Geg...

Страница 11: ...es Ger ts aus der Steckdose Hinweis Kontrollieren Sie immer die Milchtemperatur bevor Sie Ihr Kind f ttern Mit dem Ger t k nnen auch tiefgefrorene Babyflaschen aus dem Gefrierschrank aufgetaut werden...

Страница 12: ...Betrieb des Sterilisierger ts Sch tten Sie eine Mischung aus zirka 200 ml Kaltwasser und 100 ml Essig direkt in die Wanne und oder in die Zubeh rteile und lassen Sie diese Mischung zirka 30 Minuten o...

Страница 13: ...e para los fines para los que ha sido dise ado Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso No introduzca objetos de ning n tipo en las ranuras del aparato Si aprecia da os o aver...

Страница 14: ...r los biberones sacados del congelador Es conveniente retirar el biber n caliente s lo cuando el ciclo de calentamiento haya terminado y el aparato se haya apagado autom ticamente FUNCI N CALIENTA POT...

Страница 15: ...agua previamente hervida o filtrada para poner en marcha el esterilizador Vierta una soluci n de 200 ml de agua fr a y 100 ml de vinagre en el recipiente y en los accesorios Espere unos 30 minutos o h...

Страница 16: ...qual se destina Qualquer utiliza o diferente do prescrito considerada indevida e por isso perigosa N o introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras do produto Em caso de danos ou avaria no cabo ou n...

Страница 17: ...o biber o aquecido apenas quando o ciclo de aquecimento estiver conclu do e o produto se tiver desligado automaticamente FUN O DE AQUECEDOR DAS TA AS DE PAPA Remova qualquer acess rio que se encontre...

Страница 18: ...erta uma solu o de cerca de 200 ml de gua fria e 100 ml de vinagre directamente no reservat rio e ou nos seus acess rios e deixe repousar durante cerca de 30 minutos ou ent o o tempo necess rio at que...

Страница 19: ...19 BG JC 221 JC 221 5 1...

Страница 20: ...20 70 9 240 25 C 15 5 C 30 150 25 C 10 5 C 26 40 C 100 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 21: ...21 180 12 15 100 15 100 12 100 12 70ml 70ml 5 7 7 200 100 30 1 2...

Страница 22: ...za electric atunci c nd produsul nu este utilizat n niciun caz piesele electronice ale produsului nu trebuie s fie scufundate i nici s intre n contact cu apa sau cu alte lichide Nu utiliza i produsul...

Страница 23: ...sterilizare de circa 9 minute Dup terminarea ciclului produsul se opre te automat Dup terminarea steriliz rii se recomand s scoate i techerul din priza electric Note Produsul n timpul i imediat dup pr...

Страница 24: ...ului introdus n co A eza i produsul pe o suprafa plan i stabil Scoate i orice accesoriu care s ar putea afla peste baza de nc lzire Turna i peste baza de nc lzire 180ml de ap Pune i rezervorul mare pe...

Страница 25: ...eurile municipale la sf r itul duratei de via ci n conformitate cu Directiva European 2002 96 EC ntruc t trebuie tratat separat de de eurile menajere fie duce i dispozitivul la un centru de colectare...

Страница 26: ...ert potenci lis vesz lyforr st jelentenek a gyerekek r sz re s a hat lyos rendelkez seknek megfelel en kell gondoskodni megsemmis t s kr l A TERM K FUNKCI I Steriliz l magas h m rs kletnek ellen ll cu...

Страница 27: ...ssa a vill sdug t a konnektorba s forgassa el a kapcsol t a ikonra A led z lden vil g t A b bi tel veg meleg t si ideje kb 7 perc a meleg t si ciklust k vet en a k sz l k autopmatikusan kikapcsol Megj...

Страница 28: ...a v zk maradv ny el nem t nik bl tse le v zzel nedves tett ronggyal s alaposan t r lje meg a tart lyt A meleg t alap tiszt t s hoz haszn ljon v zb l s ecetb l ll kever ket 1 2 ar nyban A hig tott ecet...

Страница 29: ...ntal breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect product...

Страница 30: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 3 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Страница 31: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Страница 32: ...REV 02 DEC2013 Made in China JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: